1016万例文収録!

「黍郎」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 黍郎に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

黍郎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 693



例文

遮水構造の信頼性に悪影響を与えることなく施工でき、漏水位置の検知精度を向上させ、さらには漏水検知用電極の高寿命化を達成することができる漏水検知用電極設置方法及び漏水検知用電極を提供する。例文帳に追加

To provide a method for installing an electrode for water leak sensing and the electrode for water leak sensing that can be carried out without poorly affecting the reliability of water-stopping structure, improve the sensing accuracy of a water leak position, and increase the life of the electrode for water leak sensing. - 特許庁

スロット部内でのコイルの占積率の向上、ステータコアの軽量化および材料コストの削減を図ることができるのはもちろんのこと、工程数の低減および労力の低減を図ることができる電動機および電動機コイルの固定化方法を提供する。例文帳に追加

To provide a motor and a method of fixing a motor coil capable of reducing the number of steps and labor as well as improving the space factor of a coil in a slot part, reducing the weight of a stator core, and reducing the material cost. - 特許庁

まず、コラムドライバに供給されている基準電圧GNDcおよびロウドライバに供給されている基準電圧GNDrの電圧値は、GND(0V)であり、ロウ電極X1乃至X3にはGNDrが接続され、コラム電極Y1乃至Y3にはGNDcが接続される。例文帳に追加

At first, the voltage values of reference voltage GNDc supplied to a column driver and reference voltage GNDr supplied to a row driver are GND (0V), the GNDr is connected to row electrodes X1 to X3 and the GNDc is connected to column electrodes Y1 to Y3. - 特許庁

コンクリート、木材、鋼材などの金属、プラスチック、ガラス、土などから形成された水槽または貯水池からの漏水を完全に且つ長期にわたって防止することができ、また施工が容易で安価にできる漏水防止方法及び漏水防止を施した水槽または貯水池を提供する。例文帳に追加

To provide a water leak prevention method capable of completely preventing a water leak from a water tank or reservoir formed of concrete, wood, metal such as steel material or the like, plastic, glass, soil or the like over a long period of time and facilitating the execution at a low cost and the water leak prevention applied to the water tank or the reservoir. - 特許庁

例文

安全性の向上、ノイズ低減、突入電流の低減及び小型化を図ることができ、且つ最適な漏洩チェック時間及び漏洩チェック電流を最適にすることができるようにした配電線の漏洩電流検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a leakage current inspection apparatus for a distribution line, capable of improving its safety, reducing noise, lowering its inrush current, making its configuration compact, and optimizing its leakage checking period and leakage checking current. - 特許庁


例文

顧客の購入要件を確認することなく、かつ、経験、勘及び知識を必要とすることなく、より良い商品及び価格の選定を行うことができ、コスト及び労力の負担が小さく、短時間で適切な内容の提案書を作成することができるようにする。例文帳に追加

To form a proposal with an appropriate content in a short time with less burdens of cost and labor hour by selecting better article and price without confirmation of a customer's purchase requirement or without the need for experience, intuition or knowledge. - 特許庁

熱交換器を構成する後方傾斜部の前面に重設された補助熱交換器から滴下する凝縮水を、コスト的に有利な簡便な構成により垂直部および露受皿へと円滑に導く導水部を備えた空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner which is equipped with a water guide which smoothly leads condensed water, dropping from an auxiliary heat exchanger superposed on the front of the rear ramp constituting a heat exchanger, to a vertical part and a dew-receiving pan by simple constitution being advantageous in the aspect of cost. - 特許庁

非駆動状態においても吸入弁や吐出弁の弾性力を高めることなく確実に流体の漏入および漏出を防止することができ、かつポンプの駆動時に発生する騒音を減少させることもできる往復動式ポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a reciprocating pump capable of surely preventing leak-in and leak-out of liquid even under a non-driven condition without increasing elastic force of a suction valve and a delivery valve and reducing noise generated at a time of pump operation. - 特許庁

本発明は、周辺に損傷を与えることなく形成でき、かつ短時間で効率良く、導電膜との電気的接触が可能になる漏洩電磁界のシールド用電極部を有する表示装置及び漏洩電磁界のシールド用電極部を有する表示装置の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a display device with an electrode part for shielding a leakage electromagnetic field, capable of being formed without damaging the periphery, and allowing electrical connection to a conducting film efficiently in a short time and its manufacturing method. - 特許庁

例文

第八条 厚生労働大臣は、この法律に定めるもののほか、分割会社及び承継会社等が講ずべき当該分割会社が締結している労働契約及び労働協約の承継に関する措置に関し、その適切な実施を図るために必要な指針を定めることができる。例文帳に追加

Article 8 In addition to what is provided for in this Act, the Minister of Health, Labour and Welfare may prescribe guidelines necessary to promote the appropriate implementation of measures that the split company and the successor company, etc. should take regarding the succession of labor contracts and collective agreements entered into by the split company concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

関ヶ原の戦いで勝利した徳川家康は上洛時の宿所として大宮押小路に築城を決め、慶長6年(1601年)5月から町屋の立ち退きを開始、12月に西国諸大名に造営費用および労務の割り当てを行った。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA, victorious in the Battle of Sekigahara, decided to build a castle at Omiya Oshikoji to be used as his residence during his stay in the capital; he began removing townhouses in May of 1600 and split the cost of construction and labor with the daimyo of the western provinces in December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カラム制御回路2及びロウ制御回路3は、メモリセルアレイ1の一のメモリセルにデータの書き込みに必要な電圧を印加するデータ書き込み動作と、他のメモリセルにデータの消去に必要な電圧を印加するデータ消去動作とを同時に実行する。例文帳に追加

The column control circuit 2 and the raw control circuit 3 execute data write-in operation for applying voltage required for writing data in the memory cell of the memory cell array 1 and data erasing operation for applying data required for erasing of data to the other memory cell simultaneously. - 特許庁

本発明は、ブリッジ回路を構築するハイサイド及びロウサイドの双方のスイッチング素子の放熱効率を向上しつつ、ノイズの発生及び寄生容量を減少することができ、誤動作を防止し動作速度の高速化を実現することができる半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device that reduces generation of noise and parasitic capacity while improving heat dissipation efficiency of both high-side and low-side switching elements structuring a bridge circuit, and increases an operation speed by preventing malfunction. - 特許庁

周辺機器の誤作動や回路遮断器のサイズの増大を回避し、また、サーキットブレーカの繰り返し使用を可能としつつ、過電流事故、短絡事故、および漏電事故の何れが発生した場合にも自動的に電源の両極を遮断すること。例文帳に追加

To avoid malfunction of peripheral equipment and increase in the size of a circuit interrupter, to enable repetitive use of a circuit breaker, and yet to automatically cut off both the poles of a power source from each other even when any of an overcurrent accident, a short-circuit accident, and an electrical leakage accident occurs. - 特許庁

セラミックス管と金属管とを活性金属含有ロウ材を用いて接合させるに際し、セラミックス管の寸法精度を上げることなく、更に金属管およびロウ材に加工を施すことなく、常に正常な気密性を確保し得るセラミックス管と金属管との接合方法を提供する。例文帳に追加

To provide a joining method for a ceramic pipe and a metallic pipe by which normal airtightness is secured constantly without enhancing accuracy of dimension of the ceramic pipe and without processing further on the metallic pipe and a brazing material when the ceramic pipe and the metallic pipe are joined with the brazing material containing an active metal. - 特許庁

デルタ結線された1線接地の3相3線式電路において、対地抵抗に起因した漏れ電流を簡単かつ安価な構成により検出し、また、動作感度実力値を定格感度電流と定格不動作電流との間に保つことができる漏電遮断器及び漏電検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a leakage cutoff unit and a leakage detector capable of detecting leak current resulting from ground resistance by easy and inexpensive configuration, and maintaining an operation sensitivity actual value between rating sensitivity current and rating non-operation current in a three-phase three-line type electric circuit of one line grounding to which delta connection is performed. - 特許庁

積層構造体は、バッキングプレート、バッキングプレート上に形成された、インジウムと金属Mとの合金からなるロウ材、及び、ロウ材上に形成されたインジウムターゲットを備え、金属Mが、亜鉛、銀、及び、ビスマスから選択された1種以上である。例文帳に追加

The layered structure includes: a backing plate; a brazing filler metal formed on the backing plate and made of an alloy of indium and a metal(s) M; and an indium target formed on the brazing filler metal, and the metal(s) M is one or more kinds selected from zinc, silver and bismuth. - 特許庁

このようにすることにより、上方の空調ユニット部で発生したドレン水の飛散及び漏出の防止、機能の兼用による構成の簡略化、仕切板の強度向上及び強度部材としての活用などの効果を奏することができる。例文帳に追加

Thus the scattering and leakage of wastewater generated at the upper air conditioning unit portion can be prevented, the constitution can be simplified by sharing the function, the strength of the partitioning plate can be improved, and the partitioning plate can be activated as a strength member. - 特許庁

防鳥具取付装置として、基本部品を複数種の防鳥手段に共用でき、部品共通化による部材製造コストの低減と施工操作の容易化、施工に要する時間及び労力とコストの低減を可能にするものを提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for mounting a bird repellent device, in which the basic parts can be used in common with a plurality of kinds of bird repellent means for reducing the manufacturing cost of members and facilitate the construction operation by common use of parts and reduce the time, labor and cost required for the construction as an apparatus for mounting the bird repellent device. - 特許庁

老人性記憶障害モデル非ヒト哺乳動及び老人性記憶障害モデル非哺乳類動物を提供すること、更には、該老人性記憶障害モデル動物を用いた老人性記憶障害予防及び/又は治療薬のスクリーニング方法を提供すること。例文帳に追加

To obtain a non-human mammal of age-related memory impairment model and a non-mammal of age-related memory impairment model and to provide a method for screening a prophylactic and/or a therapeutic agent against age-related memory impairment using the age-related memory impairment model animal. - 特許庁

その背景として第一に考 えられるのは、NAFTA がそうであると思われ るように、相手方当事国において環境(及び労 働)規制が守られなければ自国産業が競争上不 利になり、結果的に環境規制の緩和合戦がおこ るのではないか("race to the bottom")との 懸念に対応するというものである。例文帳に追加

One main reason for this (as in the case of NAFTA), is the desire to respond to the concern that a failure of the counter party country to comply with environmental (and labor) regulations may bring disadvantages to domestic industries, resulting in a race to the bottom for environmental regulations. - 経済産業省

3 第一項の協定をする使用者及び労働組合又は労働者の過半数を代表する者は、当該協定で労働時間の延長を定めるに当たり、当該協定の内容が前項の基準に適合したものとなるようにしなければならない。例文帳に追加

(3) The employer and the labor union or the person representing a majority of the workers who enter into the agreement stipulated in paragraph (1), in setting an extension of the working hours in the said agreement, shall ensure that the content of the said agreement conforms with the standards set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法第二十三条第一項の規定により提出すべき事業報告書及び収支決算書は、それぞれ労働者派遣事業報告書(様式第十一号)及び労働者派遣事業収支決算書(様式第十二号)のとおりとする。例文帳に追加

(2) The business reports and settlements of accounts to be submitted pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 23 of the Act shall be in the form of a business report for a worker dispatching undertaking (Form 11) and the form of settlements of accounts for a worker dispatching undertaking (Form 12), respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

圧力式の漏洩検査において、配管またはタンク内の流体の圧力変化における温度起因の変動分を、状況の変化に応じて高精度で確実に除去することが可能な漏洩検査方法および漏洩検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for testing leakage, capable of eliminating temperature induced fluctuations for pressure changes of fluid in piping or a tank in response to situational changes with respect to a pressure type of leakage test. - 特許庁

半導体ウェハをダイシングした際に発生する切り屑によるICチップと回路基板間の導通不良を防止するとともに、時間および労力のロスを削減することのできるベアチップ実装方法および実装システムを提供する。例文帳に追加

To provide a bare chip mounting method and a mounting system capable of preventing faulty conduction between an IC chip and a circuit substrate due to chips produces upon dicing of a semiconductor wafer and reducing the loss of a time and a labor. - 特許庁

抗酸化効果が相乗的に増強され、少量の配合により抗酸化成分の効果を十分に発揮し、皮膚の肌荒れ及び老化防止作用に優れ、皮膚中での活性酸素生成に起因する過酸化脂質の生成や、肌の炎症,肌荒れを防止あるいは改善する効果を有する皮膚外用剤を提供する。例文帳に追加

To provide a skin care preparation synergistically enhancing antioxidant effect, sufficiently exhibiting effect of an antioxidant component by a small amount of formulation, excellent in action for preventing skin roughness and aging and having effect preventing or improving inflammation of the skin and skin roughness. - 特許庁

子犬が自分の寝場所と排泄場所を区別できて常に所定の排泄場所で排泄できるようにトレーニングすると共に、ペットショップの店員にとってケージ内の清掃が容易で作業時間及び労力の負担が少なくなるようにした子犬販売用ケージを提供する。例文帳に追加

To provide a cage for selling puppy which trains a puppy so that it distinguishes its place of sleep from its excretion place and excretes at a fixed place for excretion, at all times and is readily cleaned by the sales clerk of a pet shop and reduces the operation time and the labor load. - 特許庁

制御機4に、廊下灯2へ電源を供給する電源回路10、供給電圧を変更する電圧制御回路14、及び廊下灯2に対して動作確認信号を送信する制御部12を設ける一方、廊下灯2に正常動作信号を返信する廊下灯制御部8を設けた。例文帳に追加

While a control machine 4 is provided with a power supply circuit 10 for supplying power to the corridor lamp 2, a voltage control circuit 14 for changing the supply voltage, and a control part 12 for transmitting operation confirmation signals to the corridor lamp 2, the corridor lamp 2 is provided with a corridor lamp control part 8 for returning normal operation signals. - 特許庁

漏水を蓄積できる容器2と、容器2内の水面の上昇に伴って上昇するフロート3と、フロート3の上昇に伴って曲げ損失が発生する光ファイバ4とを備えている、漏水監視センサ1、及び漏水監視システム。例文帳に追加

This water leak monitoring sensor 1 and this water leak monitoring system are equipped with a vessel 2 for accumulating leakage water, a float 3 rising following the rise of the water surface in the vessel 2, and an optical fiber 4 generating a bending loss following the rise of the float 3. - 特許庁

400℃以上の温度で原子層蒸着法により蒸着が可能な前駆体を用いて高密度を有する非晶質の高誘電絶縁膜形成を通じてキャパシタンス等価厚及び漏洩電流特性を向上させることができる半導体素子の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a semiconductor device which can attain improvement of a capacitance equivalent thickness and a leakage current characteristic through the formation of an amorphous high-dielectric insulating film with a high density using a precursor which can be vapor-deposited by means of an atomic layer vapor-deposition process at a temperature of 400°C or higher. - 特許庁

廃棄物処分場の法面部の斜面に導電性材料または透水材および検知電極を設置することなく、法面部の斜面に敷設された遮水シートの漏水範囲を容易に特定することができる漏水検知方法および漏水検知システムを提供する。例文帳に追加

To provide a water leakage detection method and a water leakage detection system capable of easily determining the water leakage range of an impervious sheet installed on a slope of a face-of-slope part without installing a conductive material or a water permeable material and a detection electrode on the slope of the face-of-slope part of a waste disposal site. - 特許庁

小犬が自分の寝場所と排泄場所を区別できて常に所定の排泄場所で排泄できるようにトレーニングすると共に、ペットショップの店員にとってケージ内の清掃が容易で作業時間及び労力の負担が少なくなるようにした小犬販売用ケージを提供する。例文帳に追加

To provide a cage for selling puppy, which trains a puppy so that it distinguishes its sleeping place from its location for excretion and excretes always at a fixed excretion place and is easily cleaned by the sales assistant of a pet shop and reduces the operation time and the load on labor. - 特許庁

十九 第八十条の規定による労働保険審査官及び労働保険審査会法第三十条、公害等調整委員会設置法第九条及び公害健康被害の補償等に関する法律第百十六条の改正規定例文帳に追加

(xix) The provisions for revising Article 30 of the Act on Labor Insurance Examiners and the Labor Insurance Appeal Committee, Article 9 of the Act for Establishment of the Environmental Disputes Coordination Commission, and Article 116 of the Act on Compensation for Pollution-Related Health Damage pursuant to Article 80;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 都道府県介護保険事業支援計画は、老人福祉法第二十条の九第一項に規定する都道府県老人福祉計画及び老人保健法第四十六条の十九第一項に規定する都道府県老人保健計画と一体のものとして作成されなければならない。例文帳に追加

(4) A Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan shall be prepared in conjunction with a Prefectural Welfare Plan for Elderly as prescribed in Article 20-9, paragraph (1) of the Public Aid for the Aged Act and Prefectural Health Plan for Elderly as prescribed in Article 46-19, paragraph (1) of Health and Medical Services Act for the Aged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働安全衛生法(昭和四十七年法律第五十七号)及び労働安全衛生法施行令(昭和四十七年政令第三百十八号)の規定に基づき、並びに同法を実施するため、労働安全衛生規則を次のように定める。例文帳に追加

Based on the Industrial Safety and Health Act (Act No. 57 of 1972) and the Enforcement Order of Industrial Safety and Health Act (Cabinet Order No. 318 of 1972) and in order to enforce the said Act, the Ordinance on Industrial Safety and Health shall be enacted as follows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

要約すれば,我々は,経済成長は,質の高い雇用に基づくべきである,すなわち,フォーマル・セクターにおける仕事で,社会保障,尊厳ある賃金及び労働における権利の完全なる保護が与えられる仕事に基づくべきであると信じる。例文帳に追加

In summary, we believe that economic growth should be based on quality employment, that is, jobs in the formal sector, with social security, dignified income and full protection of labour rights.  - 財務省

前記組み合わせ物は皮膚の外因性裂傷及び老化の症状の処置および予防のため、そして皮膚に対する近赤外線並びに紫外線の損傷効果の処置および予防のための化粧品または皮膚科学的調製物生成のために使用される例文帳に追加

The active ingredient combination is used for treating and preventing skin exogenous rupture and aging symptoms and for generating a cosmetic or a dermatological preparation for treating and preventing damaging effects of near-infrared ray and ultraviolet ray on the skin. - 特許庁

本体ケースに配線用遮断器との共用部品,および漏電検出,引外し用部品を内装した単体構造の漏電遮断器を対象に、簡単なスイッチ操作で漏電検出回路を主回路から切り離して耐電圧試験を安全に行えるようする。例文帳に追加

To safely carry out a voltage-withstanding test by separating a ground fault detecting circuit from a main circuit by a simple switch operation for a ground fault breaker of a single structure having a body case with a shared component with a wiring breaker, and components of a ground fault detecting/separating device mounted therein. - 特許庁

ロウ付け工程時に発生した欠陥の有無を効率的に検出することができ、しかも、ロウ付け工程時における不良品の発生頻度を低減し、不良品の再処理工程を不要化することが可能なロウ付け方法及びロウ付け装置を提供する。例文帳に追加

To provide a brazing method and a brazing apparatus with which it can be detected whether defect developed during blazing process exists or not and the frequency developing the defective during the blazing process is reduced and thus, the retreating process of the defectives can be made unnecessary. - 特許庁

ロウソクが長い場合にはロウソクの炎を風から護る一方で、ロウソクが短くなった場合にはロウソクの燃焼を不安定にしてロウソクの炎が消え易い状態を作り出すことができるロウソク風除け具およびロウソク立て具を提供すること。例文帳に追加

To provide a windshield tool and a candle stick for protecting a candle flame from wind when the candle is long while the candle flame is easy to be extinguished by making flame-burning unstable when the candle becomes short. - 特許庁

部屋および廊下32等の部屋外部を仕切る仕切壁30に通風ガラリ33、34を配設した空気調和システムにおいて、前記通風ガラリ33、34は風量を調節するとともに風の流通を遮断する30の両側から挟んで取り付ける。例文帳に追加

In an air-conditioning system formed that vent galleries 33 and 34 are disposed at a partition wall 30 to partition a room and the external part of the room such as a corridor 32, the vent galleries 33 and 34 regulate an airflow and are installed with the galleries nipped from the both sides of the partition wall 30. - 特許庁

新規で安全であり、シミ,シワ,皮膚色改善効果、及び乾燥肌・肌荒れの改善、肌にツヤ・張りを与える、又、毛髪に対しては、乾燥、パサツキ、枝毛、切れ毛、光沢付与等に奏効するという美肌効果及び老化防止効果を有する抗酸化剤、保湿剤又は化粧料組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a new and safe antioxidant, humectant or cosmetic composition having ameliorating effects on freckles, wrinkles and a skin color, ameliorating a dry skin and a chapped skin, imparting bloom and firmness to the skin and having skin care effects and antiaging effects effective for a dryness, a crumbling, a split hair, a cut hair, lustering, or the like, of the hair. - 特許庁

我々は,健康を支援するための予防診療,治療及び疾病管理におけるイノベーションが,力強い成長の源泉となること,及び保健医療への投資,とりわけ母子保健への投資が,APECエコノミーにおける将来の健康的な青年期及び老齢期のための基礎となることに留意する。例文帳に追加

We note that innovations in diagnoses prevention, treatment, and disease management to support health are a source of dynamic growth, and that investment in healthcare, especially maternal and child health, as the basis for the future healthy adolescence and aging in APEC economies. - 経済産業省

雇用主が国土安全保障省移民帰化局に外国人労働者の滞在許可を申請する際には、あらかじめ労働省から①国内労働者が不足していること、及び②国内労働者の賃金及び労働条件に悪影響を与えないことの証明を取得している必要がある。例文帳に追加

Prior to filing an application for a residence permit at the Immigration and Naturalization Service of the US Department of Homeland Security, a proof of (1) insufficiency of domestic workers and (2) no risk of adverse effects on the wages and work conditions of domestic workers must be issued by the Department of Labor. - 経済産業省

「自然災害における社会的弱者への対応」をテーマに2012年10月23日から25日まで東京において開催された第10回ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合の保健、社会福祉及び労働分野からの参加者は、ASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を2003年より開催している日本政府のイニシアティブに感謝するとともに、第10回会合は保健、社会福祉及び労働分野の自然災害における社会的弱者の保護に関する情報共有と意見交換のための有効な場であることを認識する。例文帳に追加

We, the participants representing health, social welfare and labour sectors at the 10thASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies held in Tokyo, Japan, on 23-25October 2012, which carried the themeCaring Societies for the Socially Vulnerable People Suffering After Natural Disasters”;Acknowledging with appreciation the initiative of the Government of Japan to convene the ASEAN-Japan High-level Officials Meeting on Caring Societies since 2003, particularly this 10th Meeting as an effective platform of information sharing and exchange of views the health, social welfare and labour aspects of protecting the socially vulnerable in a natural disaster; - 厚生労働省

第三十一条の五 関係当事者のそれぞれが指名した労働委員会の使用者を代表する委員又は特別調整委員及び労働者を代表する委員又は特別調整委員は、仲裁委員会の同意を得て、その会議に出席し、意見を述べることができる。例文帳に追加

Article 31-5 Members of the Labor Relations Commission, or Special Members for Adjustment, representing the employers and/or members of the Labor Relations Commission, or Special Members for Adjustment, representing the workers, nominated by the respective parties concerned, may attend meetings of the arbitration committee and state their opinions with the consent of the arbitration committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項及び第二項の規定により国及び都道府県が事業主等及び労働者に対して援助を行う場合には、中央職業能力開発協会又は都道府県職業能力開発協会と密接な連携の下に行うものとする。例文帳に追加

(4) In extending assistance to employers, etc. and workers as prescribed in paragraph (1) and paragraph (2), the State and prefectures shall collaborate closely with the Japan Vocational Ability Development Association or Prefectural Vocational Ability Development Associations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は、成果をもたらす雇用及び訓練計画は、しばしば雇用者及び労働者と共に策定されていることを認識し、ILOに対して、他の組織と協力しつつ、関係者やNGOを招集し、我々の検討のために訓練戦略を作成することを求める。例文帳に追加

We recognize successful employment and training programs are often designed together with employers and workers, and we call on the ILO, in partnership with other organizations, to convene its constituents and NGOs to develop a training strategy for our consideration.  - 財務省

すでに形成されたAGEを分解することによって、腎疾患、神経損傷、アテローム性動脈硬化症、網膜症、皮膚科学的障害及び歯の着色を含む、糖尿病及び老化関連脈管合併症の管理に有用な新規化合物の提供。例文帳に追加

To provide a new compound useful for controlling diabetes and an aging-associated vascular complication including kidney disease, nerve injury, atherosclerosis, retinopathia, dermatologic damage, and coloring of teeth by breaking already formed AGE. - 特許庁

例文

金属窒化物を含む上位反射防止層を含む層システムの公知利点(即ち高い耐蝕及び耐老化性)を利用し、このコーティング層を含み、特に機械的及び化学的耐性に関して更に改善された性質をもつ層システムを開発する。例文帳に追加

To obtain a layer system which uses well-known advantages (namely, high corrosion resistance and aging resistance) of the layer system containing an upper antireflection layer containing metal nitrides, which contains the aforementioned coating layer, and which has further improved properties concerning to mechanical and chemical durability. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS