Accountabilityを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 216件
I would like to request the ADB's management to steadily implement this reform agenda and fulfill their accountability towards the shareholders by enhancing transparency. 例文帳に追加
AfDBマネージメントは、これら改革アジェンダを着実に実行するとともに、透明性を高め、出資国への説明責任を果たしていっていただきたいと思います。 - 財務省
Second, we welcome the EBRD's initiative to improve transparency and accountability, for example, by introducing an Independent Recourse Mechanism. 例文帳に追加
第二に、EBRDが透明性の向上や申立審査手続きの導入などの説明責任(アカウンタビリティ)の向上にも取り組んでいることを評価します。 - 財務省
We task our Finance Ministers and Central Bank Governors to present the second Accountability Report for the Leaders’ Summit in St. Petersburg in 2013. 例文帳に追加
我々は,財務大臣及び中央銀行総裁に対し,第二次説明責任報告書を2013年のサンクトペテルブルグにおける首脳会合に提出するよう指示する。 - 財務省
We invite the Development Working Group to explore putting in place a process for ensuring assessment and accountability for G20 development actions by the next Summit. 例文帳に追加
我々は,開発作業部会に対し,次のサミットまでに,G20の開発行動の評価及び説明責任を確保するプロセスの実施を探求するよう求める。 - 財務省
At the core of our accountability assessment is a peer review process, in which members will assess progress made in meeting past G-20 fiscal, financial, structural, monetary and exchange rate, trade and development policy commitments. 例文帳に追加
アカウンタビリティ評価の中心は,過去のG20におけるコミットメントの達成に関する進捗状況をメンバー国が評価するピアレビューのプロセスである。 - 財務省
This must be accompanied by action to increase the credibility and accountability of the institutions through better strategic oversight and decision making. 例文帳に追加
これには、より戦略的な監督及び意思決定を通じたこれら機関の信頼性及び説明責任を向上させるための行動が伴わなければならない。 - 財務省
It is commendable that the World Bank and IMF have, through strenuous dialogue with UN organizations, introduced various measures in order to increase their operational accountability and accomplished their objectives. 例文帳に追加
世銀・IMFが、運営のアカウンタビリティを高めるために様々な取組みを行い、また国連機関との真剣な対話を行ってきていることは評価できます。 - 財務省
Nevertheless, there is a clear need for additional progress in such crucial areas as information disclosure, public participation and accountability to the shareholders: 例文帳に追加
しかしながら、情報公開、公衆の参加や出資国への説明責任のような重要な分野においては、追加的な進展が明らかに必要である。 - 財務省
To provide an image pickup storage device and an image pickup table for medicine capable of storing image data excellent in evidence and accountability and excellent in economy.例文帳に追加
証拠性及び説得性に優れた画像データなどを記憶でき、また、経済性に優れた薬剤の撮像記憶装置及び薬剤の撮像台の提供を目的とする。 - 特許庁
In addition, Japan considers that a review of IMF quota shares and the composition of its Board of Directors are crucial for the improved governance and accountability of the IMF. 例文帳に追加
これらに加え、我が国としては、IMFのクォータシェアや理事構成の見直しがIMFのガバナンスやアカウンタビリティの向上にあたって極めて重要であると考えております。 - 財務省
Verification of the results of development projects is becoming much more important than before because donor countries now emphasize accountability to their taxpayers regarding public expenditures. 例文帳に追加
また、ドナー国の納税者に説明責任を果たすために、援助資金がどれだけ貧困削減に結びついているのか、成果の検証がますます重要になっています。 - 財務省
We have a responsibility to provide for financial markets that serve the needs of households, businesses and productive investment by strengthening oversight, transparency, and accountability. 例文帳に追加
我々は、監督、透明性及び説明責任の強化により、家計、ビジネス及び生産性のある投資のニーズに応える金融市場を提供する責任を有する。 - 財務省
we agree that, alongside this, consideration should be given to greater involvement of the Fund's Governors in providing strategic direction to the IMF and increasing its accountability; 例文帳に追加
これと並行して、我々は、IMFに戦略的指示を与え、その説明責任を高めることにつき、IMFの総務のより強い関与について考慮が払われるべきことに合意する。 - 財務省
Government should gain the trust of the people by taking initiatives in institutional reforms while achieving accountability, so that family, community, markets and companies can demonstrate their ability to function and fulfill their respective roles.例文帳に追加
家族、地域、市場・企業が十分に機能・役割を発揮できるよう、説明責任を果たしながら各般の制度改革に取り組み、国民からの信頼を回復する。 - 厚生労働省
To provide an information utilization sysem capable of enhancing the efficiency of a water-supply maintenance and management company, achiving information disclosure or accountability and providing appropriate information on the water-supply to water consumer.例文帳に追加
上水道の維持管理会社の業務を効率化しつつ、情報公開や説明責任の遂行を果し、水需要家に適切な水道水に関する情報を提供する。 - 特許庁
To provide a water quality management system which is capable of considering the fluctuation in quality of source water being a feature of city water and is capable of improving accountability to consumers.例文帳に追加
水道の特徴である原水水質の変動を考慮した管理が可能で、かつ、需要家へのアカウンタビリティの向上が図れる水質管理システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
What is your view on the duty of accountability Nomura Securities should fulfill at the meeting in relation to the series of insider trading cases? 例文帳に追加
そういった場で、一連のインサイダー問題について野村が説明する責任について、どのように大臣はお考えなのだろうかということについて、お話を伺えればと思っております。 - 金融庁
I would like Nomura Securities to properly fulfill its duty of accountability as the leading company in this field in relation to its corporate governance and employees' compliance awareness and professional ethics. 例文帳に追加
これは会社のガバナンスや社員の倫理意識、職業意識等も絡めて、日本の中核的なこの分野での企業として、しっかりと説明責任を果たしてもらいたい。 - 金融庁
They also noted the current fiscal position, the effort to enhance accountability and efficiency of fiscal policy, and the importance of fiscal consolidation after achieving the full recovery. 例文帳に追加
また、現在の財政状況、財政政策のアカウンタビリティの向上と効率化に向けた取組み、景気が十分に回復した後の財政健全化の重要性についても留意した。 - 財務省
The culmination of the peer review discussions will be short progress reports prepared for Ministerial meetings and regular Annual Accountability Assessments for Ministers, Governors and Leaders.These assessments would also provide critical input to inform the range of concrete policy commitments that should be included in the G-20 Action Plans. 例文帳に追加
ピアレビューの議論の成果として,短い進捗報告が大臣会合のために用意され,定期的な年次アカウンタビリティ評価が大臣・総裁・首脳のために用意される。 - 財務省
We look forward to the outcome of the work under way at the IMF to identify best practices for sovereign wealth funds (SWFs) in such areas as institutional structure, risk management, transparency and accountability. 例文帳に追加
我々は、ソブリン・ウェルス・ファンド(SWF)の組織構造、リスク管理、透明性及び説明責任などの分野における最良慣行(ベスト・プラクティス)策定に向けて IMF が行っている作業の成果に期待。 - 財務省
This means that doing so would also greatly motivate inspectors to exchange exhaustive dialogue with financial institutions and thereby to further fulfill their accountability for the results of their own inspections. 例文帳に追加
それはとりもなおさず、検査官にとっても、金融機関との双方向の議論を尽くし、自らの検査結果について説明責任をより一層果たしていく重要な契機となろう。 - 金融庁
Becoming agents for change by working with customers and supply chain partners to drive GHG reductions and providing transparency and accountability within the value chain 例文帳に追加
GHG削減を実現するために顧客とサプライチェーン提携事業者と協力し、また、バリューチェーン内の透明性を高め説明責任を果たすことによって、変革に向けた主体となること - 経済産業省
His advocacy efforts on encryption policy aim to improve public understanding of this fundamental technology for privacy and accountability in open societies. 例文帳に追加
かれの暗号政策支援は、オープンな社会におけるプライバシーとアカウンタビリティにとっての本質的な技術である暗号技術について、一般の理解を深めることを目標としている。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
In addition, it is important that we fulfill our accountability obligations when we need to introduce a regulatory measure, by fully explaining its purpose and substance. As for investment by sovereign wealth funds, we may need to take account of their special nature. However, it is important that we avoid creating the impression that the Japanese market is closed, by enhancing the transparency and predictability of our regulation and by fulfilling our accountability obligations. 例文帳に追加
ソブリン・ウェルス・ファンドについての特殊性といったようなこともあろうかと思いますけれども、その点についても、当局として透明性・予測可能性の高い規制を設け、十分な説明責任を果たすことによって、我が国の市場があたかも閉ざされた市場であるかのような印象を与えないということが重要であろうかと思っております。 - 金融庁
To save labors for data management including an equipment state data and a plant data, and to ensure high reliability and accountability in an equipment state evaluation results or the like using the data.例文帳に追加
機器状態データやプラントデータを含むデータ管理を省力化できると共に、これらのデータを用いた機器状態評価結果等に対して高い信頼性及びアカウンタビリティを確保できること。 - 特許庁
Consensus has been reached to support a wide range of reforms to improve the effectiveness of the IMF, including their transparency and accountability, changes in lending policies and conditions, and better conditionality.例文帳に追加
IMFの透明性及びアカウンタビリティ、融資方針や融資条件の修正、及び改善されたコンディショナリティを含め、IMFの有効性を改善するための幅広い範囲の改革を支持することに合意。 - 財務省
They noted the need for the disclosure of timely, comprehensive and accurate information to promote the smooth and stable operation of markets and to increase the accountability of decision makers. 例文帳に追加
彼らは、円滑で安定した市場の運営を促進するため、また、意思決定者のアカウンタビリティーを向上させるため、時宜にかなった、包括的かつ正確な情報を公開する必要性に留意した。 - 財務省
We urge that, as it reviews its strategic direction, the FATF consider expanding its mandate, enhancing global implementation of its standards, improving its strategic surveillance, and examining ways to bolster accountability and outreach activities. 例文帳に追加
我々は、FATF が自らの戦略方向性を検討する際、①マンデート拡大、②全世界規模での FATF 勧告の履行促進、③戦略的サーベイランスの改善④説明責任及びアウトリーチ活動の強化策、の検討を要請。 - 財務省
We urge that as it reviews its strategic direction, the FATF consider expanding its mandate, enhancing global implementation of its standards, improving its strategic surveillance, and examining ways to bolster accountability and outreach activities. 例文帳に追加
FATF が、自らの戦略的方向性を検討する際、①マンデート拡大、②全世界規模での FATF 勧告の履行促進、③戦略的サーベイランスの改善、④説明責任及びアウトリーチ活動の強化策、の検討を要請。 - 財務省
Therefore, regarding this issue, which will be deliberated by the Foreign Exchange Council today, METI and MOF, which are responsible for making a policy decision on this issue, should fulfill their accountability obligations. 例文帳に追加
ですから、今日でしょうか、外為審議会で審議されると思いますが、政策決定の責任を有する経済産業省、財務省が説明責任を果たすことが求められると思います。 - 金融庁
APEC work in this area seeks to embed the concepts of nondiscrimination, transparency, and accountability into the regulatory cultures of APEC economies, which will help create jobs and promote economic growth. 例文帳に追加
APECは,雇用の創出と,経済成長の促進に資するため,この分野において,無差別,透明性,説明責任という概念をAPECエコノミーの規制体系に組み込むことを追求してきた。 - 経済産業省
Implementing the APEC Privacy Framework through Cross Border Privacy Rules enables greater information flows that support innovation and promote interoperability across global data privacy regimes, while enhancing data privacy practices; facilitating regulatory cooperation; and enabling greater accountability through the use of common principles, coordinated legal approaches, and accountability agents. 例文帳に追加
越境個人情報保護規制を通じたAPEC個人情報保護枠組みの実施は,データ・個人情報保護慣行の強化や規制協力の効率化,共通原則の使用,調整された法的アプローチ,説明責任エージェント,を通じた,より大きな説明責任を可能とする一方で,イノベーションを支援し,世界的なデータ・個人情報保護管理体制における相互運用性を促進し,より多くの情報の流通を可能とする。 - 経済産業省
In this respect, I would like to express my respect for the EBRD Management's sincere efforts to further enhance the Bank's transparency and accountability through the substantial revision of its ethics code in February this year. 例文帳に追加
関連して、本年 2月に大幅に改訂された倫理規定改訂は、EBRDの透明性及び説明責任を一層拡充するものであり、EBRD事務局の真摯な取り組みについて敬意を表したいと思います。 - 財務省
Greater transparency through the Open Data, Open Knowledge, Open Solutions Initiative and improved accountability via the new Corporate Scorecard will contribute to a more efficient and effective WBG. 例文帳に追加
オープン・データ、オープン・ナレッジ、オープン・ソリューション・イニシアチブによる透明性の更なる向上と、新しいコーポレート・スコアカードによる説明責任の更なる改善は、世界銀行グループをより効率的、効果的なものとすることに貢献。 - 財務省
In order to maintain the high quality of the work done by the Fund, and to strengthen the accountability of the Fund through improved transparency, all staff papers should be published after a certain period, say six months after the Board meeting.例文帳に追加
IMFの業務の質を維持するとともに、透明性の向上によるIMFのアカウンタビリティーを強化するため、全ての事務局ペーパーは、一定期間後、例えば理事会から6ヵ月後に公表するべきである。 - 財務省
In this backdrop, issues have been raised concerning this type of corporate group structure to the effect that shareholders of the parent company have limited supervisory authority over business activities of subsidiaries, which may impact the group, and that the accountability of the subsidiary management to the shareholders of its parent company remains insufficient. 例文帳に追加
我が国で持株会社が解禁された1997年以降、持株会社等を用いた企業のグループ化が進展し、グループの中核会社が持株会社の完全子会社となる例も見られている。 - 金融庁
Regarding the verification concerning the state of soliciting investors, the Commission will verify whether accountability is fulfilled, especially in terms of the sustainability rule, taking full account of customers’ knowledge and experiences, and other factors. 例文帳に追加
投資勧誘状況の検証に当たっては、顧客の知識、経験等の状況を総合的に考慮して、それに見合った説明責任が果たされているかなど、特に適合性原則の観点から検証する。 - 金融庁
I would like to refrain from commenting on a specific investment decision. In any case, since Japan is an open country and welcomes investments by domestic and foreign investors equally, it is important that the government continue to perform its accountability obligation properly 例文帳に追加
日本という国は開かれた国であります。開かれたマーケットで内外無差別の投資を歓迎している国でありますから、そういう観点から引き続き説明責任を果たしていくことが大事なことであろうと思います - 金融庁
Safeguards against international capital movements, better grasp of the real economy, appropriate fiscal and monetary policies and exchange rate regime for crisis prevention and resolution, Limited involvement of the IMF in structural issues, Improvements in the IMF procedures for the enhancement of the transparency and accountability例文帳に追加
国際的な資本移動への対応、実体経済把握の強化、通常時及び危機時の適切な財政・金融政策・為替制度、構造政策への関与の低下、IMFの透明性及びアカウンタビリティ向上のための手続き改善 - 財務省
In terms of the developed countries’ accountability, we welcome the progress in implementing the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) with the developed countries’ firm financial support to the initiative.The IMF already initiated debt relief last January and the IDA also reached agreement on the MDRI implementation. 例文帳に追加
先進国の側からは、マルチ債務救済イニシアティブ(MDRI)が先進国による十分な資金面での支援により、IMFで本年1月に実施され、国際開発協会(IDA)においても先月実施の合意に至ったことが大きな前進です。 - 財務省
As we agreed in Cannes, we have established the Los Cabos Accountability Assessment Framework (Annex A) to assess progress in meeting commitments toward our shared goal of strong, sustainable and balanced growth. 例文帳に追加
我々がカンヌで合意した通り,我々は,強固で持続可能かつ均衡ある成長という我々の共通の目標へ向けたコミットメントの実現の進捗を評価するための,「ロスカボス・アカウンタビリティ評価の枠組み」(付属文書A)を確立した。 - 財務省
All confidential documents exchanged between the Fund staff and the authorities at the program negotiations, such as side letters, should be presented to the Board along with other program documents in order to enhance the accountability of the staff.例文帳に追加
プログラム交渉の際に、IMF事務局と各国当局との間で取り交わされたサイドレター等の秘密文書は、事務局のアカウンタビリティーを確保するため、他のプログラム関連文書とともに必ず全て理事会に説明されるべきである。 - 財務省
At the time of their 60th anniversary, we believe that these reforms should be broadened on the basis of the principles of accountability and good governance, transparency, clarity of objectives and responsibility, and effective working with markets. 例文帳に追加
これらの機関が 60 周年を迎えるに当たり、我々は、アカウンタビリティと良好なガバナンス、透明性、目的と責任の明確化、市場との効果的な協調の原則に基づいて、改革の対象を拡大すべきであると信じる。 - 財務省
Furthermore, it has been said that excessive remuneration and stock options provide incentives to the management to focus too much on the short-term, and in this regard it is important to strengthen the accountability regarding how executive compensation is determined. 例文帳に追加
また、非常に高額な報酬やストックオプションが経営者の経営姿勢を過度に短期的なものとするおそれなどの指摘もあり、役員報酬の決定に係る説明責任の強化を図っていくことが重要な課題となる。 - 金融庁
From the perspective of ensuring the accountability of managers to shareholders and investors, there have been suggestions that annual securities reports and internal control reports based on the FIEA should be included in the matters to be reported at shareholders meetings. 例文帳に追加
株主・投資者に対する経営者の説明責任の徹底の観点から、金融商品取引法上の有価証券報告書・内部統制報告書を株主総会への報告事項にすべきであるとの指摘がある。 - 金融庁
At the same time, the principles of accountability and economic independence will also need to be firmly instituted to ensure that the autonomous activities of local governments do not lead to moral hazard and fiscal bankruptcy.例文帳に追加
UNCTAD(2001)によれば、ハイテク分野の多国籍企業は食品等の低付加価値産業に比べて限られた国に立地する傾向が強く、しかもその国の中でも特定の地域に固まって集積する可能性が高いという。 - 経済産業省
That direction has been to encourage more public accountability, more public notice, and more care about preserving the credits and change histories of projects in ways that (among other things) establish the legitimacy of the present owners. 例文帳に追加
この方向性というのは、もっと公共的なアカウンタビリティや通達を奨励し、プロジェクトのクレジットや変更履歴の保存についてもっと配慮を増やして(なににもまして)いまの所有者の正当性を確立しようというものだった。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
As for to what extent the company performed its duty of accountability, we will need to watch shareholders' reactions. In addition, I hear that the investigation results will be announced, so we will take appropriate administrative action in light of that. 例文帳に追加
しかし、どこまで十分説明し切ったか、株主の皆さん方の反応もあるでしょうし、また今後の調査の発表が行われるとも聞いていますので、それらを踏まえてしっかりと我が方の行政の対応はしていきたい、そう思っています。 - 金融庁
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|