1016万例文収録!

「界養」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 界養に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

界養の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 153



例文

しかし第二次世大戦になると食糧不足解消のため、桑畑をサツマイモ畑に転作したことや、糸そのものの価格の低下、ナイロンなどの化学繊維の出現や蚕農家の後継者不足と高齢化などのさまざまな理由によって蚕業の衰退を招き、これらをきっかけにほとんどの蚕農家や製糸業者は廃業に追い込まれた。例文帳に追加

However, when the World War II broke out, sericulture declined due to various reasons, including changes in crop (from mulberry to sweet potato) to prevent food shortages, price reduction of yarn itself, the appearance of chemical fibers such as nylon fibers, lack of successors in silk-raising farmers, aging of silk-raising farmers, etc., all factors leading to a decline and the eventual closeout by silk-raising farmers and yarn-making companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基材中に含まれる下限臨溶解温度を有する重合体が架橋していない細胞培基材であり、更に、環境温度に対する疎水性と親水性の変化が敏速で、特にヒトの末梢血単球細胞より分化させたマクロファージ細胞を、培基材から、細胞の表面抗原を損傷することなく、かつ高い回収率で剥離回収できることを特徴とする細胞培基材を提供する。例文帳に追加

To provide a cell culture substrate having an uncrosslinked polymer contained in the substrate and having a lower limit critical solution temperature, further, which cell culture substrate is rapid in change from hydrophobic one to hydrophilic one relative to the environmental temperature and especially can separate and recover from the culture substrate the macrophage cells differentiated from human peripheral blood monocyte cells, without damaging surface antigen of the cells and at a high yield. - 特許庁

該ウイルスの単離方法は、ウイルスを含有する液体試料を孔径0.2μmのフィルターで濾過し、得られた濾液をキートケロス属の藻類の培液に接種して培を行い、キートケロス属の藻類の溶藻が観察された培液を限希釈することにより前記ウイルスをクローニングする工程を含む。例文帳に追加

The method for isolating the virus comprises filtering a liquid sample containing the virus through with a filter having a pore diameter of 0.2 μm, inoculating the obtained filtrate into a Chaetoceros alga-cultured liquid, culturing the mixture, and then subjecting the culture solution in which the dissolved Chaetoceros alga is observed, to a limiting dilution. - 特許庁

該ウイルスの単離方法は、ウイルスを含有する液体試料を0.1μm孔径のフィルターで濾過し、得られた濾液をヘテロカプサ属の藻類の培液に接種して培を行い、ヘテロカプサ属の藻類の溶藻が観察された培液を限希釈することにより前記ウイルスをクローニングする工程を含む。例文帳に追加

The method for isolating the virus includes a process to filter a liquid sample containing the virus with a filter having a pore size of 0.1 μm, inoculate the filtrate to a culture solution of algae of the genus Heterocapsa and culture the filtrate and cloning the virus by diluting the culture solution in which lysis of the algae of the genus Heterocapsa is observed. - 特許庁

例文

該ウイルスの単離方法は、ウイルスを含有する液体試料を0.1μm孔径のフィルターで濾過し、得られた濾液をリゾソレニア属の藻類の培液に接種して培を行い、リゾソレニア属の藻類の溶藻が観察された培液を限希釈することにより前記ウイルスをクローニングする工程を含む。例文帳に追加

The method for isolating the virus comprises filtering a liquid sample containing the virus via a 0.1μm-perforation filter, inoculating the filtrate into a culture fluid of diatom Rhizosolenia to culture the diatom, and carrying out a limiting dilution of the resultant culture fluid where an algilysis of the diatom is observed to clone the virus. - 特許庁


例文

また、特に八代目市川雷蔵については、その後の映画での大活躍を鑑みた場合、歌舞伎との血縁の薄さ、当初の父が脇役役者という境遇ゆえに、歌舞伎がその才能を伸ばす事ができず映画へと流出させてしまった事が、興行という意味において当時の歌舞伎と映画は競合する関係にあった以上、関西歌舞伎にとっては後年さらに大きな痛手となってゆく。例文帳に追加

With respect to Raizo ICHIKAWA VIII in particular, considering his later achievements in the movie industry, the fact that the kabuki world would not develop his talent and let him move to the film industry because of his weak blood relationship with the kabuki world and the fact his initial foster father was a supporting player resulted in major damage to Kansai Kabuki, in the sense of kabuki's performance as a business, because kabuki at that time was competing with films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康頼は保司庁、鼓楼、六坊寺を建て、熊野神社を勧請し、鬼山補陀らく寺を建てたがその名が示す通り鬼が島の俊寛を弔うものであり、又、慈眼山玉林寺を建て源平の戦いで死んだ者を源平の区別無く供したと云われる。例文帳に追加

Besides building the hoji office, Koro Tower, Rokubo-ji Temple and branch shrines of Kumano-jinja Shrine, Yasuyori built Fudaraku-ji Temple on Mt. Kikai to mourn for Shunkan in Kikaiga-shima Island (Fudaraku-ji means "temple for Kannon Worship" and Kikaiga-shima was regarded as the jodo (pure land of Kannon)); and built Gyokurin-ji Temple on Mt.Jigen where he held memorial services for all those killed in the Genpei War (war between the Minamoto clan and the Taira clan) irrespective of their allegiances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然に存在し、生きているが培困難な状態の微生物(VBNC状微生物)の蘇生技術を開発し、これを自然からの微生物の取得に応用することにより、産業上有用な新規微生物のスクリーニング技術を提供する。例文帳に追加

To provide an industrially useful technique for screening a new microorganism by developing a technique for reviving microorganisms (VBNC (viable but nonculturable)-state microorganisms) present in the nature and in a live but culture-difficult state, and applying the technique to the obtaining of the microorganisms from the nature. - 特許庁

Holman Healthは栄補助食品業の巨大企業で、最高経営責任者であるBud Rollinsを交代させようとしているが、Bud Rollinsは機会があるたびに、彼と同社取締役会とがあらゆる点で合意できるようには思えないと公言していた。例文帳に追加

Holman Health, a giant in the dietary supplement industry, has been looking to replace its CEO Bud Rollins, who has indicated publicly on numerous occasions that he and the firm’s board of directors cannot seem to agree on anything. - Weblio英語基本例文集

例文

訓読すれば「餓鬼に施す」と読めることからも分かるように、六道輪廻の世にある凡夫の中でも、死後に特に餓鬼道に堕ちた衆生のために食べ物を布施し、その霊を供する儀礼を指す。例文帳に追加

As it can be read as 'feeding hungry ghosts' in the kun-doku (the word-for-word translating method from Chinese to Japanese), it means the rites to feed living things who fell into Gaki-do (world of hungry ghosts) specially after their death among Bonpu (unenlightened persons) in the worlds of Rokudo rinne (Rebirth in the Six Worlds) and holding a mass for their spirits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

40歳のとき宗の死で連歌の第一人者となるが、文禄4年(1595年)の豊臣秀次事件に連座して近江国園城寺(三井寺)の前に蟄居させられた。例文帳に追加

When the leading linked-verse teacher Soyo died, Joha SATOMURA became the leading figure in the linked-verse arena at the age of 40, but he was implicated in the Incident of Hidetsugu TOYOTOMI in 1595 and was placed under house arrest in front of Enjoji Temple (generally known as Mitsuidera Temple) in Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

的に温泉の利用形態は大きく分けて、入浴して体を休める(日本ではこれが主流)、入浴して療する、入浴して楽しむ(泳ぐなど)、そして飲む(飲泉)、蒸気を利用する(サウナや蒸し風呂)に大別される。例文帳に追加

The purposes of the use of hot springs around the world are basically divided into several categories; namely, taking a rest through bathing (it is mainstream in Japan), recuperation by bathing, enjoying while bathing (such as swimming), drinking (drinking of hot spring water) and utilizing steam (sauna and steam bath).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、食品として十分衛生的に製造され、(世的に見れば一部かもしれないが)多くの人に嗜好され、栄的に価値が高い納豆は優れた「発酵」食品である。例文帳に追加

Therefore, natto is an excellent 'fermented food' because it is produced as a food in a sufficiently sanitary manner, is enjoyed by many people (although it may be only a part of the world), and has high nutritional value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、生卵は第二次世大戦後の食糧難の時期を経て、高度経済成長期に至る直前までは希少価値があり、病人食や虚弱体質の栄補給として用いられることが多かった。例文帳に追加

After that, through an age of food shortage after the Second World War, raw eggs had been precious before the high economic growth period, and often used as a nutritional support for sick or weak people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和16年(1941年)には茂山千五郎家の分家の二世茂山忠三郎(良豊)の子であった茂山久治(後の善竹彌五郎。狂言初の人間国宝)の次男・吉二郎が大蔵家に婿入りした。例文帳に追加

In 1941, Kichijiro married into the Okura family; he was the second son of Kyuji SHIGEYAMA (later Yagoro ZENCHIKU, the first Living National Treasure in Kyogen circles), an adopted son of Chuzaburo SHIGEYAMA, the second (Yoshitoyo) who came from a branch family of the Sengoro SHIGEYAMA family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて壽海も自らの舞台の確保に苦しむことになり、これが子に迎えた市川雷蔵(8代目)が梨園と決別して映画入りする一因ともなった。例文帳に追加

Eventually, Jukai himself had difficulty in securing opportunities to perform, which was one of the reasons his adopted son, Raizo ICHIKAWA (VIII) left the kabuki world to enter the world of cinema.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の学では、近江令こそ日本最初の令で最大の画期であり、大宝律令と老律令は近江令を修正したものに過ぎないと考えられていた。例文帳に追加

The academic society at that time regarded that Omi-Ryo was the first and the most revolutionary code in Japan, while Taiho Code and Yoro Code were merely its revisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四男・昌作は数え2歳で三菱財閥の創業者・岩崎弥太郎の子となると同時に岩崎豊弥(いわさきとよや)と改名、実兄の誠之助同様実業で活動した。例文帳に追加

The fourth son Shosaku was adopted as a son of Yataro IWASAKI, the founder of Mitsubishi Zaibatsu at one year old, and was renamed Toyoya IWASAKI; he took active part in the business world as his real brother Seinosuke did.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし時代が進み第二次世大戦が終わり日本が高度経済成長を向かえると、上記の蚕業や藍染めなどの文化はほぼ完全に衰退していった。例文帳に追加

However, as time went by, World War II ended, and Japan entered an age of economic growth, the aforementioned sericulture and other cultures such as indigo dyeing vanished almost completely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂宇や仏塔、墓碑を建立する前にその土地を結して、地天を本尊・中心として諸天の天神や、横死した霊魂なども含めて、それらを供し鎮霊して、永久に障難が及ばないように修する。例文帳に追加

It is performed in the demarcated sacred space, in which a temple, a pagoda, or a tombstone will be built, to appease the souls, including those of the gods of various heavenly worlds and the spirits who died violent deaths, by holding a service for them centering around Jiten (the earth god) and using him as the principal image, to forever avert obstacles and hardship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末に同じ閑院流の徳大寺家から西園寺公望が子に入り、明治維新を経て政治家として活躍、内閣総理大臣などを歴任し、元老として大正・昭和の政に重きをなした。例文帳に追加

At the end of the Edo period, Kinmochi SAIONJI was adopted from the Tokudaiji Family of the same kaninryu, worked as a politician after the Meiji Restoration, served as prime minister, and had great influence as a genro on the political scene during the Taisho and Showa eras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財団法人とらまる人形劇研究所理事長は,「生徒たちはこの学校で成と理論的な研究の両方ができる。学校が世の人形劇活動の中心になればいいと思う。」と話している。例文帳に追加

The director general of the Toramaru Puppet Play Institute Foundation says, "The students will be able to do both their puppet training and their academic studies at this school. I hope the school becomes the center of puppet play activity in the world."  - 浜島書店 Catch a Wave

乳幼児死亡率や栄不良の問題等、大きく立ち遅れてしまっている課題がいまだ多く残されている反面、世的な貧困人口の削減等、着実に成果を挙げてきている分野も、又、少なくありません。例文帳に追加

While there still remain serious shortfalls in many areas such as infant mortality ratio and malnutrition, robust achievements have been observed in several areas including the reduction in global headcount of the poor.  - 財務省

2050年までに90億人以上に達すると予想される世の人口をうには,同期間に農業生産が70%増加する必要があると見込まれている。例文帳に追加

To feed a world population expected to reach more than 9 billion people by 2050, it is estimated that agricultural production will have to increase by 70% over the same period.  - 財務省

これに関連して我々は,国境を越えた国際基準の一貫した実施を涵する手段として,IMF及び世銀行が共同で実施する金融セクター評価プログラム(FSAP)及びFSBのピア・レビューの有用性を認識した。例文帳に追加

In this regard, we recognized the value of the FSAP jointly undertaken by the IMF and the World Bank, and the FSBs peer review as means of fostering consistent cross-country implementation of international standards.  - 財務省

しかしながら、今なお世中で13億人が極度な貧困に喘ぎ、途上国の子供の3人に1人が栄不足に苦しむなど、途上国の貧困問題は依然深刻です。例文帳に追加

Yet in many developing countries the fight against poverty is far from over. Today, 1.3 billion people around the world still live in poverty, and one third of the children in developing countries are plagued with malnutrition.  - 財務省

エタノールを45重量%以上並びにボダイジュ及びアスパラガスの植物抽出物を含み、面活性剤、ホルモン及び防腐剤を含まない、毛料。例文帳に追加

This hair tonic comprises45 wt.% of ethanol and plant extracts of linden and asparagus but not a surfactant, a hormone and an antiseptic. - 特許庁

そのようなフォーム生成物を生成するための方法は、樹脂と切花用栄剤とを混合し、その後、続いて面活性剤、発泡剤及び触媒を混合することを含む。例文帳に追加

This method of forming such a foam material comprises compounding the resin with the nutrition agent for cut flowers and then successively mixing the mixture with a surfactant, a blowing agent and a catalyst. - 特許庁

温度に関わらず親水性を呈する親水性領域3と、所定の境温度を境にして親水性と疎水性とを切り替え可能な温度応答性領域4とを底面2に備える培容器1を提供する。例文帳に追加

The culture container 1 has a hydrophilic region 3 exhibiting hydrophilicity regardless of temperature, and temperature-responsive regions 4 convertible between hydrophilicity and hydrophobicity divided by a prescribed boundary temperature on the bottom surface 2. - 特許庁

水溶性多糖化合物、アウレオバシジウム培液の1種又は2種以上及び面活性剤を添加した水溶液にトリアコンタノールを溶解分散させた。例文帳に追加

The triacontanol preparation is prepared by dissolving and dispersing the triacontanol in an aqueous solution containing a water-soluble polysaccharide compound, one or more kinds of Aureobasidium culture solutions and a surfactant added thereto. - 特許庁

導出溝26を挟んでその両側開口縁には、培液中に電E1を形成するための一対の電極36,37が配設されている。例文帳に追加

A couple of electrodes 36 and 37 are arranged to the opening edge on both sides of the output groove 26 in opposition to each other in order to form an electric field E1 in the culture solution. - 特許庁

更に、周回コースの境ライン6に沿って所定の幅及び深さの溝に、白色系クレー材料と水を調合した混合物を流し込み生する。例文帳に追加

Further a mixture of white clay material and water is injected and cured in the grooves with predetermined width and depth running along circuit borderlines 6. - 特許庁

情報処理装置を用い、インターネットを介したホームページ上で、世中のいろいろな宗教やスタイルを選択することにより、葬式、供、お祝い、パーティーがリアルタイムおよび/またはバーチャル上で行われる。例文帳に追加

The funeral, the memorial service, the celebration and the party are held in real time or virtually by selecting various religions and styles all over the world on a homepage via the Internet by using an information processor. - 特許庁

殖魚介類及び観賞魚にとって有害な魚類寄生虫を、薬剤による方法に頼らず、自然に広く存在する成分や食用の天然物などを利用して駆虫又は感染予防する。例文帳に追加

To exterminate fish parasites harmful to farmed fishes and shellfishes and aquarium fishes by using a component widely existing in the natural world and a natural product for food without depending upon a method using a chemical or to prevent infection. - 特許庁

添加剤は、植物保護剤、植物栄剤、面活性剤、水吸収物質、水伝達物質、ならびに発芽および植物成長に好ましい影響をもたらすその他の添加剤を含んでなる。例文帳に追加

Additives comprise plant protecting agents, plant nutrients, surfactants, water-absorbing substances, water-carrying substances and other additives with favorable effects on germination and plant growth. - 特許庁

高いウイルス力価を生成するために、感染性ウイルスは、25℃または37℃のような都合のよい温度にて、面活性剤を用いて培物から抽出され得る。例文帳に追加

Infectious virus can be extracted from the culture with a detergent at a convenient temperature such as 25°C or 37°C to produce high virus titers. - 特許庁

有用物質生産のための細胞培用培地の添加剤であって、複合脂質及び環状構造含有面活性剤からなることを特徴とする有用物質生産量増加用添加剤を用いる。例文帳に追加

This material is an additive for a cell culturing medium for producing the useful material, and consists of a compound lipid and a surfactant containing a cyclic structure. - 特許庁

従来技術の其質によって提示される課題を解決し、そして、この種の其質の全ての要件及び基準を満たす、従来技術の其質の欠点、瑕疵、限及び不利な点がない、培其質を提供する。例文帳に追加

To provide a culture substrate solving problems brought up by a substrate in conventional technique, satisfying all requirements and criteria of this kind of the substrate and being free from defects, limit and disadvantage of the substrate in conventional technique. - 特許庁

インターネットを介して、日本国内はもとより世中の葬式、供、お祝い、パーティー等が、各種宗教あるいは無宗教のスタイルに合わせてリアルタイムおよび/またはバーチャル上で挙げることができる。例文帳に追加

To hold a funeral, a memorial service, a celebration and a party, etc., not only in Japan but also all over the world in real time and/or virtually according to various religious or nonreligious style via the Internet. - 特許庁

槽内部における液相領域と該液相領域の上の気相領域との面から液相内への酸素供給の影響を含み、かつ、精度高く呼吸速度を計測可能とする。例文帳に追加

To provide a measurement device which can highly precisely measure a respiration rate in a state including the influence of oxygen supply from an interface between a liquid phase region and a gas phase region on the liquid phase region to the liquid phase in a culture tank. - 特許庁

前記課題を解決するために、本発明の方法及び装置は、気液面培された細胞に対する気相中の物質の影響を評価するための方法及び装置を提供する。例文帳に追加

The method and instrument are intended to assess the effect of a matter in a gaseous phase on cells cultured at a gas/liquid interface. - 特許庁

また、白色化木質チップの製造方法は、水を浄化する微生物の培基材となる木質チップを、0.5〜3重量%の面活性剤溶液で、100℃以下、30分以上洗浄する。例文帳に追加

Furthermore, in the production method of the whitened wood chip, the wood chip to be the culture medium of microorganisms for cleaning water is washed with a 0.5 to 3 wt.% of a surfactant solution for 30 minutes or longer and at 100°C or lower. - 特許庁

槽内部における液相領域と該液相領域の上の気相領域との面から液相内への酸素供給の影響を含み、かつ、精度高く酸素移動容量係数及び呼吸速度を計測可能とする。例文帳に追加

To provide a measurement method which can precisely measure an oxygen movement volume coefficient and a respiration rate in a state including the influence of oxygen supply from an interface between a liquid phase region and a gas phase region on the liquid phase region to the liquid phase in a culture tank. - 特許庁

大学は人材の成機関としての機能のほかにも、技術シーズを産業に移転し、あるいは、企業に対して技術指導やコンサルティング活動を行う等、イノベーション・システムの中で多様かつ大きな役割を果たす。例文帳に追加

In addition to their function as human resource development institutes, universities also play major and diverse roles in the innovation system, including the transfer of technology seeds to industry and technological guidance and consulting for companies. - 経済産業省

専修学校は、地域の産業を支える職業専門人を成しており、ものづくり分野においても、地域の産業等と連携した実践的で専門的な知識・技術を向上させる取組が各地で行われている。例文帳に追加

Specialized training colleges, intended to foster professionals who support local industries, are implementing initiatives to improve practical expert knowledge and skills in cooperation with local industries in the field of monodzukuri. - 経済産業省

個性輝く大学づくり、国際競争力の強化などが求められる中、大学教育の質の向上や世で活躍し得る人材成が重要な課題となっている。例文帳に追加

In response to the need for the creation of universities with unique characteristics and the strengthening of international competitiveness, it is important to improve the quality of university education and develop human resources capable of playing an active role across national borders. - 経済産業省

教育と産業の求める専門的・実学的教育とは、相矛盾するものではなく、むしろ両者があいまって、真に求められる人材の育成に寄与すべきものである。例文帳に追加

A liberal arts education and the professional and practical education sought by industry are not mutually exclusive; the combination of the two should contribute to the development of the real needs for human resources. - 経済産業省

専修学校では、地域の産業等と連携した実践的で専門的な知識・技術を向上させる取組や、各成長分野における中核的専門人材成のための新たな学習システムを整備する取組を実施。例文帳に追加

Specialized training colleges make efforts to enhance practical and professional knowledge and technology in collaboration with local industries and to develop new learning systems to foster core professionals in each growth field.  - 経済産業省

専門学校等の教育機関、産業が連携し、地球温暖化対策にも貢献できる工学系技術者の成を目的として、以下の取組を推進した。例文帳に追加

Education institutes, such as specialized training colleges, and the industry is working together on the following projects to foster engineers capable of contributing to countermeasures on global warming. - 経済産業省

例文

ここで、顕微鏡フォーカス維持装置は、カバーガラスやスライドガラスと細胞や培液との境面からのレーザー光ビームの反射光を利用してフォーカス検出する場合、レーザー光ビームの光束径を細胞や培液の屈折率よりも小さいNAに相当する光束径に変更可能としている。例文帳に追加

In this case, when carrying out focus detection using a laser beam reflected from the surface of a boundary between a cover glass or slide glass and a cell or culture media, the microscope focus maintaining device can alter the luminous flux diameter of the laser beam to a luminous flux diameter corresponding to NA smaller than the refractive index of the cell or culture media. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS