1016万例文収録!

「諸経」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

諸経の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1131



例文

またそれまでの記録の写本も多く残し、特に吉田房の日記『吉記』や洞院公賢の日記『園太暦』の現存する写本の大部分は、親長の手によるものである。例文帳に追加

He also left many manuscripts of documents, and among others, the existent manuscripts of "Kikki," the diary of Tsunefusa YOSHIDA, and "Entairyaku," the diary of Kinkata TOIN, were both mostly handwritten by Chikanaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでの「百姓」はいわゆる「農民」ではなく「名(みょう)」の耕作を請け負い、農業などの産業の大規模営を展開し富を蓄積していた郡司・田堵負名層であった。例文帳に追加

Hyakusho' (peasants) at that time were not actual 'farmers,' but were gunji and Tato fumyo (cultivator/tax manager) who undertook cultivation of 'myo' (rice field lots in charge of a nominal holder) to conduct large-scale management of several industries including agriculture, to accumulate their profits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治になり南北朝正閏論をて南朝が正統であるとされると大楠公と呼ばれ、講談などでは『三国志演義』の葛亮の天才軍師的イメージを重ねて語られる。例文帳に追加

After the Southern Court had been legitimatized through the argument on legitimacy of either Northern or Southern Court in the Meiji period, he was called Dai-Nanko and was compared in 'kodan' storytelling and other sources to the genius strategist Zhuge Liang of "Romance of the Three Kingdoms."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『尊卑分脈』の義の項目にも「鞍馬寺において、東国旅人陵助重頼(頼重)を相語らい、約諾せしめ」と『平治物語』とほぼ同様の記載がある。例文帳に追加

A story similar to "Heiji monogatari" is included in the article about Yoshitsune in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), which describes that 'Yoshitsune talked with a traveler from Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) named Shoryo no suke Shigeyori (Yorishige) and let him promise to accept his request at Kurama-dera Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし出自に関しては明らかではなく、父清の母方である平国妙の縁者、越後国城氏(平氏)、海道平氏岩城氏、常陸国大掾氏、都の平氏の誰かなど説があるがどれも決め手には欠ける。例文帳に追加

However, her identity is unclear, and there are various theories about it such as a relative of TAIRA no Kunitae who was a maternal relative of his father Tsunekiyo, the Jo clan (Taira clan) in Echigo Province, the Iwaki clan (Kaido-Taira clan), the Daijo clan in Hitachi Province, or a member of the Taira clan in Kyoto, but none of them is decisive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この歌を詠んだ緯については、753年、帰国する仲麻呂を送別する宴席の時に、王維ら友人の前で日本語で詠ったなど説ある。例文帳に追加

Although there are various theories about this poem, one theory says that when a farewell party for Nakamaro who was going back to Japan was held in 753, he read this poem in Japanese in front of his friends including Wei WANG.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五月下旬頃、士調役兼監察の山崎烝・島田魁らによって四条小橋上ル真町で炭薪商を営する枡屋(古高俊太郎)の存在を突き止め、会津藩に報告。例文帳に追加

At around the end of May, moderators and observers including Susumu YAMAZAKI and Kai SHIMADA ascertained the presence of Masuya store (Shuntaro FURUTAKA) that was operating a charcoal business in Shijo-Kobashi-Agaru-Shin-cho, and made a report to the Aizu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、平氏は西国の勢力を組織して戦争に当たっていたが、元暦2年(1185年)3月、関門海峡での最終決戦(壇ノ浦の戦い)で源義軍に敗れて滅亡し、平氏政権は名実ともに消滅した。例文帳に追加

Later, the Taira clan organized the various forces of the west and continued to battle, but at the final pitched battle at the Kanmon Channel in March 1185, (Battle of Dannoura), they lost to MINAMOTO no Yoshitsune's forces and the Taira clan administration ended in both name and actuality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

速度規制や交通の混乱、健康被害などの被害によるものや、砂や塵の処理にかかる費用も含め、大きな済的損失も生じる。例文帳に追加

Serious economic losses, such as those due to speed restriction or traffic disruption and to various kinds of damage, including damage to health, and the cost of dealing with the sand and dust, are generated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

田堵負名層とは決して零細な農民などではなく、隷属民を多数抱え、莫大な富を蓄積して農業など産業を大規模に営し、多数の私兵すら擁していた富豪百姓だったのである。例文帳に追加

Far from being poor, the tato fumyo were indeed wealthy peasants who kept many servants, managed large scale businesses such as agriculture, and owned even many private warriors while accumulating immense wealth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に伊勢参りに向かう人々が津市や松阪市を由していく事から、彼から国の情報を手に入れられた事が伊勢商人の発展につながっていると見られている。例文帳に追加

Particularly, it is believed that the information on various areas all around Japan, which was brought by people making a pilgrimage to Ise (Shrine) because they went to Ise Shrine via Tsu City and Matsuzaka City, helped the Ise shonin develop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内国や九州では荘園領主の権力が強く及んでおり、領主が荘園営を効率的に行うため、名田を均等化して百姓へ割り振ったのである。例文帳に追加

The lords of the manors were so powerful in the Kinai provinces and the Kyushu region that they could divide their myoden equally and allot each peasant a portion of myoden in order to manage their manors effectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷は租税収入を確保するために、国の国衙領を名田という単位へ分割し、在地の富豪層(田堵)へ名田営と租税納入を請け負わせる支配体制へと移行した。例文帳に追加

To ensure yields of tax, the Imperial Court introduced a new ruling system where Kokugaryo (territories governed by provincial government office) in provinces were divided into units of myoden (rice field lots in charge of nominal holders) so that land lords of the wealthy class (Tato (cultivators)) undertook the management of myoden and land tax payment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖たちは、山林修行や国遊行を主としながらも造寺・造塔、写、供養、鋳鐘、架橋や道路・港湾建設の勧進などの多彩な活動を通じて、民衆からの尊崇と支持を獲得していった。例文帳に追加

While the hijiri mainly underwent training in mountain forest, or wandered among various provinces, they obtained respect and support from common people, through various activities including building temples, pagodas, copying of a sutra, kuyo (a memorial service for the dead), casting bells, promoting the building of bridges, roads, and harbors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸経を学習後、医生40人のうち24人が体療(内科)、6人が創腫(外科)、6人が少小(小児科)、4人が耳目口歯の専門科目に分かれ、他もこれに準じた。例文帳に追加

After studying these textbooks, students advanced to the professional course, and for example, in the case of 40 students of medicine, 24 students advanced to the course of "tairyo" (internal medicine), 6 to the course of "soshu" (surgery), 6 to the course of "shosho" (pediatrics), and 4 to the course of ear, eye, mouth, and tooth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の成立時期については説あり、その理由としては、鎌倉幕府がその武家政権としての体制を整えるまでにはいくつかの段階をていることがあげられる(後述)。例文帳に追加

There are several theories regarding the period when the Kamakura Bakufu was established and the reason for this is that the Kamakura Bakufu underwent several stages before establishing the system of a samurai government (as mentioned below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先進国の中で唯一京都議定書から離脱しているアメリカ合衆国政府は、産業界の自己済利益のみを追求する考え方に基づき取り組みを拒否しているとの非難を国内外から浴びている。例文帳に追加

The United States of America, the only non-party member of the Kyoto Protocol among the developed countries, is accused domestically and internationally of seeking only economical benefits of the U.S. industries and refusing to commit the duty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、参勤交代やお手伝い普請で多くの大名が街道筋の宿屋・旅籠に泊まったため、済の流通が活発化したのである。例文帳に追加

In addition, as many feudal lords stayed at inns and taverns along main roads on the way to Edo for the alternate-year residence obligation or the site of construction work under the shogunate order, the economic circulation was activated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者は政治・済・軍事といった方面から国家のあり方を論じたもので、特に皇帝専制政治批判は舌鋒鋭く、清末に至り再評価された。例文帳に追加

The former book describes how the nation should be from various viewpoints including political, economical, and militarily, sharply criticizes the autocracy of the Emperor, and was re-evalued at the end of the Qing period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、大航海時代をて強力な海洋技術を身につけた西欧国に対して対等に渡り合える力は当時のアジアにはなかった。例文帳に追加

However, many Asian countries during this time did not have the capability to compete on equal terms with West European countries that had already mastered strong oceanic technology through the Age of Geographical Discovery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よく、「榎本政権」は外国から「事実上の政権(オーソリティー・デ・ファクト)」として認められていた、と言われているが、実際には、以下のような緯だった。例文帳に追加

It is often said that 'the Enomoto Government' was admitted as 'Authorities De Facto' by foreign countries, and here is the actual background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお急速な西洋化の一端には、西洋列強国が当時盛んに植民地営で、莫大な富をアジア国から吸い上げていたことに対する危機感も見出される。例文帳に追加

The rapid and drastic Westernization was promoted also because of the notion of impending crisis, by seeing the act of the Great Powers of the West exploiting Asian countries to acquire a vast wealth through the management of colonized countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡来人(とらいじん)とは、広義には、海外から日本に渡って来た人々を意味するが、狭義には、中国大陸から南西島・朝鮮半島などを由して、古代日本に渡来帰化した人々を指す。例文帳に追加

Toraijin refers to people who came to Japan from abroad in a broad sense, but it also refers to people who became naturalized citizens of Japan from the Chinese continent via the Nansei Islands or the Korean Peninsula in ancient times in a limited sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジア(朝鮮・日本を含む中国の周囲の国)では近代の開国前後、万国公法という概念との葛藤を験することになる。例文帳に追加

East Asia (including Korea, Japan, and many regions around China), experienced conflicts with notions regarding international law around the time of the modern opening of countries to the outside world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、同時にその原因は追討使であった平直方や国兵士、すなわち朝廷軍による収奪であったと明言している(『左記』長元7年10月24日条)。例文帳に追加

But, at the same time, it is clearly stated that it was caused by plundering by the tsuitoshi TAIRA no Naokata and country soldiers who formed the imperial court army ("Sakeiki" (A Diary of MINAMOTO no Tsuneyori, the section of October 24, 1034)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近隣国との関係が悪化する中でも民間や地方ベースでは交易が続けられており、とくに江南地方は済拡大が続いていたこともあって、その規模はむしろ発展していった。例文帳に追加

Although the relationship with neighboring countries was worsened, trade among ordinary citizens continued, and Japan's trade with the Jiagnan region was getting especially prosperous with the development of its economy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、正貨の貨幣価値が3分の1に下落したこと、また外国との貿易の開始によって国内産品が輸出に向けられたことによって、幕末期の日本済はインフレーションにみまわれた。例文帳に追加

However, the Japanese economy in the end of Edo era encountered inflation due to the reduction of their currency value by one third and domestic products being exported through trade with foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷は中央集権体制を確立するために地方行政区画をおこない、政治力・済力や土地面積・石高・人口などの国力により地方国を四等級に分けた。例文帳に追加

The Imperial Court decided local administration sections in order to establish centralized administrative framework and divided various provinces into four grades in accordance with political power, economic power and national power such as land area, kokudaka (crop yield), population.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、藩も安定した平和による軍役の負担の軽減により藩政も安定し、また、寛永の大飢饉を背景に、新田開発が進展し、結果として領内の済も発展してきた。例文帳に追加

Furthermore, the administration of each domain was stabilized due to the reduced burden of military service in the long-lasting peace, and each domain set out the development of new fields in response to the great famine of the Kanei era, which consequently produced economic growth within the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤の建議どおり当時欧米では金本位制が主流になりつつあったとはいえ、清をはじめアジア国は依然として銀主体の済圏であり、また対外交易でも洋銀(メキシコドル銀貨)が通用していた。例文帳に追加

As ITO's proposal, though the gold standard system was becoming a mainstream in Europe and the United States at that time, Asian countries including Qing were still a silver-oriented economic area and nickel silver (Mexican dollar silver coin) was used for foreign trade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の公式史料である『吾妻鏡』11月12日(旧暦)の項では、鎌倉幕府における国の国府・荘園への守護・地頭の設置の緯を次ぎのように説明している。例文帳に追加

In the article of December 12 in the the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), the official historical material of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the background to place shugo and jito (manager and lord of manor) in kokufu (provincial office) and shoen (manor in medieval Japan) in the various districts under the Kamakura bakufu was described as the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、宗務は無論のこと、所領営、治安維持、さらに神官・僧侶・山伏の管理といった統治実務にあたったのは熊野別当とそれを補佐する職であった。例文帳に追加

However, Kumano betto and supporting staffs were the ones who ran the governing affairs such as the expected temple affairs as well as the territory management, the security keeping, and the management of the Shinto priests, the priests, and yamabushi (mountain priests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし江戸時代には武家法度発布による天守などの無許可造営の禁止、必要ないとのことでの中止、災害による亡失、藩の財政難という済的な理由等により次第に建築されなくなった。例文帳に追加

However, the building of tenshu gradually became less common for the following reasons: the building of tenshu without permission was prohibited following the enactment of Buke shohatto (Laws for the Military Houses); the building of tenshu became unnecessary; some tenshu were destroyed in natural disasters; and the construction of tenshu put too much of a burden on a domain's finances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥州藤原氏の遠祖である藤原頼遠は系図によると「太郎太夫下総国住人」であったと記され、陸奥国(後の陸中国)に移住した緯はよく分かっていない。例文帳に追加

According to some genealogies, FUJIWARA no Yorito, a remote ancestor of the Oshu Fujiwara clan, was "Taro (a word used to express the first, biggest or best things) Taihu (officers whose rank were Goi [Fifth Rank] or above), a resident of Shimousa Province," but it is not clear how and why he moved to Mutsu Province (later, Rikuchu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・金融コングロマリットの所要自己資本の額は、営管理会社が作成する連結財務表に含まれる会社の所要自己資本の額の合計とする。例文帳に追加

The amount of requisite equity capital of a financial conglomerate shall be the aggregate amount of the requisite equity capital of the companies included in the consolidated financial statements prepared by a management company.  - 金融庁

7 監査人は、継続企業を前提として財務表を作成することの適切性に関して合理的な期間について営者が行った評価を検討しなければならない。例文帳に追加

(7) The auditor shall evaluate a management’s assessment of the entity’s ability to continue as a going concern for a reasonable period of time, in order to consider the appropriateness of the use of the going concern assumption in the preparation of the financial statements.  - 金融庁

営者は、組織内のいずれの者よりも、統制環境に係る要因及びその他の内部統制の基本的要素に影響を与える組織の気風の決定に大きな影響力を有している。例文帳に追加

Management more significantly influences the tone of the organization that affects the factors of the control environment and the other basic components of internal control than any other individuals in an organization.  - 金融庁

なお、この点に係る営者の評価は、財務表に記載された内容が適切に要約、抜粋、分解又は利用される体制が整備及び運用されているかについてのものであることに留意する。例文帳に追加

It should be noted that, with regard to this point, management should assess whether a system to summarize, excerpt, break down, or use the information presented in financial statements appropriately is designed and operated.  - 金融庁

営者は、財務表の勘定科目と取引、業務プロセス及びシステムとの関係を理解し、主要な取引等について、どの会計データがどのシステムに依存しているのかを把握する必要がある。例文帳に追加

Management should understand the relationship among the financial statement accounts, transactions, business processes and systems to be able to identify which type of accounting data is supported by which system for major transactions.  - 金融庁

もともと今週で終わるはずのものが例の日本と東南アジア国連合(ASEAN)の済連携協定(EPA)の自然成立ということを目指して一週間延ばされたわけです。例文帳に追加

The current Diet session was initially scheduled to expire this week but was extended by one week to have an economic partnership agreement (EPA) with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) enacted automatically.  - 金融庁

98年9月のIMFの世界済見通しによれば、アジア国は1996年には288億ドルの純民間資本流入がありましたが、1997年にはその傾向は激しく反転し、443億ドルの純民間資本流出となってしまいました。例文帳に追加

According to the IMF World Economic Outlook(September, 1998), Asian countries attracted $28.8 billion of net private capital inflows in 1996, a trend that was brutally reversed in 1997, when there was a net outflow of $44.3 billion of private capital from these countries. - 財務省

アジア国は、自らが途上国、ODAの受益国であった験を、近隣国への、あるいはアジア域外への南南協力に生かすことができる。例文帳に追加

Asian countries can take advantage of their experiences as developing countries and aid recipients, in order to carry out effective South-South cooperation vis-a-vis neighboring Asian countries and countries in other regions. - 財務省

この地域に対する愛着もあって、我が国は、これまでアジア国の発展のため支援してきた験を活かし、この地域の貧困削減や格差の是正に貢献したいと考え、IDBの活動に積極的に関与してきています。例文帳に追加

With such attachment to the region, Japan has actively engaged itself in Bank activities in order to contribute to the Bank's fight against poverty and income disparity in the region, utilizing Japan's experience in assisting development of Asian countries.  - 財務省

その中で我が国は域外国最大のサポーターとして、また、中南米・カリブ海国の安定的な済パートナーとして、域内の発展に貢献していきたいと考えます。例文帳に追加

Japan reaffirms its commitment in contributing to the region's growth, as the largest non-regional supporter, and as a stable economic partner for Latin America and the Caribbean.  - 財務省

また、最近、我が国とメキシコ合衆国との間で、済連携の強化のための協定の主要点について実質的合意に達したことを申し上げたいと思います。例文帳に追加

I would also like to highlight that Japan and Mexico reached agreements in substance on major elements of the Agreement between Japan and the United Mexican States for the Strengthening of the Economic Partnership.  - 財務省

中南米国の2002年は、済危機に見舞われた国や政治の混乱が続いている国が多く、その対応に追われた年であったと思います。例文帳に追加

Now to the countries in Latin America and the Caribbean region. In 2002, some countries were affected by serious economic crises; some faced continued political turmoil. Thus, a number of countries seemed preoccupied with dealing with these situations.  - 財務省

我が国は域外国最大の支援国として、また、LAC地域との安定的な済パートナー、そして LAC地域とアジア国との間の「架け橋」として、LAC地域の発展に引き続き貢献したいと考えております。例文帳に追加

Japan is the largest supporter from outside the region, and serves as a stable economic partner, as well as a "bridge" between the LAC region and other Asian countries, and we remain committed to continue contributing to the development of the LAC region.  - 財務省

日本済は長い不況から脱し、活気を取り戻して来ており、我が国が、これからも中南米・カリブ海国にとって安定したパートナーとして貢献を続ける条件が整ってきていることを嬉しく思います。例文帳に追加

The Japanese economy has finally escaped its longstanding stagnancy and is regaining its energy. We are very happy that Japan is now prepared to continue its contribution to the LAC region as a steady partner.  - 財務省

しかし、サブ・サハラ・アフリカ国において2015年までにMDGsを達成するためには、今後10年連続で7%台の済成長を実現することが必要なことを踏まえると、残された課題は余りにも大きいと云わざるを得ません。例文帳に追加

However, for Sub-Saharan countries to achieve the MDGs by 2015, their economies are required to maintain above 7% growth for the next 10 years, which implies that the region still confronts enormous challenges.  - 財務省

例文

このEPSAが適切に、また積極的に活用されることにより、本イニシアチブがアフリカ国の済社会の発展、及びMDGs達成に貢献することを期待します。例文帳に追加

I hope that the EPSA initiative will be utilized appropriately and proactively and contribute to the economic and social development of African countries and to the achievement of the MDGs.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS