1016万例文収録!

「~の中でも特に」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ~の中でも特にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

~の中でも特にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2262



例文

訓読すれば「餓鬼に施す」と読めることからも分かるように、六道輪廻の世界にある凡夫のでも、死後に特に餓鬼道に堕ちた衆生のために食べ物を布施し、その霊を供養する儀礼を指す。例文帳に追加

As it can be read as 'feeding hungry ghosts' in the kun-doku (the word-for-word translating method from Chinese to Japanese), it means the rites to feed living things who fell into Gaki-do (world of hungry ghosts) specially after their death among Bonpu (unenlightened persons) in the worlds of Rokudo rinne (Rebirth in the Six Worlds) and holding a mass for their spirits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くはシンプルなものが多く、近世、特に江戸期以降では股の内側に彫刻を施すことがあり、時に、はみ出して造られたものもある。例文帳に追加

In olden days they were mostly simple and in modern times, particularly since the middle of the Edo period, carving was done on the inside of the frog's legs and some are made to protrude.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単に構成されていてかつモータを小型に設計でき、これにも拘わらず、伝動装置の運転に生ずる力を生ぜしめることのできる、特に自動的な切換え伝動装置用の操作アクチュエータを提供する。例文帳に追加

To provide an operation actuator, especially for an automatic change- over transmission gear having simple constitution, capable of designing a motor small and capable of generating power to be generated in the middle of driving the transmission gear in spite of this. - 特許庁

特に、カソードの合金層は、Al−Au間相を含むものがよく、固体電解質表面に接するAl−Au間相を含む第1層と、該第1層を覆う金属Al相を含む第2層とから構成される。例文帳に追加

Especially, the alloy layer 20 of the cathode 2 preferably contains an Al-Au intermediate phase and is composed of a first layer containing the Al-Au intermediate phase being contact with the surface of the solid electrolyte and a second layer containing the metal Al phase covering the first layer. - 特許庁

例文

以下では、その企業の定性情報のうち、小企業にとって特に重要なものの1つである代表者の資質と金融機関からの借入との関係について検証することとする。例文帳に追加

Below, we examine the relationship between borrowing from financial institutions and the qualities of representatives, which comprise a particularly important category of qualitative information on an enterprise. - 経済産業省


例文

この発明は、データベースを頻繁に更新しなくとも、需要者と供給者の両者の要求を満足できる継システム、当該継システムを用いた電子商取引方法を提供すること、特に、在庫管理を正確に行うことが要求される古品電子商取引における継システム、当該継システムを用いた電子商取引方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a relay system which can comply with requests of both customers and suppliers without frequently updating a database and an electronic commerce method using the relay system, in particular a relay system for secondhand article electronic commerce which requires accurate stock management and an electronic commerce method using the relay system. - 特許庁

これまで見てきたように、我が国モノ作り小企業は、特に家電・IT機器産業を心に、東アジア製品の国内市場流入により市場競合が激化している。例文帳に追加

As observed thus far, Japanese manufacturing SMEs face intensifying market competition, especially in the consumer electronics and IT equipment industries, as a result of the influx of East Asian products onto the domestic Japanese market.  - 経済産業省

こうした高い評価、高いイメージは、モノ・サービスの「付加価値」そのものであり、韓国、国等新興国企業の追い上げの、モノ・サービスの機能的な価値に加えて、今後の日本企業が特に重点を置くべき「付加価値」であると考えられる。例文帳に追加

Such high evaluation and high image is exactly an added value itself, which shall be placed importance by Japanese companies in the future, in addition to the function of goods and service when China and Korea are edging over. - 経済産業省

本発明はレーザプリンタに供給するビデオデータの変換装置に関し、特に白抜きデータの印字を明確に行い、また間調の印刷を滑らかに行うビデオデータ変換装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a video data converter for video data fed to a laser printer with which void data can be printed especially clearly and with which data in a medium tone are printed smoothly. - 特許庁

例文

本発明は、構内交換機の一部である電話、央音声メッセージングシステムに加入している電話、および回線が音声通信に加えてコンピュータデータの伝送にも用いられる電話に特に適している。例文帳に追加

This system is especially suitable for a telephone being a part of a private branch exchange, a telephone joined in a central voice messaging system and a telephone whose line is also used for computer data transmission in addition to a voice communication. - 特許庁

例文

ソフトウエア関連発明においては、特許要件のでも、特に、特許法上の「発明」であることの要件と進歩性の要件が重要であることから、これらの要件について説明する。例文帳に追加

This section explains requirements for patentability, statutory invention and inventive step which are particularly important in examining patent applications for software-related inventions.  - 特許庁

特に男装の女児である「若君」が宰相将に素性を知られ身を許してしまうシーンは、本作品のクライマックスの一つでもあり、本作品が「退廃的」と批評される一因ともなっている。例文帳に追加

The scene in which Saisho no Chujo reveals the truth about a lady in the male clothes, or 'young prince,' and has a relationship with her is one of the climactics in this work, but it's also one of the reasons why this work is considered 'decadent.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開封容易で、しかも流動性の高い微粉末の漏れ、特に袋幅方向央部よりの漏れを効果的に防止できる密封性に優れた開口袋を提供する。例文帳に追加

To provide an open-end bag, having an excellent sealing performance, capable of being easily opened and effectively preventing leakage, in particular from the horizontal center part of the bag, of highly fluid fine powder. - 特許庁

外光の光量が少なくても表示の視認性の低下を抑え、特に、インターレース走査にあっても表示の視認性の低下を抑えることのできる反射型液晶表示装置を得る。例文帳に追加

To obtain a reflection type liquid crystal display device wherein the reduction of display visibility can be suppressed even when the light quantity of external light is less, especially even during a interlace scanning. - 特許庁

さらにこの証券投資を投資先別に分けて見ると、2003 年に比べ2008 年は北米向け、EU向けの比率は減っているものの、それでも約7 割が欧米に向けられている。特に米国に全体の3 分の1 が集していることが分かる(第3-1-1-40 図)。例文帳に追加

Furthermore, if we see Japan's securities investment by countries, the ratios of investment in North America and EU have decreased in 2008 from 2003, but about 70 % of the total securities investment is still in western countries (see Figure 3-1-1-40). - 経済産業省

しかしながら現存している源氏物語を題材にした絵巻物ので、また「源氏物語絵巻」という名称で呼ばれている絵巻物ので最も古く、最も著名であり、研究史上最も重要な絵巻物がこれであることから、特に何の説明も付けずに単に「源氏物語絵巻」と呼ぶ場合にはこれ(のみ)を指すことが多い。例文帳に追加

However, because this is the oldest, most famous and most important for research among the picture scrolls on The Tale of Genji and among picture scrolls that are called 'The Tale of Genji Emaki,' 'The Tale of Genji Emaki' often means (only) this one except as otherwise noted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡来陶磁器の大部分は国や東南アジアのもので、わずかに朝鮮の青磁や粉青沙器もみうけられるが、特に重んじられた形跡はない。例文帳に追加

Most of the ceramic ware coming from abroad was made in China and Southeast Asia, and although some Korean celadon and Bungjeong ware can be found, it seems that these were not particularly prized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

売上の増加は、規模の大小を問わず、企業にとっては簡単には実現できないものだが、他社に比して優れた技術を必ずしも持たず、価格交渉力の強くない小企業においては、特に難しい。例文帳に追加

Large or small, it is not easy for enterprises to increase their sales. It is especially difficult for SMEs, which do not necessarily have superior technology compared with other companies and do not have strong price bargaining power. - 経済産業省

釣りの対象とする海水魚が、その網膜にL型の錐体のみを有し、C型の錐体を有さない海水魚であるか、その網膜に有するL型の錐体のうち、L2型の錐体の出現頻度が50%以上の海水魚であるときに特に有効である。例文帳に追加

The leader is especially effective when the marine fish which is an object of fishing has only the L type cone in the retina thereof without the C type cone or the marine fish has ≥50% occurrence rate of the L2 type cone in the L type cone provided in the retina. - 特許庁

特にフライアッシュの湿分を0.1%以下とすれば、フライアッシュに含まれるアンモニアの濃度が高くなった場合でも、水硬性材料の保管や運搬時における臭気の発生を効果的に低減することができる。例文帳に追加

When the moisture is controlled particularly to ≤0.1%, the occurrence of the odor in the storage or transportation of the hydraulic material is effectively reduced even if the concentration of ammonia contained in the fly ash is increased. - 特許庁

皮膚、頭皮または粘膜もしくはその表面で一酸化窒素の発生を増大させるための、ケイ皮酸またはその誘導体とビタミンCとのモノエステルまたはジエステル、特に2-O-ケイ皮酸アスコルビルの使用、並びに皮膚、頭皮または粘膜もしくはその表面への一酸化窒素の適用方法に関する。例文帳に追加

In a method, nitric oxide is applied in or on the skin, mucous membrane or scalp. - 特許庁

オンラインの測定が可能で、特に繰り返し測定した場合であっても、短時間かつ高精度に水の親水性非イオン物質の含有量を測定できる親水性非イオン物質含有量の測定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a measuring method of a hydrophilic nonionic material content capable of measuring the content of a hydrophilic nonionic material in water highly accurately in a short time in online measurement, especially even in the case of repeated measurement. - 特許庁

履物の形状を正確に保形でき、特に甲部分に相当する部分が潰れ易くなるのを防止するとともに、簡単に組み立てることができ、しかも、敷素材に柔らかい素材などが使用される場合にも、敷に損傷等を与えないようにする。例文帳に追加

To provide a footwear shape retainer capable of accurately retaining the shape of footwear, capable of preventing a part of the footwear, a part corresponding to the instep, from being easily crushed, capable of being easily assembled, and capable of preventing injury to an insole if a soft material, etc. is used for the material of the insole. - 特許庁

特にコンビネーション型折り機ので移動する枚葉紙10を位置決めする装置100’において、少なくとも1つの下側の搬送ベルトと、搬送ベルトの上に載る少なくとも1つのローラ5’とを有している。例文帳に追加

This device 100' for positioning, in particular, a sheet 10 moving in a combination type folding machine includes at least one lower carrier belt, and at least one roller 5' mounted on the carrier belt. - 特許庁

特に、呼が発生した時点で論理的なDSPリソース取得を行うことで、呼が生起した時点で通信に移行した際の音声通信動作を保証するという特徴を有するものである。例文帳に追加

Especially, the logical DSP resources are acquired at the time point when a call occurs, thereby guaranteeing a voice communication operation in shifting to a communicating state when the call occurs. - 特許庁

建設産業廃棄物の特に厄介物になっている建設構造物解体時の木質材の処理に関わる方法と装置で、カロリー管理が特に厳しい火力発電用燃料は避け、セメント焼成用燃料を提供すること。例文帳に追加

To provide a fuel for burning cement by using a method and a device for processing a woody material generated when a construction structure is demolished, which is particularly regarded as a nuisance among wastes of the construction industry, while avoiding to use the fuel for thermal power generation which requires very severe control of a calorific value. - 特許庁

こういう事例については、金融庁の行政処分が契機となって、特に、その責任の重い役員の方々については、そういったでの対応によって一定の社会的な制裁をお受けになっているケースが多いのではないかと思っております。例文帳に追加

In cases like this, I understand that executives who bear serious responsibility in particular mostly receive some social punishment following an administrative action taken by the FSA.  - 金融庁

十字スライド継手の2種類の打音発生(軸方向のカップリング異音、回転方向のラジアルクリアランスでの音)のでも、特に回転方向の打音発生を良好に抑制する燃料噴射ポンプを提供する。例文帳に追加

To restrain the hammering generation of a rotary direction especially, even in the hammering generation (a coupling foreign sound of axial direction, a sound in the radial clearance of a rotary direction) of two kinds of a cross slide joint. - 特許庁

容器内の充填物のレベルを、特に多管式触媒充填反応器等の直径が約20〜50mmのような細い反応管の触媒の充填レベルでも、精度良く容易に測定できるレベル計を提供する。例文帳に追加

To provide a level gage for accurately and easily measuring the level of a filler in a container, and in particular, even the filling level of a catalyst in a reaction tube as slender as about 20 to 50 mm in diameter such as a multitubular catalyst-filled reactor. - 特許庁

体脂肪のでも、特に皮下脂肪に注目し、吸引器を用いて、簡易操作で皮下脂肪燃焼効果を促し、即効性と確実性のある皮下脂肪除去が可能な方法を、提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method which is particularly intended for subcutaneous fat in body fat and facilitates subcutaneous fat combustion effects with easy operation using a suction instrument to promptly and surely remove the subcutaneous fat. - 特許庁

でも、散剤、顆粒剤、咀嚼可能な錠剤及びドリンク剤など、製剤が口腔内に広がりしばらく滞留する剤型のものに対して特に有用である。例文帳に追加

It is especially useful for preparations spreading in an oral cavity and staying for a while such as a powder preparation, granular preparation, chewable tablet preparation, drink preparation. - 特許庁

小製造業に占める医療用機械器具等の割合は、全国で見ても東北地方で見ても、上昇傾向にあるが、東北地方の伸び率は、2007年以降、特に大きくなっている。例文帳に追加

The proportion of SMMs producing medical devices and supplies is on the rise, both nationally and in the Tohoku region, and the rate of growth in Tohoku has been particularly high since 2007.  - 経済産業省

国は、初期の時代に特に優れた一連の慣習を持つという希有な幸運に恵まれて、豊かな才能をもち、ある点では、叡知さえ持つ民族でした。例文帳に追加

a nation of much talent, and, in some respects, even wisdom, owing to the rare good fortune of having been provided at an early period with a particularly good set of customs,  - John Stuart Mill『自由について』

特に、前記微粒子を多孔質体で均一分散でない状態に制御でき、前記微粒子の持つ機能を十分に発揮できるようにした多孔質体及びその製造方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a porous body which can especially control fine particles in a non-uniformly dispersed state in the porous body and can enough demonstrate the functions of the fine particles and a method of manufacturing the porous body. - 特許庁

この生分解性ポリマーとしては、例えば天然高分子系のものが用いられ、特に、キトサン層のにセルロースとでんぷんの粒子が分散した構造のものを用いると、封口性がよく、電池の保存特性や耐漏液特性が従来のものと遜色ないものとなる。例文帳に追加

For example, a natural polymer is used as a biodegradable polymer, and especially when a polymer, having cellulose and starch particles distributed in a chitosan layer, is used, a cell with good sealing property, preservation property, and waterproof property which is by no means inferior to the previous one, is obtained. - 特許庁

特に、評価映像マークMkが不正に削除された場合でも、コンテンツ識別子IDcに基づいて、自システムが保護管理のデジタル映像コンテンツCである旨を特定できる。例文帳に追加

Especially even when the evaluation image mark Mk is improperly deleted, it can be specified that a system itself is the digital image content C under protection management on the basis of the content identifier ID_c. - 特許庁

特に、FAX情報送受信機能付きの携帯無線電話機に適用される場合には、列車や飛行機、自動車等の乗り物ので相手方の端末装置との間でFAX情報を送受信することができる。例文帳に追加

Especially, when the equipment 100 is applied to a portable radio telephone set provided with FAX information transmitting/receiving function, the FAX information can be transmitted/received to/from the terminal of the opposite party inside a vehicle such as train, airplane or automobile. - 特許庁

長孔を有する炭素部品の長孔内部に被膜を形成することにより、酸化性、分解性ガスの雰囲気でも消耗することなく使用できる炭素部品を提供し、特に孔内部からのパーティクルの発生を防止する。例文帳に追加

To provide a carbon component used non-consumably even in an oxidizing and decomposing gas atmosphere by forming a film in a long-hole in the carbon component with the long-hole to particularly prevent generation of a particle from within the hole. - 特許庁

体動の影響を受ける部位およびそのでも特に有用な情報を持つ部位の体動の影響を補正した、より鮮明なエミッション画像情報を短時間に得ることができるPET装置を提供する。例文帳に追加

To provide a positron emission tomographic (PET) device capable of acquiring clearer emission image information in a short time, wherein an influence of a body motion of portions easily affected by the body motion, and a portion having especially useful information among them, is corrected. - 特許庁

今は阪神工業地帯を持つ近畿地方が心となり、日本のみならず世界全体の若年者問題と、労働意欲低下問題解決のための機能を持つことで人々の士気向上をめざし、特に日本においては、ものづくりを心とする経済発展に貢献することが期待されている。例文帳に追加

Today, the Kinki region, which contains Hanshin Industrial Zone, hopes to lift the human spirit by working towards building solutions to youth problems and tackling issues of declining motivation relating to working not only in Japan but in the world as well, with a particular focus on contributing to economic development based on manufacturing in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、礼拝のための偶像である仏像を扉を閉じた厨子等に納め「秘仏」とすることは、東アジアの仏教圏のでも特に日本に顕著な現象である。例文帳に追加

The practice of retaining Buddhist images, which were intended as idols for worship, in zushi with the doors closed is quite unique in Japan even among East Asian countries where Buddhism has prevailed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

概ね以下の4種類に分類されているが、この分類は必ずしも全国共通のものというわけではなく、特に大型車と特定大型車の区別がない地域や、これらと型車を同一とする地域は多い。例文帳に追加

The vehicles are roughly divided into the following four types, but it does not mean that these types are common throughout the nation; in fact there are many areas where the distinction between full-size cars and specific full-size cars is not made or full-size cars and specific full-size cars are included in the category of medium-size cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この目的を達成するために本発明のスピーカ用樹脂フレームは、補強繊維としてガラス繊維の代わりに天然繊維を用いるものであり、特に、天然繊維のでもアナナス科植物から得られる繊維を用いることで補強効果、音質向上を図ったものである。例文帳に追加

This resin frame for speaker uses natural fibers in place of glass fibers, as reinforcement fibers, in particular, uses fibers obtained from plants of the pineapple family as the natural fibers, thereby improving the reinforcement effect and the sound quality. - 特許庁

貯蔵室内を断熱区分する仕切壁の背部における冷却器カバーを、特に固定具などを用いずに簡単な構造で固定でき、しかも確実エアシールができる冷蔵庫の冷却器カバー構成を提供する。例文帳に追加

To provide a cooler cover structure of a refrigerator which enables fixing of a cooler cover behind a midpartition that divides and insulates the inside of storage compartments with a simple structure especially without using any fixing device or the like and moreover, secures an air sealing thereof. - 特許庁

GMDS遺伝子、ANKRD15遺伝子、TEK遺伝子、又はEBI2遺伝子の全部又はその一部を含むDNAを用いて検体試料の各遺伝子の欠失を検出する工程を含む、癌特に肺癌の診断方法。例文帳に追加

The method for diagnosing cancer, especially lung cancer, comprises the step of detecting the deletion of each gene in a specimen using a DNA containing part or the whole of GMDS gene, ANKRD15 gene, TEK gene or EB12 gene. - 特許庁

弾性率がポリエステル繊維糸からなる心線とアラミド繊維糸からなる心線との間にある心線を備えており、特に、自動車の補機のサーペンタイン駆動用伝動ベルトとして好適に用いることができる伝動ベルト、特に好ましくは、Vリブドベルトを提供する。例文帳に追加

To provide a transmission belt provided with a core having elasticity between that of a core made of polyester fiber yarn and a core made of aramide fiber yarn and suitable for a serpentine driving transmission belt for an auxiliary machine of an automobile, desirably a V-shape ribbed belt. - 特許庁

統括CPUは、第1特別モード滞在、選択状態STATaである場合、選択状態STATbである場合よりも第1特別モード移行予告(特に、モード選択予告演出)の実行を決定し易くした。例文帳に追加

When a selection state STATa while staying in a first special mode, a general CPU determines the execution of a first special mode shift notice (especially, mode selection notice performance) easier than in the case of a selection state STATb. - 特許庁

これを座頭金または官金と呼んだが、特に幕臣のでも禄の薄い御家人や小身の旗本等に金を貸し付けて、暴利を得ていた検校もいた。例文帳に追加

This money lending was referred to as Zatokin (Zato money) or Kankin (officer money), with some Kengyo lending money to gokenin (immediate vassals of the shogunate) or low-ranking hatamoto (direct vassals of the shogun) with a low stipend and making excessive profits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溶剤系インク、そのでも特にグリコール系インクに対するインク乾燥性などの印字適性に優れるとともに、基材との接着性に優れるインクジェット記録材料を提供する。例文帳に追加

To provide an inkjet recording material, which is excellent in printability such as the ink drying properties to a solvent based ink, especially to a glycol based ink and in adhesion to a base material. - 特許庁

例文

特に株式については、経営安定化のためにも後継者に一定程度集させることが必要であると考えられるが、資力等の問題もあり、親族外の後継者が十分な株式を取得することは難しい。例文帳に追加

In particular, while it is believed that company shares need to be concentrated in the hands of successors to a certain level for the stabilization of management, various issues such as financing make it difficult for successors who are not relatives to acquire sufficient shares. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS