1016万例文収録!

「24th」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

24thを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

It was first titled "Sao Kessakushu" (the masterpieces of Shakespeare) until the 23rd book, followed by "Sao zenshu" (the complete works of Shakespeare) after the 24th book, then the entire book's titles including the first books were changed to "Sao Zenshu" thereafter. 例文帳に追加

当初第23編迄は「沙翁傑作集」と称し、第24編より「沙翁全集」と改称、以後最初の分も「沙翁全集」と改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Oama who rose up in arms ordered to gather the soldiers in Mino Province and he left Yoshino no Miya in Yamato province to move east on 24th. 例文帳に追加

兵をあげた大海人皇子はまず美濃国で兵を集めさせ、自らは24日に大和国の吉野宮を発って東に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, Prince Oama had ordered the build up of troops at Mino Province, and he himself departed from the Yoshinonomiya Imperial House of Yamato Province on the 24th and headed east. 例文帳に追加

大海人皇子はまず美濃国で兵を集めさせ、自らは24日に大和国の吉野宮を発って東に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June of the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs), Prince Oama decided to take up arms against the Imperial Court of Omi, and headed east by departing the Yoshinomiya Imperial House on the 24th. 例文帳に追加

壬申の年(672年)の6月、大海人皇子は近江の朝廷に対する反乱を決意し、24日に吉野宮を発って東に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Battle of Liaoyang from August 24th and September 4th, the IJA Second Army mounted a frontal attack from the south, and the IJA First Army circumscribed a mountainous area in the East and attacked the enemies flank. 例文帳に追加

8月24日-9月4日の遼陽会戦では、第二軍が南側から正面攻撃をかけ、第一軍が東側の山地を迂回し背後へ進撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On July 24th, they concluded the third Japan-Korea Treaty to grasp domestic administration authority, and disbanded the army of the Korean Empire on August 1st immediately after that. 例文帳に追加

7月24日には第三次日韓協約を結んで内政権を掌握し、直後の8月1日には大韓帝国の軍隊を解散させるにまで至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 5, 1892, the 23rd, 24th, and 25th issues of the "Journal of the Historical Science", the second edition, and the 8th issue of "Shikai" were banned from publication, and it finally came to a tentative settlement. 例文帳に追加

1892年3月5日 『史学雑誌』第二編第23、24、25号及び『史海』第8号に発禁処分となり、一応の決着となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the European front as well, I heard that before dawn on the 24th, the results of a stress test covering 91 banks will be announced. 例文帳に追加

あわせて欧州の方では24日の未明だと思うのですが、91行に対するストレステストの結果が公表されると聞いています。 - 金融庁

In the ATP singles rankings released just after the tournament, Nishikori was ranked 24th. 例文帳に追加

同大会の直後に発表されたATP(男子プロテニス協会)シングルスランキングで,錦織選手は24位になった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Annuity is the yearly payment to which the patent application or patent is subject, as from the twenty-forth (24th) month of its filing (beginning of the third year). 例文帳に追加

年次手数料は,特許出願及び特許を対象とした年間手数料であって,出願の24月後(3年目の最初)から支払義務が始まる。 - 特許庁

例文

After this summit a conference with finance ministers and central bank governors from 20 countries (London) during September 2009 and the G20 Pittsburg Summit was held on September 24th and 25th.例文帳に追加

この後、2009 年9 月の20か国財務大臣・中央銀行総裁会議(ロンドン)を経て、同年9月24-25 日のG20 ピッツバーグ・サミットが開催された。 - 経済産業省

Opposing the reformist group, the 24th Hossu Kocho OTANI (also called Sennyo) broke off the existing comprehensive relationship with Shinshu sect Otani school in 1978 with the aim of protecting the traditions of Buddhism, and declared that he would move to realize the independence of Higashi Hongan-ji Temple in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

第24世法主・大谷光暢(闡如)は改革派の動きに反対し、1978年(昭和53年)、本願寺の法統を守る為として、真宗大谷派との包括関係を解き、京都の東本願寺の独立を進めることを宣言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The jyusankaiki may also be considered one round of jyunishi (twelve signs of the Chinese zodiac) and the nijjyugokaiki (the 24th anniversary of one's death) two rounds or half of the gojyukai onki (the 49th anniversary of one's death). 例文帳に追加

あと、「十三回忌」は、十二支が一巡する事をもとに勤めると考え「二十五回忌」は、十二支が二巡したとも五十回遠忌の半分とも考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is regarded that the sections of Empress Suiko and Emperor Jomei in the remaining 22nd and 23rd volumes are added to the first, and the sections from Emperor Kogyoku in the 24th volume to Emperor Tenchi in the 27th volume are added to the second. 例文帳に追加

残る巻二十二・二十三の推古天皇・舒明天皇紀はその一に、巻二十四の皇極天皇紀から巻二十七の天智天皇紀まではその二に付加されるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described above, the Yamahoko Junko itself was once held two times: on the 17th (Saki no Matsuri) and the 24th (Ato no Matsuri); they were integrated into one in 1966 to be held on the 17th. 例文帳に追加

前述の通り、かつては山鉾巡行自体が17日(前祭・さきのまつり)と24日(後祭・あとのまつり)の2度行われていたが、1966年(昭和41年)より17日に統合された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usually, the Kosagi odori dance is performed in the Omukae Chochin on the 10th, the Yoimiya Shinshin hono shinji on the 16th, and the Hanagasa Junko parade on the 24th; since 2006, due to the above-described reason, the six elementary-age boys and girls dance on behalf of the adults dancing the Sagi mai. 例文帳に追加

通常は、10日の、お迎え提灯、16日の宵宮神賑奉納神事と24日の花笠巡行に登場、2006年(平成18年)以降は上記の事情により大人の鷺舞の代役を務めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Gion Matsuri Festival, elementary-age girls and geimaiko (Japanese professional female entertainer at drinking parties) from Gion Higashi fleshpot all dance elegantly in Genroku manner costumes and hair styles, wearing much stage makeup in the Omukae Chochin on the 10th and in the Hanagasa Junko parade on the 24th, respectively. 例文帳に追加

祇園祭では、10日の、お迎え提灯では小学生位の少女が、24日の花笠巡行では祇園東の芸舞妓が、いずれも元禄風の衣装、髪型、舞台化粧並みの厚化粧で、典雅に可憐に舞い踊る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, upon requests from domestic archery organizations, and due to the crushing defeat of the archers of Japanese bow who participated in the 24th world championship in 1967, they transferred the FITA membership to the All Japan Archery Federation in 1968 and ended their involvement in Yokyu. 例文帳に追加

しかし国内のアーチェリー団体からの要請や、1967年の第24回世界選手権に出場した和弓選手の惨敗などを受けて、1968年にFITA加盟権を全日本アーチェリー連盟に移譲し、洋弓への関与を終えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 24th when the fair is on, except July 24 in the old calendar, is called Jizo-e (an event to commemorate Jizo as the protector of children) or Jizo-bon, however, in terms of July 24 in the old calendar, since it is during Urabon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day, around the 15th of July or August, depending on local customs), it is called Jizo-bon. 例文帳に追加

旧暦7月24日以外の地蔵菩薩の縁日の24日は、地蔵会(じぞうえ)、地蔵祭と呼ばれるが、旧暦7月24日については盂蘭盆(お盆)期間中であり、それにちなんで地蔵盆と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1941, Kichijiro, the second son of Yagoro ZENCHIKU (Kyuji SHIGEYAMA at that time), married Yasu, a sotomago of Toratoshi's daughter, assuming the post of the family head as Yataro OKURA, the 24th (later Yaemon) to restore the head family. 例文帳に追加

そして昭和16年(1941年)、善竹彌五郎(当時・茂山久治)の次男・吉二が虎年の娘の外孫にあたる安と結婚し、24世彌太郎(のち彌右衛門)を名乗り、宗家を再興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyokado, the 23rd who had succeeded the position from Kiyotaka did not have a successor, so Sakon Motoshige adopted from the Katayama family in Kyoto succeeded the position and became the 24th soke (the grand master) of Kanze-ryu. 例文帳に追加

清孝の跡を襲った二十三世清廉には後嗣がなく、京都の片山家から養子に入った左近元滋が相続して二十四世宗家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Emperor Horikawa died, SHIRAKAWA ruled using a cloistered government for forty three years through three generations of young Emperors, until he died on 24th July 1129 (7th July Taiji 4), and he supported both his grandson 74th Emperor Toba and his great grandson 75th Emperor Sutoku. 例文帳に追加

堀河天皇崩御後は、その皇子で自らの孫である第74代鳥羽天皇、更にその子の第75代崇徳天皇と3代にわたって幼主を擁し、大治4年7月7日(1129年7月24日)、77歳で崩御するまで実に3代43年間院政を敷いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, on the following day, January 16, he was given the medal of merit 二級 Golden Pheasant, as the medal was supposed to have been given before he died, the official announcement of the date of his death was the 24th, which was the day his body arrived in Tokyo. 例文帳に追加

さらに翌16日には功二級金鵄勲章が授与されたが、これを生前に授与されたことにする等の事情により、公式発表における薨去の日付は、実際には遺体が東京に帰着した日である24日と発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For your reference, it should be noted that according to "Tensho" (a chronological history of Japan), which is said to have been a falsified record in the Edo Period, his date of birth was the 24th day of the 2nd month of the 93rd year of Emperor Suinin's reign (old lunar calendar). 例文帳に追加

参考までに触れておくと、江戸時代の偽書とされる『天書』は、薨去の年月日を垂仁天皇93年(64年)2月24日(旧暦)とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They paid a courtesy visit to the Cloistered Emperor Goshirakawa once again to acquire Inzen (a decree from the Cloistered Emperor) to expel Yoritomo, however, since Yoritomo celebrated the Buddhist memorial service for his father, Yoshitomo, on 24th, inviting his subordinate commanders and warriors, there were few parties who were willing to join Yoshitsune's side. 例文帳に追加

彼らは後白河法皇に再び奏上して頼朝追討の院宣を得たが、頼朝が父、義朝供養の法要を24日営み、家臣を集めたこともあり賛同する勢力は少なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 23, 1864, the order of the Imperial Court (First conquest of Choshu) to attack Choshu was issued, and on 24th, Yoshinobu TOKUNAGA commanded twenty-one domains of Saikoku to send troops, and Satsuma planned to respond to this order and extend its power. 例文帳に追加

元治元年7月23日に長州藩追討の朝命(第一次長州征伐)が出、24日に徳川慶喜が西国21藩に出兵を命じると、この機に乗じて薩摩藩勢力の伸張をはかるべく、それに応じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, on the 24th, he met Ryoma SAKAMOTO in Kyoto and approved the purchase of weapons and ships that Choshu wanted, which represented an actual achievement of Saccho piece with Satsuma. 例文帳に追加

それに加え、24日には京都で坂本龍馬と会い、長州が欲している武器・艦船の購入を薩摩名義で行うこと承諾し、薩長和親の実績をつくった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 24th, Murata had a fierce battle with Rokka-ryodan brigade of the Government army, but the difference in soldiers therebetween was difficult to overcome, then they also suffered a crushing defeat in the battle and withdrew to Miyazaki (the Battle of Miyakonojo). 例文帳に追加

24日、村田は都城で政府軍六箇旅団と激戦をしたが、兵力の差は如何ともしがたく、これも大敗して、宮崎へ退いた(都城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kocho OTANI (October 1, 1903 - April 13, 1993) was a monk in the Jodo Shin (True Pure Land) sect of Buddhism, and he was the 24th Hoshu (high priest) (Monshu (representative priest) later) of Higashi Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

大谷光暢(おおたにこうちょう 1903年(明治36年)10月1日-1993年(平成5年)4月13日)は、浄土真宗の僧で、東本願寺第24代法主(のちに門首)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Taisho period (1912-1926), Masakazu became a disciple of the 24th generation hereditary head of the Kanze family, and he succeeded Hiroyuki YAMAMOTO who contributed to the diffusion of Noh drama in Osaka such as building the Yamamoto Noh Theatre (located in Chuo-ku, Osaka City) in the early Showa period (1926-1989). 例文帳に追加

大正時代に二十四世観世宗家に入門し、昭和初期に山本能楽堂(大阪市中央区)を建設するなど能楽の大阪での普及に貢献した先代の山本博之の後を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, Kanetane hoped Nobutane, his oldest son would be the next successor to Hirata's school, and complete the work, however, Nobutane died at the age of 45 on 24th January 1872, so he had to look for another suitable scholar for the work. 例文帳に追加

当初銕胤は学統を継承する長男の延胤に古史伝の完成を所望していたが、明治5年正月廿四日に45歳で逝去した為、苦渋の選択をせざるを得なかつた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His head was put on public display at Naniwa-bashi Bridge, and on the 24th of the same month, his ears were thrown inside the house of Sanearu Ogimachi-SANJO and Tadayasu NAKAYAMA with a ransom note, resulting in resignation of both of the court nobles. 例文帳に追加

首は難波橋に晒され、耳は脅迫文と共に同月24日に正親町三条実愛・中山忠能の屋敷に投げ込まれ、両公卿の辞職を招くこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Oama sent envoys to TAKASAKA no Okimi, a Rusutsukasa (a guard of the City) in Asuka, Yamato (Yamato Province) to demand the handover of an ekirei (a bell needed for the exercise of imperial power) at the time he took up army in Yoshino on July 24th. 例文帳に追加

大海人皇子は、6月24日に吉野で行動を起こす際に、倭(大和国)の飛鳥の留守司高坂王に使者を遣わし、駅鈴を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the start of the Jinshin war, Prince Oama first ordered to gather soldiers in Ahachima County (later became Ahachi County) of Mino Province and Prince himself left Yoshino-no-miya (Yoshino Palace) on the 24th and headed east. 例文帳に追加

壬申の乱の開始時、大海人皇子はまず美濃国の安八間郡(後の安八郡)で兵を集めさせ、自らは24日に吉野宮を発って東に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 24th during the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs), having decided to declare war on the Imperial Court of Omi, Prince Oama departed from the Yoshinomiya Imperial Palace and hurriedly headed east for his own palace of Uda. 例文帳に追加

壬申の年(672年)の6月24日、近江の朝廷と戦うことを決めた大海人皇子は、吉野宮から東に急いで莬田の吾城に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 24th, 672, Prince Oama who had retreated to the Yoshinomiya Imperial House, hurriedly left with his wife UNO no Sarara (Emperor Jito) to Togoku where the troops were being gathered. 例文帳に追加

壬申の年(672年)の6月24日、吉野宮に隠棲していた大海人皇子は、兵を集めさせている東国に向かうため妻の鸕野讚良皇女(持統天皇)とともに急いで出発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, on the 24th, Osaka Tegata Kokansho (note exchange) filed a petition requesting need of emergency aid to the Finance Minister and the head of the Bank of Japan while the Governor of Osaka Prefecture filed a petition for rescue aid as well. 例文帳に追加

また24日、大阪手形交換所は大蔵大臣、日銀総裁に至急救援が必要との旨の陳情書を提出、大阪府知事からも救済を要請してもらう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second part corresponds to the generations between Tohi the 20th and Shoni the 24th, the era of leader of amabe (a legion of male divers) when the family was created kabane 'atai' and called 'Amabe-no-atai,' served as tomonomiyatsuko (the chief of various departments at the Imperial Court), and led amabe in Tanba Province (Tango Province was also included at that time). 例文帳に追加

第20世都比から第24世勲尼までの、「海部直」の姓を持ち、伴造として丹波国(当時は丹後国を含んでいた)の海部(海人集団)を率いていたと思われる海部管掌時代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to an article on March 24th of the second year of the Genryaku era (May 2, 1185) in the 'Azuma Kagami' (a Japanese medieval history book), "Taira no Tokiko (her Buddhist name was 'Nii no Ama'), who held the sacred sword (Amakumo no Tsurugi), and Azechi, a lady-in-waiting who held boy-Emperor Antoku in her arms, drowned themselves together in the sea." 例文帳に追加

『吾妻鏡』の壇ノ浦の戦いの元暦二年三月二十四日の条で「二位ノ尼は宝剣(天叢雲剣)を持って、按察の局は先帝(安徳天皇)を抱き奉って、共に海底に没する」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entry in the "Azuma kagami" for the 24th day of the third month of Genryaku 2, which concerns the battle of Dannoura, states that 'Tokiko held the treasured Sword, and Lady Azechi reverently held Emperor Antoku close, and then they jumped together and sank away to the bottom of the sea.' 例文帳に追加

『吾妻鏡』の壇ノ浦の戦いの元暦二年三月二十四日の条で「二位ノ尼は宝剣を持って、按察の局は先帝(安徳天皇)を抱き奉って、共に海底に没する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakayama's opinion was supported by Takeshi KAGAMIYAMA belonging to the 24th Infantry Regiment of the Imperial Japanese Army which was stationed at the ruins of Fukuokajo Castle, who gathered fragments of tiles used for Korokan while watching the ammunition depot. 例文帳に追加

福岡城址に駐屯する大日本帝国陸軍歩兵第24連隊に所属した鏡山猛が、弾薬庫の歩哨のかたわら鴻臚館の瓦の破片を採取したことも中山説の傍証となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As flaws were found in the finalized edition, it was amended and the revised version was distributed on May 24th, 840 under the new title, 'Kaisei Irohibyu Kyakushiki' (Revised and improved edition of the law). 例文帳に追加

しかし、その後完成した格式にも不備が見つかったために、更に筆削が行われ、承和(日本)7年4月20日(旧暦)(840年5月24日)に「改正遺漏紕繆格式」として改めて頒行が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fourth Japan-EU Joint Customs Cooperation Committee (JCCC) was held in Tokyo on 24th May 2011, chaired by Director General Atsuo Shibota, Customs and Tariff Bureau, the Ministry of Finance of Japan and Director General Walter Deffaa, Taxation and Customs Union of the European Commission.例文帳に追加

第 4回日・ EU税関協力合同委員会(JCCC)が、柴生田財務省関税局長及びデッファ欧州委員会税制・関税同盟総局長の共同議長により5月 24日に東京にて開催された。 - 財務省

For example, the second emission line LL2 starts emission of light at the time of starting charge storage of the 13th imaging line CL13 out of the imaging lines CL13-CL24 for imaging its irradiation range, and stops emission of light at the time of ending charge storage of the 24th imaging line CL24.例文帳に追加

例えば、第2発光ラインLL2は、その照射範囲を撮像する撮像ラインCL13乃至CL24のうち、第13撮像ラインCL13の電荷蓄積開始時に発光を開始し、第24撮像ラインCL24の電荷蓄積終了時に発光を停止する。 - 特許庁

As the number of head pins is 24 in general, the pins from the first pin at the top of the head to the 24th pin at the bottom thereof correspond each image line.例文帳に追加

通常、ヘッドピンの数は24ピンであるから、ヘッド上端の第1番目ピンから下端の第24番目ピンまでがそれぞれの画像ラインに対応することになる。 - 特許庁

Usually, the sagi mai is dedicated to the Yasaka-jinja Shrine for three days: in Yoiyama on the 16th, in Yamahoko Junko and Shinkosai on the 17th, and Hanagasa Junko and Kankosai on the 24th; since 2006, the sagi mai has not been performed because the relationship between the Sagi mai hozon kai, shrines, and ujiko soshiki has become worse; instead, Kosagi odori dance has been dedicated to the shrine (described below). 例文帳に追加

通常は、宵山の16日と山鉾巡行・神幸祭の17日、花傘巡行・還幸祭の24日の3日間八坂神社境内で奉納されるが、2006年(平成18年)以降は鷺舞保存会と神社、氏子組織の対立が深まったために行われず、代りに、次項の子鷺踊りが奉納された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jizo-bon is the day of the festival of Jizo Bosatsu (24th of each month), or the period of three days before the evening festival on July 24 of the old calendar in the Obon festival, or it also means the day of the festival of Jizo Bosatsu, which is chosen from the days of the festival.例文帳に追加

地蔵盆(じぞうぼん)は、地蔵菩薩の縁日(毎月24日)であり、尚かつお盆の期間中でもある旧暦7月24日に向け、その前日の宵縁日を中心とした3日間の期間を指し、またそのうちの日を選んで行われる地蔵菩薩の祭のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, five family members, Yataro OKURA (Mototsugu), who is the oldest son of Yataro OKURA, the 24th and assumed the post of the 25th family head; Mototsugu's younger brother Kichijiro (Motoyoshi); and their children Sentaro OKURA (the oldest son of the 25th family head), Motonari OKURA (the second son of the 25th family head), and Noriyoshi OKURA (the oldest son of Kichijiro), perform Kyogen under the name of Okura, mainly in Tokyo. 例文帳に追加

現在大蔵家では24世の長男で宗家25世を継いだ大蔵彌太郎(基嗣)と弟の吉次郎(基義)、そして彼らの子である大蔵千太郎(25世の長男)・大蔵基誠(25世の次男)、大蔵教義(吉次郎の長男)の五人が大蔵の名を名乗り東京を中心に活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He produced "Yami no naka no Chimimoryo" (Evil spirits in the dark) with the scenario written by Kaneto SHINDO who had sometimes written scenarios for Nakahira's films and had been relied upon by him since Nakahira was an assistant director, was listed in the competition of the 24th Cannes International Film Festival and received a good reputation. 例文帳に追加

中平作品の脚本を度々担当し、助監督時代から信頼していた新藤兼人に脚本を依頼して製作した『闇の中の魑魅魍魎』が第24回カンヌ国際映画祭コンペティション部門に撰ばれ好評を博した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As His two older brothers died young, who were Tadahiro KAZANIN (Shogoinoge jiju [Senior Fifth Rank, Lower Grade, Chamberlain]) and Sadanori KAZANIN (Sakone no chujo [Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards])(Jusanmi Sakon e no chujo [Junior Third Rank, Middle Captain of the Left Palace Guards]), He took over the 24th Head of the Kazanin family belonging to the FUJIWARA no Morozane line of the Northern House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加

二人の兄(花山院忠広(正五位下侍従)と花山院定教(左近衛中将)(従三位左近衛中将))が若くして死去したあと、承応2年(1653年)に藤原氏藤原北家藤原師実流の花山院家24代当主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS