1016万例文収録!

「郷権」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 郷権に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

郷権の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

これらは幕の回復を望まない西・大久保らの公卿工作によるものであった。例文帳に追加

These were the maneuvering of nobles like Saigo, Okubo and others that did not desire the restoration of power of the Bakufu (feudal government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本兵衛海相から相談をうけた西従道は「それは予算を流用するしかない。例文帳に追加

When the Minister of the Navy, Gonbei Yamamoto, consulted Tsugumichi SAIGO, he replied, "You have no choice but to divert money from other parts of the budget.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、西隆盛の推挙によって大蔵大丞・租税頭に任じられる。例文帳に追加

In the same year, he was appointed as Okura Taijo (Senior Secretary of Ministry of the Treasury) and Sozei Gon no kami (Provisional Chief of Taxation) by the recommendation of Takamori SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町今井崎(奄美大島)、行盛により今井田大夫が源氏警戒のため配された、今井現が建っている。例文帳に追加

Imaizaki, Ryugo-cho (Amami-Oshima Island); Imai Gongen, at which Gondadaibu IMAI was posted by Yukimori in preparation for possible attack by the Minamoto clan, is located here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永禄12年(1569年)、織田信長は八瀬の特を保護する安堵状を与え、慶長8年(1603年)、江戸幕府の成立に際しても後陽成天皇が八瀬の特は旧来どおりとする綸旨を下している。例文帳に追加

In 1569, Nobunaga ODA issued a letter to secure the privileges of the Yasego, and the establishment of the Edo bakufu in 1603, Emperor Goyozei also issued an order ensuring the privileges of the Yasego would continue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

晩年において海軍における東威は絶大で、官制上の限は無いにもかかわらず軍令・軍政上の大事は東にお伺いを立てることが慣例化していた。例文帳に追加

In his later years, Togo's enormous authority in the Navy made it a custom for the Navy to ask for his statements about military orders and martial laws although he had already stepped down from public office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8巻:上野国赤城山三所明神内覚満大菩薩事、鏡宮事、釜神事、富士浅間大菩薩事、群馬桃井上村内八ヶ現事、上野国那波八郎大明神事。例文帳に追加

Eighth volume: 上野国赤城山明神大菩薩, Kagaminomiya (Shrine) no koto, Kamagami no koto (the tutelary deity of the hearth,) Fuji Sengen Daibosatsu (Fuji Sengen great bodhisattva) no koto, 群馬上村権現 and Kozuke no kuni Nahahachiro Daimyojin no koto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺と八瀬は寺領と村地の境界をめぐってしばしば争ったが、公弁法親王が天台座主に就任すると、その政治力を背景に幕府に八瀬の入会の廃止を認めさせた。例文帳に追加

The Yasego and the Enryaku-ji Temple often had disputes over the border between the temple estate and the village zone; however, after Monk Imperial Prince Koben became Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect), he urged the bakufu to acknowledge the abolition of the Yasego's common rights with his political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、段階的に守護力の移譲が行われていたようで寛正2年(1461年)8月には因幡国守護で自身の弟である、山名豊氏の但馬聚慶軒領因幡国味和遵行について室町幕府が意見を述べさせている。例文帳に追加

But it seems authority of Shugo was gradually transferred, and in August 1461, he was asked for his opinion by Muromachi bakufu about 但馬因幡国遵行 of Yutaka YAMANA, Shugo of Inaba Province and his brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼女は、彼女の故の州の有者を喜ばせるために、彼女のイメージを一新しなければいけなかった例文帳に追加

She had to recast her image to please the electorate in her home state  - 日本語WordNet

例文

その後、江藤は故の佐賀に戻り、明治維新によって特を失った不平士族をも巻き込んで佐賀の乱を起こしたが鎮圧された。例文帳に追加

Eto subsequently returned to his hometown Saga and rose in revolt known as the Saga War involving the malcontent local warrior class who had lost their special privileges due to the Meiji Restoration, but was subsequently repressed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような士身分ではないものの苗字帯刀を許された特的な百姓・町人は全国的に存在した。例文帳に追加

Although they were not of goshi status, peasants and city dwellers with special rights allowing them to use a surname and wear swords existed in every province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府や藩の威が衰えた幕末には土佐士達の多くが尊皇攘夷運動に身を投じた。例文帳に追加

At the end of the Edo period, when the authority of the bakufu and the clans had diminished, many of the Tosa goshi committed themselves to a movement whose rallying cry was ' Revere the emperor and expel the barbarians`.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

里に戻り、任地である福島県石川町で石陽社を設立し、東北地方の自由民運動のさきがけとなった。例文帳に追加

He went back to his hometown, and he established Sekiyosha in his duty station, Ishikawa-machi, Fukushima Prefecture, and it became the pioneer of Jiyu Minken Undo in Tohoku Region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家平の頃になると東氏は伯耆国河村郡一帯において多くの益を有すようになり確固たる地位を築き挙げた。例文帳に追加

When Iehira was the family head, the Togo clan came to have many rights and interests in the whole area of the Kawamura county, Hoki Province and established a firm position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護大名の限強化と惣村・村の自立とによって、荘園は次第に解体への道を進んでいくこととなった。例文帳に追加

The shoens gradually collapsed with the aggrandizement of shugo-daimyo and the independence of sosons and gosons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領地の安堵の手段はその地の郡司、司、国衙の在庁官人となるか、あるいは門に荘園として寄進するかである。例文帳に追加

The method to maintain the estate was to become the Zaichokanjin of gunji, goji, kokuga of that estate, or to donate shoen to kenmon (an influential family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これで、「相馬郡布施」(大雑把に茨城県北相馬郡)の千葉氏の領有は確実なものになるはずだった。例文帳に追加

The foregoing was supposed to ensure the territorial right of the Chiba clan over the 'Fuse-go village, Soma county,' which roughly corresponds to today's Kitasoma-gun, Ibaraki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1874年4月に蕃地事務局を設置し、長官に大隈重信、陸軍中将の西従道を事務局長に任命して全が与えられた。例文帳に追加

In April 1874, Banchi Office (Taiwan Expedition Office) was established and Shigenobu OKUMA was appointed as director general and Lieutenant General Tsugumichi SAIGO as commander of the Taiwan expeditionary force, giving them full authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3回押出しで、与党議員であった田中は農民等を説得して大部分を帰させたが、直後に政が崩壊。例文帳に追加

At the third Oshidashi, Tanaka (Shozo), who was a member of the House of Representatives and belonged to the ruling party at that time, persuaded the group of peasants and followers away from the direct petition, and most of them went home, however immediately after that, the government collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西にとって勝は、幕府の存在を前提としない新政の構想を教示された恩人でもあった。例文帳に追加

Thus, to Saigo, Katsu was also his benefactor through the instruction of Saigo on the planning and establishment of a new government, this done without considering the premise for the continued existence of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月28日、西は横浜にパークスを訪問し、事の経緯と新政の方針を説明している(なおその前日には勝もパークスを訪問している)。例文帳に追加

On March 28th, Saigo visited Parkes in Yokohama and explained the details of events and the policy of the new government (additionally, on the day before, Katsu visited Parkes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期までに郡司・司・負名層が自ら墾田して領主となる開発領主が登場しており、彼らは自領を門へ寄進することで利を確保していった。例文帳に追加

By this time, Gunji (local magistrates), Goji (local government officials under the Ritsuryo system), Fumyo (tillers of public rice fields) developed new rice fields, owned these fields, and ensured their power by donating such fields to the influential.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、経清(亘理大夫)以来代々の所領地曰理(亘理郡)も清綱(亘理十郎)の没落とともに頼朝の幕僚・千葉胤盛の支配する所となった。例文帳に追加

Meanwhile, Watari Go (Watari County), which the Oshu Fujiwara clan had controlled for generations since FUJIWARA no Tsunekiyo (Gon no daibu [a provisional master] of the Watari region), was put under the rule of Tanemori CHIBA, a staff officer of Yoritomo, after the fall of Kiyotsuna (Gonjuro WATARI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、会津藩主蒲生忠の重臣町野幸和と再婚、重臣の妻として勢を振るうが、ほどなく藩主・蒲生忠が死亡して、跡継ぎのいない蒲生家は改易となったため、夫は浪人となってしまう。例文帳に追加

Soon she remarried with Yukikazu MACHINO who was a senior vassal of Tadasato GAMO, the lord of the Aizu domain, and exerted power as a wife of the senior vassal, but their lord Tadasato GAMO died not so long afterward and the rank of the Gamo Family was forfeited because there was no successor and her husband became ronin (masterless samurai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恭順派として旧幕府の全を委任された陸軍総裁の勝海舟は、幕臣山岡鉄舟を東征大総督府参謀の西隆盛に使者として差し向け会談、西より降伏条件として、徳川慶喜の備前預け、武器・軍艦の引渡しを伝えられた。例文帳に追加

With the full authority of the former Shogunate as a member of the kyojun-ha (pro-surrender group), Kaishu KATSU (commander in chief of the Shogunate army) sent a retainer of the Shogunate, Tesshu YAMAOKA as an emissary to Takamori SAIGO, the staff of the tosei supreme commander's office, for negotiation; Katsu relayed the terms of surrender: Yoshinobu TOKUGAWA's confinement to Bizen (Bizen-azuke) and the surrender of weapons and warships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて、中央集体制の近代国家にとって国民軍の創出が必要と認識され、西隆盛も最終的には山縣の考え方を支持して、山城屋事件で山縣が辞職に追い込まれた後も、西は桐野利秋らの反対論を退けた。例文帳に追加

Subsequently, the necessity to create a national army for a modern nation under centralized administrative framework was recognized, and Takamori SAIGO finally supported Yamagata's opinion and turned down the opposing opinions by Toshiaki KIRINO and others, even after Yamagata was forced into resignation due to the Yamashiroya incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の子の蒲生定秀は六角氏の宿老として活躍するが、蒲生賢秀の代に六角氏が織田氏に滅ぼされると、蒲生氏は織田氏に属し、賢秀の子である蒲生氏が織田信長の娘婿に迎えられるなど重用されたため、織田政とそれを継承した豊臣政において蒲生氏は大大名として大きく躍進した。例文帳に追加

Takasato's son, Sadahide () GAMO served the Rokkaku clan as Syukuro (a chief vassal of a samurai family); however, during the period of Katahide GAMO, the Rokkaku clan was destroyed by the Oda clan; after that, the Gamo clan served the Oda clan and was given important status by the achievements and some occasion including the marriage between Katahide's son Ujisato GAMO and a daughter of Nobunaga ODA; therefore, the Gamo clan at last successfully became Daidaimyo (a feudal lord with a greater stipend) and played important roles during the period of the Oda government and the Toyotomi government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やはり「に入ってはに従え」ではないけれども、我が国において全般的にそういうものを不良債とは見ないで対応していくという状況にあるときに、外資だけが「それはおかしい、それは不良債だ」というような形で対応されながらご商売されるといったって、それは実際問題は難しい話だと思います例文帳に追加

If those loans are generally not regarded as non-performing loans in Japan, it would be difficult in reality for foreign companies to continue doing business in the country based on the judgment that those loans are non-performing loans. It's likeDo in Rome as the Romans do.  - 金融庁

近江国神崎郡(滋賀県)伊庭(現滋賀県東近江市)の儒医今堀東安の子として生まれたとされるが、大納言園基勝(そのもとかつ)の私生児でその後里子に出されたとの説が有力である。例文帳に追加

He was born as the child of Toan IMAHORI, who practiced Confucianism and medicine, in Iba-go, Kanzaki District, Omi Province, (the present-day Higashiomi City, Shiga Prefecture) but he was mostly likely the illegitimate child of Motokatsu SONO of Gon Dainagon (provisional major counselor) and was later sent for adoption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後三年合戦から約20年後の長治年中(1104年-1106年)、鎌倉五郎景政は相模国・鵠沼一帯を、先祖伝来の地として、多数の浮浪人を集めて開発を始め、それを伊勢神宮に寄進しようと国衙に申請した。例文帳に追加

During the Choji era (1104-1106) which was about 20 years after Gosannen no Eki, KAMAKURA no Gongoro Kagemasa began to develop the Kugenuma-go district in the Sagami Province as an ancestral estate by many landlopers and applied to kokuga for its donation to the Ise Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺の寺領を他に移し旧寺領・村地を禁裏領に付替えることによって、朝廷の裁量によって八瀬の入会を保護するという方法で解決した。例文帳に追加

It was concluded in such a way that the Enryaku-ji Temple's estate was transferred to some other place, and the former temple's estate and the village zone shifted to the sacred precincts of the Imperial Court; thus, the Yasego's common rights were secured by the Imperial Court's discretion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、他の各時代・国において正規の武士、騎士より下位の軍事的特階級を士と表記することがある(イギリスのEsquire、スペインのhidalgo等)。例文帳に追加

Furthermore, in various periods/provinces, legitimate samurai below the rank of Kishi (mounted samurai) that held special military rights were referred to as `goshi` (like titles given to an English Esquire or a Spanish Hidalgo, etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世には当社は「岳の現」と呼ばれ、二上山からの水流を利用する数十か村の岳の氏神であった。例文帳に追加

In the early-modern times, the shrine was called 'Take no Gongen (avatar of the gods enshrined in the mountain)' and it was considered to be an ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of dozens of villages in the mountain community where watercourses descending from the Nijo mountain range were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議案は当初、板垣が武力による修好条約締結(征韓論)を主張したのに対し、西は武力を不可として、自分が旧例の服装で全大使になる(遣韓大使論)と主張して対立した。例文帳に追加

At first Itagaki asserted in the bill that the conclusion of the problem of the treaty of amity (a machination to subdue Korea) should be done by force, but contrary to this Saigo asserted that he would become an ambassador plenipotentiary with antecedent costume, and not use force (Kenkan Taishi-ron (theory in which an ambassador is sent to Korea)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか豊臣秀次には義の家老浅井土佐守の娘、家臣鯰江佐(鯰江城主か)の娘が側室に上がっており、浅井土佐守の娘は庶子豊臣土丸の母となっている。例文帳に追加

Besides, Yoshisato fathered a daughter between Asai Tosa no Kami, his Karo (chief retainer), and a daughter of Gon no suke NAMAZUE (possibly a lord of the Namazue-jo Castle), his vassal, the concubines of Hidetsugu TOYOTOMI, and a daughter of Asai Tosa no Kami who delivered TOYOTOMI no Tsuchimaru, a child born out of wedlock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の死後、豊臣秀吉が力を掌握すると稲葉一鉄の口添えによって秀吉に仕え、甥で織田氏当主の織田秀信や外戚である六角義、稲葉貞通(曽根侍従)らとともに取り立てられた。例文帳に追加

After Nobunaga died and Hideyoshi TOYOTOMI took over the power, he became a retainer of Hideyoshi by the recommendation of Ittetsu INABA, and became a trusted vassal along with Hidenobu ODA, who was his nephew and the head of the Oda clan, Yoshisato ROKKAKU, who was a maternal relative, and Sadamichi INABA (jiju of Sone).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元老としても重きをなし、陸軍では山縣有朋と並ぶ大実力者となったが、政治的野心や力欲は乏しく、元老の中では西従道と並んで総理候補に擬せられることを終始避け続けた。例文帳に追加

He was highly esteemed as the elder statesman and became a person of great influence in the army as well as Aritomo YAMAGATA, but lacked in political ambitions and a desire for power, and thereby kept declining to be a candidate of the prime minister together with Tsugumichi SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、病気のために一時故高知県に戻って静養していたとき、板垣退助が征韓論政変で下野して自由民運動を起こすために立志社(明治)を結成した。例文帳に追加

He had returned to his hometown in Kochi Prefecture temporarily and was recuperating from his illness while Taisuke ITAGAKI resigned his position as the result of political upheaval caused by Seikanron (debate on subjugation of Korea) and organized Risshisha (Meiji Period) to start the Freedom and People's Rights Movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央集律令国家の誕生の地である事から飛鳥時代の宮殿や史跡が多く発掘されている事で知られ、「日本の心の故」とも紹介される。例文帳に追加

Since it is a birthplace of the centralized state under the Ritsuryo system, a lot of palaces and historical sites of the Asuka period were excavated and the village is introuced as 'a mental hometown to the Japanese.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退位して太上天皇となった平城は、生まれ故である平城京に移り住み、体調がやや回復すると再度政務に意欲を示し、独自に天皇としての限を行使しはじめた。例文帳に追加

After abdicating and becoming the Retired Empreor, Heizei returned to his birthplace, Heijo-kyo, and when his health recovered slightly, he returned to ruling and started to use the rights of an emperor on his own accord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に皇族にも院宮分国制が敷かれ、こうして門層たる上級貴族、受領層たる国司、大名田堵たる惣司・司・保司が結びつき、荘園制とほとんど変わらぬ構造となった。例文帳に追加

In the same manner, the Ingu bunkoku sei (provincial allotment system) was applied to the high-level aristocrats, it formed a structure in which the high-level aristocrats were connected as Kenmonso, the Kokushi as Juryoso, and the Soji, Goji, and Hoji as Daimyo tato, resulting in as system which was little different from the Shoen system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、その内関東進止領・関東御口入地には鎌倉幕府とは異なる荘園領主・国司が存在し、しかも彼らは荘官や司・保司の任命は持たないのである。例文帳に追加

In other words, the Kanto shinshiryo (manors and provincial lands where the shogun of the Kamakura bakufu has the right to appoint/dismiss Jito) and Kanto gokunyuchi (manors and provincial lands where the shogun of the Kamakura bakufu has the right to recommend Jito) had Shoen-ryoshu and Kokushi who were different from those of the Kamakura bakufu and had no patronage of Shokan, Goji, or Hoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、国司請負制により限が強化された国司は公領を自領のように扱いはじめ、田堵を在庁官人に任命し、司、保司等として地方行政官とした。例文帳に追加

In the meantime, kokushi who strengthened their rights by the contracting system of kokushi began to deal with Koryo as if it were their own property and appointed Tato as Zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods) who were such as Goji (a local government of official under ritsuryo system) and hoji (an officer governing koryo, or public land) as their local government officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和人は、頼朝は本宣旨によって限や優越的地位を得たのではなく、既に実力で獲得していたものに宣旨の追認を受けたのではないかとしている。例文帳に追加

Yoritomo did not acquire authority or superior social position by this decree but acquired ratification by the decree for what he had already earned through his ability, according to Kazuto HONGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、それが、郡司、司という、役職において保証されたものである限り、国司側はその任を解く限を持っており、それは相馬郡において現実に行使された。例文帳に追加

However, since such possession was guaranteed in association with the positions such as gunji and goji, kokushi had a right to dismiss, which was in fact executed in the Soma-go village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず1180年(治承4年)に鎌倉の大倉に頼朝の邸となる大倉御所が置かれ、また幕府の統治機構の原型ともいうべき侍所が設置されて武家政の実態が形成された。例文帳に追加

Firstly Okura Palace was located in Okurago in Kamakura in 1180, and the Samurai-dokoro (the Board of Retainers), which was an archetype of governing system of bakufu, was established and formed an actual samurai government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この名主、庄屋は昔から土地を所有している有力農民や土着した武士の末裔などがなる場合が多く、苗字帯刀あるいは諸役御免の特を持つ者や士に列せられるものも多かった。例文帳に追加

The above-mentioned headmen (nanushi or shoya) were often rich farmers who had owned their own land for a long time, or descendants of samurai who had settled there, and many of them were privileged to adopt a surname and wear a sword and excused from various levies and taxes as well as titled as country samurai (goshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、西や板垣らの征韓派は一斉に下野(征韓論政変または明治六年政変)し、1874年の佐賀の乱から1877年の西南戦争に至る士族反乱や自由民運動の起点となった。例文帳に追加

In consequence, Saigo, Itagaki and others who supported Seikanron went into opposition (this incident is called the "Seikanron Coup" or the "Coup of 1873"), and they became leaders of the revolt by Shizoku (family or person with samurai ancestors) from Saga War in 1874 to Satsuma Rebellion or the Freedom and People's Right Movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、福澤は、請願書の案文制作や、当時の令(県令)柴原和や政府の高官の西従道などに書簡を送付し、教示するなどして支援した。例文帳に追加

After that, FUKUZAWA had supported the movement, making a draft of a petition, or sending letters enlightening the matter to the vice governor (prefectural governor) at that time Yawara SHIBAHARA and a senior government official Tsugumichi SAIGO and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS