Attemptを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1988件
Although Suminoe no nakatsu miko (or Suminoe naka no oji, the terms miko and oji refer to imperial prince) rebelled in an attempt to seize the Imperial throne, Oe no izahowake no mikoto ordered his younger brother, Mizuhawake (or Mitsuhawake) no miko (the future Emperor Hanzei) to kill the rebel and acceded to the throne in March, 400. 例文帳に追加
住吉仲皇子が皇位を奪おうとして叛するが、弟の瑞歯別皇子(後の反正天皇)に命じてこれを誅殺させ、履中天皇元年2月(400年3月)に即位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not known exactly why Ryoma fled from Tosa clan with Sonojo SAWAMURA in March, 1862, but some point out that it is because Ryoma opposed Zuizan TAKECHI's policy to attempt to assassinate Toyo YOSHIDA. 例文帳に追加
1862年(文久2年)3月に沢村惣之丞とともに脱藩した理由は定かではないが、龍馬が吉田東洋暗殺を企てる武市瑞山の方針に反対だったからではないかとの指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Shoji YOKOYAMA and his son, who were enraged by Orugihangan's act, framed various plots including an attempt to entice him to ride a restive force called 'Onikage' known as a man-eating horse so that the horse would bite him to death, but in vain. 例文帳に追加
しかし、判官の行為に怒った横山庄司親子は、人食い馬と言われる荒馬の「鬼鹿毛(おにかげ)」に乗せ噛み殺さようと企てるなど、さまざまな計略を練るが失敗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Jingu made a forest management plan in 1923, after which they have continued planting Japanese cypress since the end of the Taisho period (1925 or 1926) in an attempt to lay Miso-yama again in Mt. Kamiji, Mt. Shimaji, and Mt. Takakura. 例文帳に追加
神宮では、大正12年(1923年)に森林経営計画を策定し、再び神路山・島路山・高倉山を御杣山とすべく、大正末期(1925年または1926年)から檜の植林を続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, it is important to review the effectiveness of these measures in light of the lessons of the global financial crisis, in an attempt to make Japan's financial system more resilient and stable 例文帳に追加
今次の金融危機の経験を踏まえ、その有効性等につき改めて点検した上で、我が国金融システムが更に強靭で安定的なものとなるよう取組みを進めていくことが重要である - 金融庁
And although with the advent of warrior society warriors were forbidden from permanently selling the lands from which they drew their stipends, some daimyo allowed the existence of laws within their own domains that permitted warriors to sell their land via nenki-uri under exceptional circumstances, in an attempt to provide financial relief for warriors in dire economic straits. 例文帳に追加
また、武士社会では恩給地の永代売が禁止されていたが、武士の経済状況の救済を目的として年期売を例外的に認めていた分国法も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The chief justice of Daishin-in (the predecessor of the Supreme Court of Japan), Korekata KOJIMA did not apply the penal code for lese majesty, and ordered a justice who was in charge of this case to apply a penal code for premeditated murder attempt against ordinary people according to the law. 例文帳に追加
しかし、大審院長の児島惟謙は、この件に同罪を適用せず、法律の規定通り普通人に対する謀殺未遂罪を適用するよう、担当裁判官に指示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the end of the Kamakura Period, the Kamakura bakufu called the Shochu Disturbance (1324) and the Genko Incident (1332), the Emperor Godaigo's attempt to overthrow the bakufu, "the Emperor muhon (or togin [the current Emperor] muhon), so ordinary people followed that. 例文帳に追加
鎌倉時代末期、後醍醐天皇が鎌倉幕府倒幕を計画した正中の変(1324年)・元弘の変(1332年)を幕府側は「天皇御謀叛」(あるいは「当今御謀叛」)と呼び、世間一般もこれに倣った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not a few mistranslation was found in "Kaitai Shinsho" although it was naturally unavoidable in any attempt of new translation, so that Gentaku OTSUKI subsequently retranslated it and published "Jutei Kaitai Shinsho" (re-revised Kaitai Shinsho) in 1826. 例文帳に追加
最初の翻訳という性質上仕方ないことであるが、『解体新書』には誤訳も多かったため、のちに大槻玄沢が訳し直し、『重訂解体新書』を文政9年(1826年)に刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, it was also revealed that some of the group attempted a raid on the settlement for foreigners in Yokohama City, and the attempt, along with the above mentioned attack on the U.S. Envoy, made the foreign envoys nervous. 例文帳に追加
後に一揆のうちの一部集団には横浜市の外国人居留地を襲撃する計画があったことも発覚し、続く9月のアメリカ公使襲撃(前述)と並んで外国公使らを緊張させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroshige, together with shogunal reinforcements, attacked and drove Morimi away, but in 1401 Morimi raised a new army in Kyushu and made another attempt to win back the Ouchi lands, and after several battles between them, Morimi destroyed Hiroshige at Sakariyama Castle (in modern-day Chufu ward of the city of Shimonoseki). 例文帳に追加
弘茂は幕府の援軍とともに盛見を攻めてこれを追うが、応永8年(1401年)に九州で盛見は再挙し、数度の合戦の後、弘茂は佐加利山城(下関市長府)で滅ぼされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After World War II, at the beginning of the 1950s, the Japan Teachers Union and Kotobukiya (now Suntory) respectively accepted entries, selected and announced 'Shinkokuminka' (new national anthems), in an attempt to create a new 'kokuminka' (national anthem). 例文帳に追加
第二次世界大戦後の1950年代初頭、新たな「国民歌」を作ろうと日本教職員組合と壽屋(現:サントリー)がそれぞれ募集し、別々に「新国民歌」を選定し公表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the above-mentioned misinterpretation, the Japanese word "ikki" has generally been introduced to the world through its English translation as "riot" or "revolt," words suggesting violent behavior in a public place or an illegal, sometimes violent attempt to change the political system. 例文帳に追加
こういった誤解のため、日本の一揆が英訳されて海外に紹介されるに際しても、riot,revoltといった暴動や反乱を意味する語として訳されるのが一般化してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This sterilization zone (316) could include one or more sterilization systems that attempt to neutralize contaminants entering the fluid delivery system (400A) by a backflow from the fluid target (318).例文帳に追加
この滅菌帯(316)は、流体目標(318)からの逆流によって流体送達システム(400A)に入る汚染物を無力にするように試みる1つもしくはそれ以上の滅菌システムを含み得る。 - 特許庁
To attempt quality stabilization etc., by improving productivity and preventing deformation etc., by fixing/winding a tire constituent member easily and surely to/onto a tire molding drum irrespective of its shape etc.例文帳に追加
タイヤ構成部材を、その形状等に関わらず容易かつ確実にタイヤ成型ドラムに固定して巻き付けるようにし、生産性の向上や、変形等を防止して品質の安定化等を図る。 - 特許庁
Alternatively, with no handoff attempt made, the mobile station M3 monitors the destination system S2 then returns to the original system S1 with information used to assist in subsequent handoff attempts.例文帳に追加
代わって、いずれのハンドオフの試みなしで、移動局M3は宛先システムS2をモニターし、それから引き続くハンドオフの試みで支援するために使用される情報を持つ発信システムS1に戻る。 - 特許庁
Alternatively, with no handoff attempt made, the mobile station M3 monitors a destination system S2 then returns to the original system S1 with information used to assist in subsequent handoff attempts.例文帳に追加
代わって、いずれのハンドオフの試みなしで、移動局M3は宛て先システムS2をモニターし、それから引き続くハンドオフの試みで支援するために使用される情報を持つ発信システムS1に戻る。 - 特許庁
Many resource rich countries have promising consumption markets. Seven countries/two regions, including the EU, India, China and South Korea, are under FTA negotiations with GCC, in an attempt to strengthen economic partnerships with resource rich countries.例文帳に追加
資源国の多くは消費市場としても有望であり、EU、インド、中国、韓国を含む7 か国2 地域がGCCとFTAの交渉中であるなど、世界各国が資源国との経済連携の強化を図っている。 - 経済産業省
Presently, it has often become the case that this episode is cited in conjunction with the fact that Sanemasa ICHIJO, Soncho's brother, was selected as a candidate for the shognate during the coup attempt of the Iga clan, which took place after the death of Yoshitoki. 例文帳に追加
このことは現在、義時死後に起こった伊賀氏の変において尊長の兄弟である一条実雅が将軍候補とされていたことと、関連つけて語られることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ganjin's first attempt to cross the sea to Japan in summer of 743 ended up in failure since Japanese priests were deported from China by a false information to officers of the harbor that 'Japanese priests were, in fact, pirates,' which was told by some of Ganjin's disciples who desired to keep him in China. 例文帳に追加
最初の渡海企図は743年夏のことで、このときは、渡海を嫌った弟子が、港の役人へ「日本僧は実は海賊だ」と偽の密告をしたため、日本僧は追放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was an attempt to pursue the subject matter of renga in the social conditions, and to try to find humor in the combination of a traditional poetic form and something familiar. 例文帳に追加
これは伝統的な宮廷文化の枠組みの中にあった連歌の題材を、広く世相に求め、伝統的な詩形や題材と卑近なものの組みあわせのうちにおかしみを見出そうとする試みである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this category, he applied the concept of 'connection', described in books on theory, to the history of Japanese thought in an attempt to justify Japanese ethics within a specific context. 例文帳に追加
この系統では、原理的著作群で展開された「間柄」という概念を日本思想史に応用し、具体的な文脈によって日本の倫理を正統化しようとする試みがなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that this attempt was inspired by the facts that the Shoni no Hanashi column was created in the Christian Newspaper and Yorokobi no Otozure, the booklet intended for family which had already been in circulation. 例文帳に追加
この試みは、『基督教新聞』にて「子児之話」欄が創設されたことや、その以前から発行されていた、家庭向けの小冊子『喜の音(よろこびのおとずれ)』に影響を受けたものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Experiments were run changing residence time in the UV chamber in an attempt to determine if certain chemicals in the system are more completely destroyed as the residence time is increased.例文帳に追加
滞留時間が増えるにつれて,システム内のある特定の化学物質がいっそう完全に分解されるかどうかを決定する試みで,UV反応器の滞留時間を変えて実験が実施された。 - 英語論文検索例文集
Experiments were run changing residence time in the UV chamber in an attempt to determine if certain chemicals in the system are more completely destroyed as the residence time is increased.例文帳に追加
滞留時間が増えるにつれて,システム内のある特定の化学物質がいっそう完全に分解されるかどうかを決定する試みで,UV反応器の滞留時間を変えて実験が実施された。 - 英語論文検索例文集
Experiments were run changing residence time in the UV chamber in an attempt to determine if certain chemicals in the system are more completely destroyed as the residence time is increased.例文帳に追加
滞留時間が増えるにつれて,システム内のある特定の化学物質がいっそう完全に分解されるかどうかを決定する試みで,UV反応器の滞留時間を変えて実験が実施された。 - 英語論文検索例文集
This is strictly informational, as the file does not yet exist, and should only be used for error messages or other processing that does not attempt to modify the file. 例文帳に追加
これは厳密には単なる情報としての意味しかありません。 というのもファイルはまだそこには存在せず、エラーメッセージや (ファイルの変更を伴わない)その他の処理のためにのみ使用するものだからです。 - PEAR
To attempt to make thinner a printed-wiring board as well as simplifying its manufacturing method, the printed-wiring board that has electronic elements built in and has a shield structure for shielding radiation noises arising from the electronic elements and the board's wiring pattern.例文帳に追加
電子部品や基板の配線パターンから発生する放射ノイズを遮断するためのシールド構造を設けた電子部品内蔵のプリント配線板において、薄型化と製造工程の簡素化を図る。 - 特許庁
It is expected that the efforts should be made to make improvement, for example, in an attempt to clarify the operation standards of the system from the viewpoint of the necessities of the users of the system while governments give sufficient consideration to the safety and the economy. 例文帳に追加
行政は、安全性と経済性を十分に考慮しながらも、制度利用者のニーズという観点から制度の運用基準の明確化を図る等の改善に取り組むことが期待される。 - 経済産業省
Given these examples, it will be indispensable for the Government of Japan to carefully formulate measures in relation to all of the above-listed categories I. to V. in the attempt to enact responsible energy policies.例文帳に追加
以上を総括すると、我が国として責任あるエネルギー政策を構築するにあたっては、I~Vのいずれにもきめ細かく対応していくことが、過去の事例に照らしても必要不可欠と考えられる。 - 経済産業省
The additional optical paths enable the monitoring signal to be transmitted in the optical fiber, separate from an information signal, to signal an attempt to breach the outer coating or the cladding of the optical fiber.例文帳に追加
追加の光経路は、光ファイバの外側コーティングまたはクラッドを破ろうとする試みを知らせるために、モニタリング信号が、情報信号とは別個の光ファイバ内を伝送されることを可能にする。 - 特許庁
In an attempt to break the crisis, Nissan agreed to an alliance with France’s Renault in March 1999. In addition to accepting a 590 billion yen capital injection, Nissan welcomed Mr. Carlos Ghosn as its new company president.例文帳に追加
こうした状況を打開するため、1999年3月、日産はフランスのルノー社との提携に合意し、同社から5,900億円の出資を受け入れるとともに、カルロス・ゴーン氏を社長として迎え入れた。 - 経済産業省
Outlines and evaluations of proactive labor market policies directed at young people in the UK, Germany and Sweden are discussed below as part of an attempt to find suggestions for Japan例文帳に追加
以下においては英国、ドイツ、スウェーデンの3か国における若年者を対象とした積極的労働市場政策の概要と評価を紹介し、我が国の政策に対する示唆を得ることとしたい。 - 経済産業省
55.8% of the responding companies, which is the highest percentage, indicated “increasing market power by establishing a global standard for their favored technology” as a major reason for their attempt to achieve global standards for their products and services (see Table 2-3-29).例文帳に追加
製品・サービスの国際標準を獲得することが重要な理由として、「自社に有利な技術を国際標準化することでマーケット支配力を高めたい」が55.8%と最も多い(第2-3-29表)。 - 経済産業省
To prevent a lamination constituting a wiring board from peeling off, to reduce the number of processes relating to the manufacturing of a wiring board, to make an attempt to improve throughput, and to prevent the function as a wiring board from lowering.例文帳に追加
配線基板を構成する積層体の剥がれを防止して、配線基板の製造に関する工数の削減化、スループットの向上を図り、併せて配線基板としての機能の低下をも防止する。 - 特許庁
and it would be absurd to say that they remain ignorant of the grounds of geometrical truths, because they never hear any one deny, and attempt to disprove them." 例文帳に追加
幾何学の真理が否定されたり、反証を試みられたりするのを聞いたことがないから、彼らは幾何学的真理の根拠について無知のままなのだと言うのは、馬鹿げたことだ。」という人もいるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
So much so that the attempt to classify services as wealth is meaningless to laymen, and even the adept economists hold a divided opinion as to the intelligibility of such a classification. 例文帳に追加
サービスを富に分類しようと試みることは門外漢には意味のないことであるが、理論に精通した経済学者でさえ、こうした分類の無形性については意見の分かれるところである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
It will give you an idea, therefore, of the strange deficiency in these creatures, when I tell you that none made the slightest attempt to rescue the weakly crying little thing which was drowning before their eyes. 例文帳に追加
ですから、目の前で溺れている弱々しく泣き叫ぶ者をだれもまるで助けようとしなかったというのは、これらの生き物に見られる奇妙な欠陥について何事かを物語るものでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To provide a game machine which can block the fraudulent attempt onto a ball detector installed in a game ball handling device without adding complicated structures in a game machine equipped with the game ball handing device.例文帳に追加
遊技球取扱装置を備えた遊技機において、複雑な構成を付加することなく、遊技球取扱装置に設けられた球検知装置に対する不正を抑制することができる遊技機を提供する。 - 特許庁
To attempt the improvement in the discharging efficiency of liquid droplet and the stabilization of high speed continuous discharge in a liquid discharge head in which foaming liquid heated by a heating element and discharge liquid are separated by a separating film.例文帳に追加
本発明は、発熱体によって加熱する発泡液と吐出液とを分離膜によって分離した液体吐出ヘッドにおいて、液滴の吐出効率の向上及び高速の連続吐出の安定化を図る。 - 特許庁
Consequently a player begins to keep on shooting game balls by rotating a shooting handle in an attempt to shorten the variation time of special patterns in order to know early the result of judgment of a big win or a blank.例文帳に追加
そこで、遊技者は、大当たり又はハズレの判定結果を早く知るために、特別図柄の変動時間を短縮させようとして、発射ハンドルを回動操作して遊技球を発射させ続けるようになる。 - 特許庁
To obtain an apparatus for exciting reciprocating motion which can attempt miniaturization, weight reduction, and cost reduction, can set up amplitude freely at an optional value, and is applicable widely to various apparatuses and facilities such as a powder supply hopper, a vibrating screen, and a vibrating feeder.例文帳に追加
小型、軽量化、低コスト化が図れ、かつ振幅を任意の値に自由に設定でき、粉体供給ホッパ、振動篩装置、振動フィーダなど各種の機器、設備に広く利用できる往復動加振装置を得る。 - 特許庁
To provide a heat generator which can be manufactured at a low cost and in which the integral rotation of a driving shaft with a rotor can be certainly secured during operation, and also which can attempt compatibility between assembling easiness and durability.例文帳に追加
安価に製造可能であり、運転時に駆動軸とロータとの一体回動を確実に確保可能であるとともに、さらに組付けの容易性と耐久性とを両立できる熱発生器を提供する。 - 特許庁
In this method, if it exists, the attempt to establish a connection path is initiated after a period of time elapses in which the period of time is greater than another period of time which elapses between two previous attempts to establish the connection.例文帳に追加
この方法は、それが存在する場合、以前の2回の、接続を確立しようとする試行間に前に経過した期間よりも長い期間が経過した後、接続パスを確立しようとする試行を開始する。 - 特許庁
Therefore, when the leg plate 16 is applied with a downward force F1 by the activation of the pretensioner 70, the bar support 160 pulls the leg plate 16 toward the leg plate 18 in an attempt to rotate around the other end side.例文帳に追加
このため、プリテンショナ70が作動することで脚板16に下方への力F1が作用すると、バーサポート160は他端側を中心に回転しようとして脚板16を脚板18の側へ引っ張る。 - 特許庁
To provide a schedule making support apparatus for facility check which optimizes scheduling of facility check by utilizing history of facility check worker's entering and going-out and thus can attempt improvement of accuracy of scheduling.例文帳に追加
設備点検作業者の施設への入出の履歴を活用することによって設備点検のスケジューリングを最適化し、精度向上をはかることができる設備点検スケジュール作成支援装置を提供する。 - 特許庁
By transmitting a request including a pair of supported protocols to a receiving side machine, an external agent or an internal agent may initiate an attempt to establish a secure session across a boundary of domains.例文帳に追加
外部エージェントまたは内部エージェントのどちらかは、一組のサポートされたプロトコルを含む要求を受信側マシンに送信して、ドメインの境界を横断する安全なセッションを確立するための試みを開始することができる。 - 特許庁
To provide a disaster prevention support system capable of promptly specifying a disaster site and checking its changing situation and also capable of swiftly as well as surely reporting disaster information to organizations concerned to attempt early suppression of the disaster.例文帳に追加
災害発生場所の特定や推移状況を即時に確認できると共に、災害情報を迅速且つ確実に関係機関に通報して早期鎮圧を図ることができる、防災支援システムを得る。 - 特許庁
In this case, the above automatic set-up that makes use of the above coordinate is conducted in an attempt to shift or relocate C-arm, or the like, so that the above position of concern can be projected in the center of an X-ray detector.例文帳に追加
この場合において、前記自動的な設定は、前記座標値を利用し、前記注目部位がX線検出器の中心に投影されるようにCアーム等を移動・位置決めする目的をもって行われる。 - 特許庁
Still, this is, in any event, the first attempt in 65 years that a public financial institution and JETRO, an organization officially affiliated with METI, will provide assistance in the form of a properly-designed system to SMEs in their endeavor to go overseas themselves. 例文帳に追加
しかし、少なくとも65年間で中小企業が直接外国に行くことを公的金融機関、公的な経済産業省の外郭団体であるJETROがきちんとシステム的に応援するということは初めてです。 - 金融庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
