1016万例文収録!

「英景」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英景に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

英景の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

国の風画家(1776年−1837年)例文帳に追加

English landscape painter (1776-1837)  - 日本語WordNet

戒名は雲院諦月秋。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name was Keiunin Teigetsu Eishu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気回復する国経済)例文帳に追加

(Recovering UK Economy) - 経済産業省

朝倉敏林孝)の弟。例文帳に追加

He was younger brother of Toshikage ASAKURA (Eirin Takakage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この絵は国の田園風を描いている.例文帳に追加

This drawing represents the landscape of the English countryside.  - 研究社 新英和中辞典


例文

国の肖像と風の画家(1727年−1788年)例文帳に追加

English portrait and landscape painter (1727-1788)  - 日本語WordNet

朝倉敏林)の異母弟にあたる。例文帳に追加

He was a younger paternal half-brother of Toshikage ASAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年の気は回復している(第1-1-26図)。例文帳に追加

The economy of the U.K. recovered in 2005 (Figure 1.1.26). - 経済産業省

越前国朝倉敏林孝)に仕えており、家中随一の勇将であった。例文帳に追加

He served Toshikage ASAKURA (Eirin Takakage) of Echizen Province, and was the bravest general of all the houses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、法名から「林孝(えいりんたかかげ)」と呼ばれることも多い。例文帳に追加

Additionally, he is often referred to by his Buddhist name 'Eirin Takakage.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、日翻訳画面100の日本文原文ウィンドウ110の背色は赤色、文訳文ウィンドウ120の背色は青色となり、日翻訳画面の文原文ウィンドウの背は青色、日本文訳文ウィンドウの背色は赤色となっている。例文帳に追加

The background color of the Japanese original window 110 is red, and that of the English translate window 120 is blue in the Japanese-English translation screen 100, while the background color of the English original window is blue and that of the Japanese translate window is red in the English-Japanese translation screen. - 特許庁

また、兄林孝の死去後は、敦賀郡司として朝倉氏(8代当主)をよく補佐し、越前統一に助力した。例文帳に追加

Moreover, after the death of his brother Eirin Takakage, he supported Ujikage ASAKURA (the eighth family head) as the gunji (local magistrate) of Tsuruga District, and helped to unify Echizen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、明の宗(明)が土木の変でオイラト軍に囚われると、朝廷では弟(泰帝)を帝位につけて帰還後の宗を幽閉していた。例文帳に追加

When Eiso (Ming) was captured by the Oyrat force in the Tumu Incident, the Imperial Court enthroned his younger brother (Kageyasutei) and imprisoned Eiso after his return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この学校は電気学を教えるのが主なる目的なので語は物だ例文帳に追加

It is the chief object of the school to teach electro-technology, and English is merely offered as an extra.  - 斎藤和英大辞典

国の風画家で、光と色の取り扱いはフランスの印象派画家に影響した(1775年−1851年)例文帳に追加

English landscape painter whose treatment of light and color influenced the French impressionists (1775-1851 )  - 日本語WordNet

2006年の国経済は個人消費を中心に好調で、気は拡大が続いている(第1-1-30図)。例文帳に追加

The UK economy has continued to grow and enjoyed favorable conditions in 2006, which was driven by personal consumption (Figure 1-1-30). - 経済産業省

こうした国からの資金流入の背として、オイルマネーの存在が指摘されている。例文帳に追加

Oil money is considered to form a major chunk of this capital inflow from the U.K. - 経済産業省

国におけるSRIの以上のような急拡大の背には、2000年の年金法改正がある。例文帳に追加

Behind this rapid expansion of SRI in the UK is the 2000 revision of the pension fund regulations. - 経済産業省

さまざまな文化的背をもつ人々がおり、その中には語のネイティブスピーカではない人もいるでしょう。例文帳に追加

People come from different cultural backgrounds where English may not be their native tongue.  - PEAR

越前守護斯波義敏と守護代甲斐常治との間に起こった長禄合戦や、応仁の乱などで兄林孝とともに活躍する。例文帳に追加

He performed well on the battle of Choroku, which occurred between Echizen shugo, Yoshitoshi SHIBA and Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable), Jochi KAI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美人画で一世を風靡し、春画で知られる泉であるが、名所絵(風画)にも定評がある。例文帳に追加

While Eisen dominated the minds of the people with his Bijinga and was well-known by his Shunga, he also established a reputation for his Ukiyoe landscapes (landscape painting).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国は,実際の2013年の赤字の予測は,気循環調整後の指標が用いられた場合,トロント目標を達成する。例文帳に追加

In the UK, the actual 2013 deficit projection meets the Toronto objective when cyclically-adjusted measure is used.  - 財務省

光電池セルで動作する表示部を有する電子機器の表示するものの背色や表示する数字などの色を変化できるようにする。例文帳に追加

To change the background color of an image or colors of characters and alphanumerics displayed by an electronic appliance having a display part operated by a photovoltaic cell. - 特許庁

各国、特にその起点となった米における金融・資本市場の発達の背を検証する。例文帳に追加

The following looks at the background to the development of financial and capital markets,especially in the United States and the United Kingdom where the development originated. - 経済産業省

林孝の次男・朝倉秀の孫・朝倉政元は、後北条氏、豊臣秀次、徳川家康と仕え、政元の子・朝倉政明は徳川秀忠に仕え、500石の旗本として存続した。例文帳に追加

Masamoto ASAKURA, who was the second son of Erin Takakage (Toshikage ASAKURA) and grandson of Hidekage ASAKURA, served the Gohojo clan, Hidetsugu TOYOTOMI, and Ieyasu TOKUGAWA in a consecutive manner, and Motomasa's son Masaaki ASAKURA served Hidetada TOKUGAWA as hatamoto (a direct retainer of the bakufu) with a stipend of 500 koku crop yield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江川龍(龍)・遠山元・鳥居耀蔵(燿蔵)ら実務派の官僚が採用されたが、内容自体は田沼時代を受けた寛政の改革の再来ともいえ、新味は無かった。例文帳に追加

Tadakuni promoted practical bureaucrats, such as Hidetatsu EGAWA, Kagemoto TOYAMA, and Yozo TORII, but the very contents of the reforms could be said just the revival of Kansei Reforms after the Tanuma period, so they lacked novelty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音楽を出力する場合に、ユーザの生体状態を誘導する色光を発光表示させ、または、単語を表示する場合に、その単語の重要度に応じて背色を変更する。例文帳に追加

When music is outputted, the chromatic rays of light for guiding the biological conditions of the user are emitted and displayed, and when English words are displayed, a background color is changed according to the significance of the English words. - 特許庁

日本文を赤色、文を青色として、背色を異なるものとしているので、日本文のウィンドウと文のウィンドウとの識別性が高まる。例文帳に追加

Since the background colors of Japanese and English are differed, with red for Japanese and blue for English, the discriminating property between the Japanese window and the English window is enhanced. - 特許庁

国では、インフレ率が国中央銀行(BOE)の目標値を上回る状況が続いているものの、利上げによって足取りの弱い気回復を更に下押しする懸念があるため、金融引締めへの転換に慎重である。例文帳に追加

In UK, while the inflation rate continued to exceed the target value set by the Bank of England (BOE), it hesitated to change its monetary tightening policy as there were concerns that it could make the economic recovery slower and weaker. - 経済産業省

国・ユーロ圏が金融仲介機能を果たしていることの背の一つとして、産油諸国が、石油輸出代金等の決済用口座を国や欧州の銀行に置いていることが挙げられる。例文帳に追加

One factor behind the United Kingdom and Eurozone playing a financial intermediary function is the fact, that oil-producing countries have accounts for the settlement of oil export proceeds and so forth in banks in the United Kingdom and Europe. - 経済産業省

米国や国のSRI資産残高が他国に比して群を抜くのは、1990年代後半に急拡大した結果であるが、まず、このような米国及び国の1990年代後半以降におけるSRIの拡大とその背について述べることとする。例文帳に追加

The exceptionally higher balances of SRI assets in the US and the UK than in other countries resulted from the rapid expansion in the late 1990s. First, the SRI expansion since the late 1990s in the US and the UK and its backgrounds are explained below. - 経済産業省

1921年、国際連盟規約への抵触、日双方国内での日同盟更新反対論、日本との利害の対立から日同盟の廃止を望むアメリカの思惑、日本政府の対米協調路線を背にワシントン会議が開催された。例文帳に追加

In 1921 the Washington Conference was convened against the background of the infringement on the Covenant of the League of Nations, opposition to the renewal of the Anglo-Japanese Alliance both in Japan and Britain, the US's desire for abrogation of the Anglo-Japanese Alliance due to its clash of interests with Japan, and the cooperative policy of the Japanese Government toward the US.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には朝倉敏林孝)が守護代甲斐常治とともに主である斯波義敏と対立し、足利将軍家の家督争いなどから発展した応仁の乱では山名持豊(宗全)率いる西軍から細川勝元率いる東軍に属し、越前から甲斐氏を追う。例文帳に追加

During the Muromachi period, Toshikage ASAKURA (Eirin Takakage) came to oppose his lord Yoshitoshi SHIBA with Tsuneharu KAI, and in the Onin War, which broke out from the internal squabble of the Ashikaga Shogun family over the family reign, he switched from the West army lead by Mochitoyo YAMANA (Sozen) to the East army lead by Katsumoto HOSOKAWA, and he expelled the Kai clan from Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、清国より伝わった印刷技術書『欽定武殿聚珍版程式』がもたらされ、木活字印刷の改良が進んだことが背にあった。例文帳に追加

This stems from the fact that the technical book of wood movable-type printing titled, "Kintei Bueiden Shuchinbanteishiki," was introduced from the Qing Dynasty, and the improvement of the wood movable-type printing technique took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博物学的本草学と蘭学を当時の経済的に豊かな大阪の文化背のなかで探究したディレッタント(,伊dilettante、好事家。学者や専門家よりも気楽に素人として興味を持つ者)であった。例文帳に追加

He was a dilettante (one who studies at ease as a amateur, rather than a scholar or expert) who researched natural historic herbalism and Western sciences backed by the economically-prosperous culture of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一般に御霊信仰の代表例として鎌倉権五郎(鎌倉政)が語られることが多いが、彼は怨霊というよりは、超人的な雄としての生嗣や祖霊信仰に基づく面が強いように考えられる。例文帳に追加

Generally, Gongoro KAMAKURA (Kagemasa KAMAKURA) is thought to be a typical figure deified in goryo shinko; this is partly because he was a super hero (not because he became an onryo) and partly because of the worship of ancestors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デンマーク・モデルを歴史的背や文化の異なる国、例えば、国やフランス、米国、そして我が国にそのまま持ち込むことは難しいと思われます。例文帳に追加

It would be difficult to introduce the Danish model in a country with a different historical background and culture, such as Britain, France, the U.S. and Japan, unless it is adapted to each country. - 経済産業省

第1-1-1-21図、第1-1-1-22表にみられるように、日本、米国、欧州、国といった主要先進国では、気回復の遅れから、各国中央銀行は、量的緩和、資産買入れといった非伝統的金融政策や、低金利政策を維持してきた。例文帳に追加

As shown in Figures 1-1-1-21 and Table 1-1-1-22, the central banks of advanced economies such as Japan, United States of America, Europe and UK, continued to implement untraditional monetary policies like quantitative easing, asset purchase and maintenance of low-interest policy. - 経済産業省

株価の動向をみると、先進国では気の回復を受け、2010年末時点で米国、国、ドイツが世界経済危機前の水準を上回った他、フランスや日本でも2011年初に株価が同水準に回復し、米国の気対策などを受けた回復期待から堅調な展開をみせた。例文帳に追加

Examining trends of stock prices in the advanced economies, it was revealed that stock prices in United States of America, UK and Germany were recovered to the levels higher than those existing before the world economic crisis at the end of 2010. Stock prices in France and Japan were also recovered at the said levels at the beginning of 2011, and the markets appeared to become firmer with the expected economic recovery being supported by economic measures in the United States of America. - 経済産業省

『武公伝』の内容は正脩の子・豊田によって『二天記』に再編集され、明治42年(1909年)熊本の宮本武蔵遺蹟顕彰会編纂による『宮本武蔵』通称『顕彰会本』で『二天記』が原資料の一つとなりそのまま史実とされ、さらに吉川治が小説『宮本武蔵』(1935年-1939年)で『顕彰会本』の内容を用いたことから現代にも広く知られるようになった。例文帳に追加

Masanao's son Kagehide TOYOTA adapted his father's work "Buko-den" for "Niten-ki;" later, in 1909, Miyamoto Musashi Iseki Kenshokai (the association in honor to the accomplishments of Musashi MIYAMOTO) of Kumamoto Prefecture regarded the descriptions in "Niten-ki" as historical facts and based on that to write "Miyamoto Musashi" (called "Kenshokai-bon"); in addition, Eiji YOSHIKAWA wrote a novel "Miyamoto Musashi" (1935-1939) based on the information of "Kenshokai-bon;"therefore, the stories written in "Niten-ki" became famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはロシア、中東、ノルウェーなど産油国の多くが国内の銀行に原油代金の決済口座を開設していることを背に、国が、自国に流入するオイルマネーを不動産投資や株式投資等で運用し、巨額の運用収益を得ているためであると言われている(第1-2-37図)。例文帳に追加

This is said to be because, seeing as many oil producing countries and regions, such as Russia, the Middle East and Norway, have opened accounts with banks in the United Kingdom for the settlement of their proceeds from oil, the United Kingdom has used real estate investments, stock investments and the like to effectively manage the oil money flowing into the country, and has reaped enormous asset management profits (see Figure 1-2-37). - 経済産業省

また国別にみると、2012年もプラス成長が見込まれるなど堅調なフランス、ドイツ、国と、IMFの見通しで2012年、2013年と2年連続でのマイナス成長が予測されるイタリアなど重債務国との間に、気回復のペースに大きな開きがある点にも留意する必要がある。例文帳に追加

By country, it is also necessary to note that there is a large gap in the pace of recovery between France, Germany, and the UK, which are expected to continue to show positive growth in 2012 as well, and the heavily indebted countries such as Italy, which are expected to exhibit negative growth for two consecutive years in 2012 and 2013. - 経済産業省

米国や国、スペイン等、不動産市場のバブル崩壊をきっかけに金融危機に陥った国々では、雇用・所得環境の厳しさ等を背に、住宅価格はいまだに世界経済危機前のピーク時を下回る水準で低迷している。例文帳に追加

The house prices in countries such as United States of America, UK and Spain, which suffered most from the financial crisis triggered by the bursting bubble of the real estate markets, are still hovering at a level lower than the peak existing before the world economic crisis due to their severe employment/ lower income environment. - 経済産業省

小沢は単なる庭園史の研究家でなく自らも日本庭園を作庭し、天王寺公園や伊勢皇大神宮・豊受大神宮の外苑、栗林公園の修のほか、ロンドンで開催された日博覧会に出展された日本庭園、また自身の故郷三重県桑名市では1928年に松平定信百年祭にともない造られた九華公園などの作品がある。例文帳に追加

He was not a mere historical researcher of gardens but also produced gardens himself such as Tennoji-koen (Tennoji Park), outer park of the Ise Kotai-jingu Shrine and the Toyouke-daijingu Shrine and he restored scenery in Ritsurin-koen park and even produced a Nihon teien exhibited in The Japan-British Exhibition held in London, and Kyuka-koen Park for centennial festival of Sadanobu MATSUDAIRA at his own birth place, Kuwana City, Mie Prefecture built in 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような成長パターンは、一気に最先端産業の発展を見せる「蛙跳び」的なものであるが、このような経済成長パターンをインドが実現できた背には、高学歴で語を話す人材に恵まれていること、グローバル化の波を欧米企業の進出という形で積極的に受け入れたこと等が指摘されている。例文帳に追加

Growth pattern as seen in India is like an industry leapfrogging intermediate stages and instantly moving into the most advanced stage. Behind the achievement of such growth in India were abundant human resourcesthose who can speak English and have high academic background – and the 117 country having actively accepted the wave of economic globalization in the world by encouraging investment by U.S. and European businesses. - 経済産業省

これらの取組は、運輸部門や民生部門の排出量が、国及びフランスでは増加していること、東西ドイツ統合の影響等により国全体の二酸化炭素排出量が1990年比12.3%の削減が行われているドイツでも削減率が他の部門に比べ相対的に低くなっていること等が背にあると考えられる(第3-1-13表)。例文帳に追加

The driving factors behind these initiatives are the increase in the emissions from the transportation and consumer sectors in the U.K. and France and the relatively declined reduction rate in other sectors than transportation and consumer sectors in Germany, where the country’s total CO2 emissions have been reduced by 12.3% from the 1990 levels due to the unification of the former East and West Germany. (see Table 3-1-13). - 経済産業省

しかし、我が国中小企業はこうした事業者を十分活用できていない。その背として、①こうした業務に強みを有する我が国事業者が少ない、②海外事業者を活用しようにも支店や事務所が日本にない、③海外事業者の場合、業務依頼を語でせねばならない等言語上の障壁がある、等が指摘されている。例文帳に追加

However, Japanese SMEs are not fully utilizing this type of service, for a number of reasons: (1) not many Japanese companies provide this kind of service; (2) even when companies wish to use such foreign servicers, they tend not to have a branch or office in Japan; and (3) communication in English is difficult when using foreign servicers. - 経済産業省

一方、国においても2007年6月に財務省提案が提出され22、米国と同様の問題意識を背として、大企業の海外子会社からの受取配当について国外所得免除方式を採用すること、濫用防止の観点から我が国の外国子会社合算税制に相当する海外子会社規制を強化する等といった提案がなされている。例文帳に追加

On the other hand, in the United Kingdom, the Ministry of Finance submitted its proposal22 in June 2007. In view of the problems similar to those seen in the United States, it proposes to apply the extraterritorial income exclusion system to dividends received from foreign subsidiaries of major companies and to enhance controls on foreign subsidiaries (which are equivalent to the anti-tax haven taxation in Japan) for preventing the abuse of the system23. - 経済産業省

もともと公武合体派とはいっても、天皇のもとに賢侯を集めての中央集権をめざす薩摩の思惑と将軍中心の中央集権をめざす幕府の思惑は違っていたが、薩戦争で活躍した旧精忠組の発言力の増大と守旧派の失脚を背に、薩摩流の公武周旋をやり直そうとした久光にとっては、京大坂での薩摩藩の世評の悪化と公武周旋に動く人材の不足が最大の問題であった。例文帳に追加

It was even called the supporter of the coalition of court nobles and Samurai originally, but it was different from the thought of Satsuma which centralized power by gathering sages to the Emperor, and Hidemitsu, who tried to reorganize the procurement of court nobles and Samurai in the style of Satsuma used as background the increasingly influential voice of the former Seichu-gumi organization, which worked well at the Satsuei War and during the downfall of the old-guard cronies, but the biggest problems were the bad reputation of Satsuma domain, and being short of people who could work to procure court nobles and Samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松井家の二天一流師範である豊田が著した武蔵の伝記『二天記』には、大和国・奈良の宝蔵院流槍術の使い手奥蔵院日栄、伊賀国の鎖鎌の使い手宍戸某、江戸の柳生新陰流の大瀬戸隼人と辻風左馬助等との試合を記しているが、『二天記』の原史料である『武公伝』に記載が無く、また、他にそれを裏付ける史料が無いことから史的事実ではないと考えられている。例文帳に追加

A Musashi's biography "Niten-ki," written by Kagehide TOYOTA, an instructor of Niten Ichi-ryu Heiho in the Matsui family, describes many fights including a fight with Nichiei OKUZOIN, a master of Hozoin-ryu School of So-jutsu (art of spear) from Nara of Yamato Province, a fight with Shishido, a master of kusarigama (chained scythes) from Iga Province, fights with Hayato OSETO and Samanosuke TSUJIKAZE, masters of Yagyu Shinkage-ryu School from Edo; however, the information on those fights is not found in "Buko-den" on which Kagehide based, and there is no material to support the tales as well, therefore, presumably, those fights are not historical facts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS