1016万例文収録!

「藤水」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 藤水に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

藤水の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 183



例文

田組は鉄道建設をはじめ、大阪の五大橋の架橋、琵琶湖疎などの工事を請け負い、建設業で躍進するとともに、伝三郎は同16年には大阪紡績(東洋紡績の前身)を立ち上げ、紡績業にも進出した。例文帳に追加

In 1883, Fujita Gumi moved into the construction industry by contracting to build a railroad, the 5 bridges in Osaka and Biwa Lake Canal; additionally, Denzaburo established Osaka Boseki (predecessor of Toyobo) and entered the spinning industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉明の死後、家督は嫡男の加明成が継いだが、明成が暗愚なために家中で堀主立ち退き事件が起こって幕府の介入を招き、減封、例文帳に追加

His legitimate son, Akinari KATO, inherited the family property after Yoshiaki's death but, after the Hori Mondo Incident provoked the involvement of the shogunate, his property was confiscated and  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嗣子を立てて家名存続との裁定となるが、明成が正室をはばかって子息はないと頑固に主張したため改易され、庶子の加明友に近江国口藩2万石に減移封されることで名跡が保たれた。例文帳に追加

he was reduced in rank after vehemently denying the presence of a son (in fear of his formal wife) when questioned about who will continue the family name, resulting in his illegitimate child, Akitomo KATO, receiving the 20,000 koku Minakuchi Domain in Omi no Kuni and continuing the surname.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、加清正の救援などでも武功を挙げ、日本軍の侵攻作戦が始まると軍として進撃するが、8月の南原城攻略作戦では陸上兵力として使用された。例文帳に追加

He was also praised for his actions during the rescue of Kiyomasa KATO, served with the naval forces when the Japanese invasion began, and fought with the land forces in the battle to take Namwon Castle in August.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

土佐藩の後象二郎と交流のあった新選組では大政奉還について予め知っていたにも関わらず、あたかも新選組にとって寝耳にの出来事であったかの様な記述が見られる。例文帳に追加

Even though Shinsengumi were constantly in contact with Shojiro GOTO of Tosa han (Tosa Domain), and knew about Taisei Hokan (the return of political power to the Emperor by the Tokugawa shogunate) beforehand, it was written in such a way that it the event was unexpected and surprising for the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

交友関係も広く、「鳴滝組」の面々のほか、伊大輔(映画監督)や伊丹万作ら京都の映画人はもとより、小津安二郎、清宏(映画監督)など東京在住の映画人とも、幾度となく盃を交えた。例文帳に追加

He associated with a broad range film industry professionals other than those of the 'Narutaki-gumi' including Daisuke ITO (film director) and Mansaku ITAMI of Kyoto as well as Yasujiro OZU and Hiroshi SHIMIZU (film director) from Tokyo, with whom he went drinking on many occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刺客は芹沢の戸派と対立していた近勇の試衛館派の土方歳三、山南敬助、沖田総司、原田左之助という説が有力である。例文帳に追加

It is believed that the killers were Toshizo HIJIKATA, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA, Sanosuke HARADA from the Shieikanha group of Isami KONDO that were opposed to the Mito group of SERIZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都壬生村(現、京都府京都市中京区壬生)到着までには、芹沢鴨ら戸の攘夷過激派や近勇・土方歳三・沖田総司・永倉新八ら天然理心流試衛館一派も合流。例文帳に追加

A radical Joi party from Mito including Kamo SERIZAWA and a Shieikan group of the Tennenrishin school including Isami KONDO, Toshizo HIJIKATA, Soji OKITA, and Shinpachi NAGAKURA joined them before their arrival at Mibu village, Kyoto (present Mibu, Nakagyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長16年(1611年)、後陽成天皇が後尾天皇に譲位すると、ついに秀頼は、「正室千姫の祖父に挨拶する」という名目で、加清正・浅野幸長に守られつつ上洛し、京都・二条城で家康との会見を行った。例文帳に追加

In 1611, when Emperor Goyozei abdicated to the Emperor Gomizunoo, Hideyori went to Kyoto with the pretext 'to greet to the grandfather of his legitimate wife Senhime' guarded by Kiyomasa KATO and Yukinaga ASANO and had a meeting with Ieyasu in Nijo-jo Castle in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

船上での葬の際、近自身も肩の鉄砲傷がひどく寝込んでいたが、別れを告げるべく正装し代表として追悼の言葉を読んだという。例文帳に追加

At the water burial held on the ship, Kondo is said to go out of the bed to be dressed up and read his message of condolences, although he was also shot and heavily wounded in the shoulder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

備前国戸の戦いにて佐々木盛綱の活躍で平行盛軍に辛勝し、長門国まで至るが瀬戸内海を平氏の軍に押さえられていることもあって、遠征軍は兵糧不足などにより進軍が停滞した。例文帳に追加

During the battle at Fujito in Bizen Province, he won a narrow victory against TAIRA no Yukimori thanks to the contribution of Moritsuna SASAKI and arrived in Nagato Province, however he couldn't continue because the Taira clan controlled the Seto Inland Sea and the Noriyori army didn't have enough army provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、吉良家の戦死者は小林平八郎・清一学・新貝弥七郎・鳥居利右衛門・須与一右衛門・左右田源八郎ら17名(一説に16名)。例文帳に追加

Incidentally, 17 people of the Kira family were killed, including Heihachiro KOBAYASHI, Ichigaku SHIMIZU, Yashichiro SHINKAI, Riemon TORII, Yoichiemon SUDO and Genpachiro SODA (according to another account, 16 people were killed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に本多康紀(長男)、本多紀貞(三男)、本多重世(四男)、娘(諏訪頼正室)、娘(飛鳥井雅庸室)、娘(堀利重正室)、娘(遠慶勝正室)ら。例文帳に追加

His children are Yasunori HONDA (eldest son), Norisada HONDA (third son), Shigeyoshi HONDA (fourth son), a daughter (lawful wife of Yorimizu SUWA), a daughter (lawful wife of Masatsune ASUKAI), a daughter (lawful wife of Toshishige HORI), a daughter (lawful wife of Yoshikatsu ENDO) etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残留後は、芹沢一派(新見錦、平山五郎など)や試衛館一派(近勇中心。土方歳三・沖田総司など)には属さず、殿内・家里一派(根岸、清吾一など)に属した。例文帳に追加

In Kyoto, he did not belong to the Serizawa group (including Nishiki NIMI and Goro HIRAYAMA) or the Shieikan group (a group led by Isami KONDO, including Toshizo HIJIKATA and Soji OKITA), but belonged to the Tonouchi-Iesato group (including Negishi and Goichi SHIMIZU).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年(慶応3年)に長崎市で起きた土佐藩士によるイギリス兵殺害事件では、後象二郎とともにイギリス公使ハリー・パークスと交渉して補償問題を解決した。例文帳に追加

He together with Shojiro GOTO negotiated successfully with Harry Parks, a minister of England, and solved the compensation problem when a feudal retainer of Tosa Domain killed a British sailor in Nagasaki City in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二洲や古賀精里らとともに朱子学の研究を進め、大坂江戸堀北(現・大阪市西区(大阪市)江戸堀)に私塾「青山社」を開いてその居宅を「春南軒」と名づけた。例文帳に追加

He studied Shushigaku (Zhu Xi school of neo Confucianism) with Jishu BITO and Seiri KOGA, and opened a private school named "Seizansha" in Edobori-kita, Osaka (Now Edobori, Nishi Ward, Osaka City) and named the residence as "Shunsui Minami ken" (Shunsui's Southern House).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が江戸在勤となったため叔父の頼杏坪に学び、18歳になった寛政9年(1797年)には江戸に遊学し、父の学友・尾二洲に師事した。例文帳に追加

As Shunsui was transferred to Edo, Sanyo studied with his uncle, Kyohei RAI, and when he turned 18 years old in 1797 he went to Edo to study under Jishu BITO, his father's fellow at school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川孝は当時は小城であった宮津城から、大規模な堀もあり、守りやすい本城の田辺城(丹後国)(舞鶴城)に移り籠城(田辺城の戦い)。例文帳に追加

Fujitaka HOSOKAWA then moved from Miyazu-jo Castle, which was rather small at the time, to the larger Tanabe-jo Castle (Tango Province, Maizuru-jo Castle) which contained a large moat and was considered easier to defend, but was eventually besieged. (the Battle of Tanabe-jo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも尾橋、三河橋などに代表される沈下橋の存在や、福知山市施設などでも当時をかたるさまざまな資料が残されており、害と共に生きてきた市民の歴史を知ることができる。例文帳に追加

Additionally, there is a bridge designed to be submerged during floods, like the Bito-bashi Bridge, Sogo-bashi Bridge, etc., as well as various relics which remain in the facilities of Fukuchiyama City, which tell the history of those citizens who lived with the floods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し近勇、土方歳三を中心とする試衛館派と、芹沢鴨を中心とする戸派は、あくまでも将軍警護の為の京都残留を主張した。例文帳に追加

On the other hand, the Shiei-kan Party lead by Isami KONDO and Toshizo HIJIKATA, and the Mito Party lead by Kamo SERIZAWA, argued that they should remain in Kyoto by all means, in order to guard the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原氏のような上流貴族の宅地が左京北部へ密集する一方、貧しい人々は平安京の東限を越えて鴨川(淀川系)の川べりに住み始めた。例文帳に追加

While residents from the upper nobles, such as the Fujiwara clan, gathered in northern Sakyo, the poor went over to the eastern limit of Heian-kyo and started living next to the Kamo-gawa River (the Yodo-gawa river system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、皇學館大學教授の清潔によれば原通俊や大江匡房という知識人はその存在を知り才を磨く参考にしていたという、また一条兼良も有職故実の研究に活用したとされる。例文帳に追加

However, according to Kiyoshi SHIMIZU, a professor of Kogakkan University, some intellectuals such as FUJIWARA no Michitoshi and OE no Masafusa referred to it in order to develop their talents, finding its existence, and Kaneyoshi ICHIJO also utilized it for research of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、白阿弥陀堂(福島県)と富貴寺大堂(大分県)は、原頼通が宇治市に建立した平等院鳳凰堂とともに「三大阿弥陀堂」と称することがある。例文帳に追加

Shiramizu Amida-do Hall (Fukushima Prefecture) and Fuki-ji Temple O-do Hall (Oita prefecture) are referred to as 'The three major Amida-do Halls,' together with Hoo-do Hall of Byodo-in Temple which FUJIWARA no Yorimichi had built in Uji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、書名に国号を冠することや論賛の是非について、立原と史館員の田幽谷の間で対立が発生し、江館と館の党派的対立に発展している(史館動揺)。例文帳に追加

A conflict took place between TACHIHARA and a staff, FUJITA Yukoku over whether the name of Japan should be added to the title or whether criticism of historical events, to the last, and the conflict developed to become rivalry between the Mito and the Edo groups (disturbed Shokokan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて加清正の二番隊、黒田長政の三番隊というように九番隊まで総勢15万8000人と九鬼嘉隆らの船奉行9200人(後に軍編成へ順次移行)を組織した。例文帳に追加

Then, he organized his army, over 158,000 men, in up to nine divisions, such as Kiyomasa KATO's second division and Nagamasa KURODA' s third division, with 9,200 soldiers making up the Funa-bugyo (Marshals of the Ships), such as Yoshitaka KUKI's (gradually becoming the formation of a navy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この森駅付近の師団街道という道路や、琵琶湖疏に架かる師団橋という橋梁も第16師団の設置に伴い整備されたものである。例文帳に追加

The streets and bridges such as the Shidan-kaido Road (Division Road) and Shidan Bridge (Division Bridge) over the river that flowed from Lake Biwa were established at the time the Sixteenth Division was stationed there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このダムは鉱毒対策を目的の中に入れていなかったが、参議院議員近英一郎(当時)が商工委員会で質問を行った結果、このダムについては「質保全に特に留意」することとされた経緯がある。例文帳に追加

This dam had not been for controlling mining pollution, however, after Eiichiro KONDO, a member of the House of Councilors (at that time) enquired at the committee of commerce and industry, it was concluded that 'it is especially important to keep water quality of this dam.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、年貢増徴政策なども行なっているが、このために加氏が口藩に移封された後も、天領の中では特に税率の高い地域になったといわれている。例文帳に追加

Additionally, the Kato clan evolved nengu (land tax)-increase policy, so that the domain was said to still be a particularly high-tax area after it was transferred to the Minakuchi Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明成の死後、第2代藩主の座は加明友が相続し、天和2年(1682年)6月、明友は1万石加増の2万石で、口藩に転封となり、廃藩となって天領(石見銀山領)となった。例文帳に追加

After the death of Akinari, Akitomo KATO, who succeeded to the second lord of the domain, was transferred to the Minakuchi Domain with 10,000 koku of rice increased to 20,000 in total in July 1682, so that the Yoshinaga domain was abolished to become a tenryo (bakufu-owned land of Iwami Ginzan Mine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、戸藩内で保守派の市川三左衛門が弘道館の反田派を巻き込んで諸生党を結成し、藩内での激派排撃を始めたことを知り、筑波山へと引き返す。例文帳に追加

Then they heard that Sanzaemon ICHIKAWA (the conservative) founded shoseito with the anti-Fujita parties of the Kodokan school in the Mito domain and that they began to exclude the extremists, so they headed back to the Mt. Tsukuba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間の5月5日(旧暦)(6月10日)には早左衛門と近松勘六の二名を高野山に登らせて、奥の院御廟橋の近くに浅野長矩の墓を建立させている。例文帳に追加

Meanwhile on June 10, he sent Tozaemon HAYAMI and Kanroku KONDO to Mt. Koya to build a grave for Naganori ASANO near Gobyo Bridge located in the inner temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

未の刻(午後2時頃)、浅野大学長広は書状を国家老大石内蔵助にしたためて、早左衛門と萱野三平を第1の急使として赤穂へ派遣した。例文帳に追加

Nagahiro Daigaku ASANO wrote a letter to chief retainer Kuranosuke OISHI and sent Tozaemon HAYAMI and Sanpei KAYANO to Ako as the first messengers at around 2 p.m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年5月20日、安部磯雄、片山潜、幸徳秋、西川光次郎ら6名を発起人として、日本初の社会主義政党「社会民主党(日本1901年)」が結成されるが、第4次伊内閣は直後にこれを禁止した。例文帳に追加

The Social Democratic Party, which is the first socialist party in Japan, was established by six founders, including Iso ABE, Sen KATAYAMA, Shusui KOTOKU, Kojiro NISHIKAWA, on May 20, 1901 but was banned by the fourth Ito Cabinet immediately after the establishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの丹後庄守目堂三好氏、西辻野氏、松塚桑山氏、池尻赤井氏、坊城曲川堂氏、平等坊山口氏は、それぞれ米手形形式の銀札を発行した。例文帳に追加

Each of these Tangonosho Morimedo-Miyoshi clan, Nishitsuji-Mizuno clan, Matsuzuka-Kuwayama clan, Ikejiri-Akai clan, Bojo Magarikawa-Todo clan, and Byodobo-Yamaguchi clan issued its gin-satsu in the Kome-tegata format.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、近年の研究から山城国の石清八幡宮近辺が有力説として上がり、そのために同じ山城出身の美濃国を乗っ取った斎道三と旧知の間柄にあったという説まで存在する。例文帳に追加

However, recent study has brought forth Iwashimizu Hachimangu in Yamashiro-no-kuni as the widely accepted theory, and from this theory there comes another theory that Dosan SAITO, who was also from Yamashiro and had assumed control of Mino-no-kuni, was an old friend of Hisahide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような中で第9代藩主・九鬼隆都は佐信淵や奥山弘平らを招聘して農業政策を中心とした藩政改革に取り組み、さらに山鹿素を招いて軍事の改革も行なった。例文帳に追加

With the domain administration in this weakened state, Takahiro KUKI, the ninth lord of the domain, invited Nobuhiro SATO and Hirohira OKUYAMA to work on reforming the domain administration, focusing on agricultural policies, and invited Sosui YAMAGA to reform military affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安東政季は分家の潮潟安家出身であったが、下国家の蝦夷島撤退のころ南部氏の捕虜となり、まもなく南部軍の根拠地であった田名部(むつ市)を知行し「安東太」を称した。例文帳に追加

Masasue ANDO was originally from a branch family, Shiokata Ando family, but he came to be a captive of the Nanbu clan around the time when the Shimonokuni family had to withdrew from Ezogashima Islands, and soon he was enfeoffed Tanabe (Mutsu City), the Nanbu Navy's home base, and called himself 'Andota.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今の金融ADRの話で、業界団体の自主規制機関の取組みが数字的に見てもまだまだ足りないという意見もありますが、佐長官は現状の準というのはどのあたりが足りないと思われていますか。例文帳に追加

Some people say that the results of efforts by self-regulatory organizations representing industrial sectors do not deserve a passing grade. In what respects do you think the current state of affairs is found wanting?  - 金融庁

忠食品は,原材料の残留合成抗菌剤や残留農薬の準が日本の食品衛生法で定められた基準を満たしているかどうか心配している。例文帳に追加

Itochu-Shokuhin is concerned whether levels of residual synthetic antibacterial drugs and agricultural chemicals in raw materials meet the standards set by Japan's Food Sanitation Law.  - 浜島書店 Catch a Wave

JAMSTECの(ふじ)倉(くら)克(かつ)則(のり)博士は「日本に多様な海洋生物が存在するのは,日本近海にはさまざまな潮流や温があり,干潟などの地形にも恵まれているからだろう。」と話した。例文帳に追加

Dr. Fujikura Katsunori of JAMSTEC said, "Perhaps Japan has such a variety of marine life because the seas around Japan have several tides, different water temperatures, and various land forms such as mudflats."  - 浜島書店 Catch a Wave

嶋さんは本名の齋(さい)(とう)智(とも)裕(ひろ)として東京での授賞式に出席し,「最初の作品で大賞をいただけてとてもうれしい。」と話した。例文帳に追加

Mizushima attended the awards ceremony in Tokyo as Saito Tomohiro, his real name, and said, "I'm very happy that my first work won the grand prize."  - 浜島書店 Catch a Wave

その他、戸藩からは斉昭の腹心である戸田忠太夫・田東湖が同じく幕府の海岸防禦御用掛として迎え、戸田忠太夫の実弟で戸藩の安島帯刀を海防参与秘書掛に任じて、幕府の海防政策のあり方を検討させた。例文帳に追加

In addition, to investigate coastal defense measures to be taken by the bakufu, he had Chudayu TODA and Toko FUJITA, both confidants of Nariakira, participated in Kaiganbogyo-goyogakari as well and appointed Tatewaki AJIMA, also at the Mito domain and a younger brother of Chudayu TODA, to the secretary of Kaiganbogyo-goyogakari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍仁戦闘の直後の翌7月には李舜臣による軍の活動を抑えるために加嘉明、九鬼嘉隆と共に急遽連合軍として編成されるが、功を逸って単独で抜け駆けした脇坂安治は閑山島海戦で李舜臣に大敗した。例文帳に追加

In the July after the Yongin Battle, he hastily joined forces with Yoshiaki KATO and Yoshitaka KUKI to take on the naval forces of Yi Sun-sin but Yasuharu WAKISAKA, eager for glory, went out alone and, at the Battle of Hansan Island, was thoroughly defeated by Yi Sun-sin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九鬼氏は原北家熊野別当の末裔で紀伊国牟婁郡(現在の三重県尾鷲市)で起こり、志摩国鳥羽藩(三重県鳥羽市)を拠点に九鬼軍を統率し秀吉の九州攻めや朝鮮出兵で軍総督を務めた大名である。例文帳に追加

The Kuki clan was a daimyo descended from Kumano betto (title of an official who administered the shrines at Kumano) of the Northern House of the Fujiwara clan originating in Muro County, Kii Province (modern day Owase City, Mie Prefecture), and was the leader of Kuki Suigun navy whose strategic point was located in Toba Domain in Shima Province (present-day Toba City, Mie Prefecture) acting as the general leader of Suigun navy in Hideyoshi's invasion of Kyushu and the dispatch of troops to Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源地道施設」についてはダム、貯池、沈殿池などの施設と土地が、「碓氷峠鉄道施設」については連続する橋梁やトンネルに加え発電所などの付属施設と土地が併せて指定されており、単体の建造物としての橋梁やトンネルではなくシステム全体が保存の対象となっている。例文帳に追加

The designation regarding 'water supply installations of the Fujikura watershed' includes the land and facilities such as the dam, reservoir and settling pond; as for the designation of 'railway installations of the Usui Pass,' in addition to the connecting bridge and the tunnel, the entire system--including the land and the attached facilities such as the power plant--was designated as the object of preservation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して平安時代後期には儒教教育の中心であったはずの明経道の学生の間にも同様の動きが発生して、勧学会と同日に清寺において長講会と呼ばれる法会が開かれるようになったことが原為房の『撰集秘記』に書かれている。例文帳に追加

During the latter period of the Heian period, it was written in "Senju-hiki" (literally, collection of secret records) by FUJIWARA no Tamefusa that a similar movement rose among the students of Myogyodo, which once was the center of Confucian education, and a Buddhist meeting called Chogo-e (an Expanding Lecture) was held at Kiyomizu-dera Temple on the same day with Kangakue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では、その制作にかかわって、複数の人、ないしは集団を想定する説が多くなっており、波多野義通を物語のいくつかの伝承者とする安部元雄の説、原忠実・頼長父子周辺の人物を想定する原民樹・砂川博などの説が提出されている。例文帳に追加

People in recent years tend to assume that it was written by several authors or a group, and hypotheses have been advanced such as the one by Motoo ABE that Yoshimichi HATANO handed some of the tale down; or the one by Tamiki HARAMIZU and Hiroshi SUNAGAWA, which asserts that some people around FUJIWARA no Tadazane and Yorinaga (a father and a son) wrote it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭高院准后道澄から古今伝授を、また木成定から入木道(じゅぼくどう=書道)伝授を受け、後尾上皇・徳川秀忠・細川忠興・島津家久に蹴鞠を指導するなど諸芸に秀でていた。例文帳に追加

He was initiated into kokin denju (the art of interpreting the kokinshu) by the Shoko-in Dogo JUNGO, and initiated into the art of calligraphy by Narisada FUJIKI, and was exceptionally accomplished instructing such luminaries as Retired Emperor Gomizuo, Hidetada TOKUGAWA, Tadaoki HOSOKAWA, and Iehisa SHIMAZU in the game of kemari (an ancient kick-ball game similar to soccer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄は、を数滴皿にそそぎ、すれば鮮黄色になるが、使用時に膠液をくわえればなおよい、臙脂は、綿にひたしてあるから、綿を使用分切り取り、皿に入れ、熱湯を少し加え、あぶら分の無い杉箸などで強く搾れば、濃赤色の液汁が出る。例文帳に追加

Gamboge should be used by placing some water into a plate and kneading it until it turns a vivid yellow, and it is good to add some glue solution when using; while dark red pigment has usually already been soaked into a cotton cloth so cut the necessary amount of cloth when needed and put it on a plate, then add a small amount of boiling water and squeeze it hard with Japanese cedar chop sticks which do not contain oil, to release the dark red pigment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1776年(安永(元号)5年)、戸藩那珂郡山方町農民の、後に名字帯刀を許された中島右衛門(なかじまとうえもん)(1745年-1825年)が乾燥した球茎が腐らないことにヒントを得て粉状にする事を思いついたとされる。例文帳に追加

It is believed that in 1776, Toemon NAKAJIMA (1745-1825), a farmer in Yamagata Town, Naka County, Mito Domain, conceived a bright idea of grinding dried konnyaku corms which he had found don't go bad, and then Myojitaito (the right to bear a surname and wear a sword) was awarded for his invention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS