| 例文 |
By Inheritanceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 210件
Article 884 If the right to claim for recovery of inheritance is not exercised within five years of the time an heir or his/her legal representative becomes aware of the fact that the inheritance right has been infringed, that right shall be extinguished by prescription. The right shall also be extinguished if twenty years have passed from the time of commencement of inheritance. 例文帳に追加
第八百八十四条 相続回復の請求権は、相続人又はその法定代理人が相続権を侵害された事実を知った時から五年間行使しないときは、時効によって消滅する。相続開始の時から二十年を経過したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the inherited property, claims held by an inheritance obligee shall take preference over claims held by a donee. 例文帳に追加
2 相続財産について破産手続開始の決定があったときは、相続債権者の債権は、受遺者の債権に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The main ways that a process can obtain a descriptor are by opening or creation of an object, and by inheritance from the parent process. 例文帳に追加
記述子を得るためには、オブジェクトを開いたり、 作成したりする以外に、このような親プロセスからの継承による方法があります。 - FreeBSD
Any patent or application for a patent may be transferred by sale or inheritance or any other means in accordance with the law. 例文帳に追加
いかなる特許又は特許出願も、売却、相続、その他法律の定める方法により移転することができる。 - 特許庁
Article 900 If there are two or more heirs of the same rank, their shares in inheritance shall be determined by the following items: 例文帳に追加
第九百条 同順位の相続人が数人あるときは、その相続分は、次の各号の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Case 3-2-2 describes the case of a company that sold off the proprietor’s shares and secured the funds needed to pay its tax obligations by taking inheritance tax measures. 例文帳に追加
事例3-2-2は、相続税対策のために、経営者の株式を売却して納税資金を確保した事例である。 - 経済産業省
Thus nature gives the hint, man acts upon it, and by the law of inheritance exaggerates the deviation. 例文帳に追加
こうして自然が手掛かりを与え、人がそれに基づいて行動し、遺伝の法則によって逸脱が大きくなるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
(ii) Acquisition of loan receivables, bonds or investment securities which are issued by a juridical person established under a special act by way of inheritance or as a testamentary gift; 例文帳に追加
二 貸付金債権、社債又は特別の法律により設立された法人の発行する出資証券の相続又は遺贈による取得 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 238 (1) Where inheritance commenced with regard to the bankrupt before an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, unconditional acceptance of inheritance made by the bankrupt after an order of commencement of bankruptcy proceedings is made shall have the effect of qualified acceptance vis-à-vis the bankruptcy estate. The same shall apply to renunciation of inheritance made by the bankrupt after an order of commencement of bankruptcy proceedings is made. 例文帳に追加
第二百三十八条 破産手続開始の決定前に破産者のために相続の開始があった場合において、破産者が破産手続開始の決定後にした単純承認は、破産財団に対しては、限定承認の効力を有する。破産者が破産手続開始の決定後にした相続の放棄も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An application for a registration of transfer of a right as a result of inheritance or merger of a juridical person may be filed independently by the person entitled to register. 例文帳に追加
2 相続又は法人の合併による権利の移転の登記は、登記権利者が単独で申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) where any right to property that belongs to the trust property has been included in the trustee's own property by reason of inheritance or any other universal succession; or 例文帳に追加
三 相続その他の包括承継により信託財産に属する財産に係る権利が固有財産に帰属したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the transfer (other than by inheritance or other universal successions; the same shall apply in the next item) of the copyright or a restriction on the disposal of the copyright; 例文帳に追加
一 著作権の移転(相続その他の一般承継によるものを除く。次号において同じ。)又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Kagemasa got the right of inheritance of the position of geshishiki (a local official to manage a shoen estate) to his descendants by presenting (備進) 'Rice for festivals' (供祭上分米) to the Ise Jingu Shrine. 例文帳に追加
景正は、「供祭上分米」を伊勢神宮に備進する代わりに、子孫に下司職を相伝する権限を手にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rights of a registered mark may be transferred by: a. Inheritance; b. Will; c. Legacy; d. Agreement; or e. Other reasons justified by law. 例文帳に追加
登録標章に対する権利は,次に掲げる理由で移転することができる。 (a) 相続 (b) 遺言 (c) 贈与 (d) 契約 (e) 法律により認められたその他の理由 - 特許庁
Regarding building land that is being lent to companies, a company may be covered by a measure that will reduce the assessed value of the inheritance tax by 80% if land area and other requirements are met.例文帳に追加
会社に貸し付けている宅地については、面積要件などを満たせば、相続税評価額を80%軽減する措置が受けられる。 - 経済産業省
The huge inheritance from her husband was donated to research conducted by her boyfriend during her stay in Europe, Baron Tanzar, leaving her with almost nothing. 例文帳に追加
夫から受け継いだ莫大な遺産は、ヨーロッパ滞在時に恋人・タンザール男爵の研究に寄付され、ほとんど残っていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) Such Acquirer of Share Options is a person who acquired the Share Options with Restriction of Transfer by general succession including inheritance. 例文帳に追加
三 当該新株予約権取得者が相続その他の一般承継により譲渡制限新株予約権を取得した者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, because he died without notifying the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) of his successor, the inheritance did not come true. 例文帳に追加
しかし、江戸幕府に対して後継者としての届出を出さないうちに死去してしまったため、相続はかなわなかったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yugisho is considered to be an inheritance of kukatachi (an ancient way of making a judgment by putting one's hands in hot water) from ancient times, but no such technique existed in the period of the Ritsuryo legal codes. 例文帳に追加
古代の盟神探湯を継承したと考えられているが、律令法時代にはこうした手法は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In modern times, the inheritance of the post by the Fujinami family was abolished as the hereditary system of shake (a family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) was repealed and the peerage was appointed to Jingu Saishu. 例文帳に追加
近代以降、社家の世襲が廃止されると、藤波家の世襲は廃され、華族をもって神宮祭主に任じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And by Iemitsu TOKUGAWA's intention based on Munenori's last wish, 200 koku from Munenori's property inheritance 12500 koku were distributed to Hotoku-ji Temple as jiryo (temple estate). 例文帳に追加
また、宗矩の遺志に基づく徳川家光の内意によって、宗矩の遺領1万2500石のうち200石が芳徳寺に寺領として分与された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A legal certificate issued by the state or its subordinate organization for development, trade, transfer, loss, donation and inheritance of the private land or property. 例文帳に追加
私有の土地や財産などの造成・売買・譲与・紛失・寄進・相続に際して国家やその下部機関が発給した法的な証明書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The establishment of 'Ie' was also seen among the resident landowner class and the parent-child inheritance of 'shoku (occupation)' accompanied by rights was commonplace. 例文帳に追加
また、「家」の成立が在地領主層の間でも見られるようになり、得分権を伴う「職」の親子間継承が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, varying conditions such as contents, the scale and financing methods of a renewable energy electric power selling business are input to display by an electromagnetic method how an estimated inheritance tax and an inheritance tax vary while the electric power selling business is operated.例文帳に追加
そして再生可能エネルギー売電事業の内容・規模・資金調達方法等の変動条件を入力することにより相続税評価額および相続税額が、売電事業実施期間中にどのように変化していくかを電磁的方法により表示する。 - 特許庁
The protection document shall be a personal right of the person inwhose name it was issued.This right may be transferred by inheritance,as well as with or without consideration.例文帳に追加
保護書類は,その者の名義でこれが交付された者の人的権利である。この権利は,相続により,また有償又は無償で移転することができる。 - 特許庁
(3) The contributory portion may not exceed the amount calculated by deducting the value of a testamentary gift from the value of the property belonging to the decedent at the time of commencement of inheritance. 例文帳に追加
3 寄与分は、被相続人が相続開始の時において有した財産の価額から遺贈の価額を控除した残額を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Myoseki nomenclature is not a mere name, but a name or title that signifies inheritance of traditions of a certain accomplished art, which has been traditionally built up by hereditary successors to that Myoseki name/title over the generations. 例文帳に追加
名跡は単なる名前ではなく、代々の襲名者によって伝統的に築き上られてきた芸を継承するという意味もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That soryo system and divided succession system transformed into a single inheritance by a legitimate son mainly from the end of the Kamakura period to period of Southern and Northern Courts (Japan). 例文帳に追加
その惣領制、分割相続制が、嫡男による単独相続に変化するのは主に鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takatoshi did not have heirs, leading to temporary closure of the family heritage, but the family domain was restored with inheritance by Katsumoto's younger brother Tamemoto KATAGIRI, in honor of the great accomplishments of the late Katsumoto. 例文帳に追加
孝利には嗣子が無く、一時は断絶されかけたが、且元の功績を考慮して弟の片桐為元が家督を継ぐことで存続を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
so that we will not attempt to trick our neighbor out of his inheritance or house, take it by pretending to have a right to it, etc. 例文帳に追加
ですから、私たちは隣人をだまして遺産や家を奪おうとしたり、自分に権利があるような振る舞いをして奪い取ろうとしたりしてはなりません。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
Looking ahead, facilitating the smooth handover of businesses themselves and business resources, including by means of inheritance or acquisition by parties other than relatives or employees, will be important to maintaining the dynamism of the Japanese economy. 例文帳に追加
今後は、親族や従業員以外による承継の方法も含め、事業自体や経営資源の承継を円滑化することが我が国経済の活力維持にとって重要となる。 - 経済産業省
In addition to the master's permission for Mysoeki name title inheritance to proceed, to ascertain whether or not a candidate for Myoseki name/title inheritance is appropriate, it is a common requirement that decisions must be made by Shochiku Co., Ltd., (when involving kabuki), or a theater's owner/master (when rakugo related), and even sometimes in further addition, support is required of the principle figure who goes by the same family name/same teigo (school name). 例文帳に追加
それ以上の、名跡にふさわしいか否かについての判断のために、しばしば襲名にあたっては、当該襲名者の師匠の許し、歌舞伎であれば松竹、落語ならば席亭や師匠の判断、さらに場合によっては同姓同亭号の大立者の協賛などが必要になってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 1042 If a claimant for legally reserved portion, within one year from the time of knowing of commencement of inheritance and the existence of a gift or testamentary gift which may be abated, does not exercise the claim of abatement, it shall be extinguished by prescription. This shall also apply if ten years have passed since the time of commencement of inheritance. 例文帳に追加
第千四十二条 減殺の請求権は、遺留分権利者が、相続の開始及び減殺すべき贈与又は遺贈があったことを知った時から一年間行使しないときは、時効によって消滅する。相続開始の時から十年を経過したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supposing that an inheritance start factor may be generated after the death of the registration user A, the event occurrence is input to the digital data asset management DB1 by any means (S2).例文帳に追加
登録ユーザAが死亡して相続開始原因が発生したとすると、このイベント発生が、何らかの手段によりデジタルデータ資産管理DB1に入力される(S2)。 - 特許庁
Consequently, an inheritance tax payment amount is immediately calculated and results obtained by flexibly changing each input item are immediately output to make simulation possible.例文帳に追加
これにより瞬時に相続税納付税額の算出を行うとともに各入力項目を柔軟に変更した結果を瞬時に出力することでシミュレーションを可能とした。 - 特許庁
Based on the image data of a public figure and map, land inheritance tax is calculated for the land area (frontage, depth, percentage of shaded area, and usage unit) by utilizing the measurement system.例文帳に追加
本発明による公図、地図の画像データから土地相続税算出のための土地面積(間口、奥行き、蔭地割合、利用単位)を計測するシステムを利用する。 - 特許庁
Saicho's idea of "Shishu Sosho" (literally, four types of inheritance of Buddhism: Tendai, Esoteric Buddhism, Zen and Daijo-kai [Mahayana precepts]) was allegedly influenced by the teachings of Gyokusen Tendai (the Tiantai [Tendai] group at the Gyokusen-ji Temple in Jingzhou) that Dosen had introduced. 例文帳に追加
最澄の「四種相承」(天台・密教・禅宗・大乗戒)の思想は、道璿が伝えた玉泉天台(荊州玉泉寺の天台)の影響とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consider optimizing the property tax burden by reviewing the inheritance tax base and tax rate structure from the viewpoint of alleviating descendent disparities and restoring its income redistribution function. Also reducing gift taxes.例文帳に追加
資源再分配機能を回復し、格差の固定化を防止する観点から、相続税の課税ベース、税率構造の見直しによる負担の適正化及び贈与税の軽減等。 - 厚生労働省
We examine the issue of the pledging of individual bonds and personal assets as security by the representative director, and the issue of the handover of business assets with a focus on inheritance.例文帳に追加
そこで、代表者による個人保証や個人資産の担保提供の問題と、相続を中心とした事業用資産引継ぎの問題について見ていく。 - 経済産業省
And there are others who hold that we, who cherish our noble Bible, wrought as it has been into the constitution of our forefathers, and by inheritance into us, must necessarily be hypocritical and insincere. 例文帳に追加
我が祖先の作りあげ、私たちへと相続された偉大な聖書を大切にしている私たちは、必然的に偽善的で不誠実なのだと言う者もいます。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The simple principle which guides the pigeon-fancier, as it does the cattle-breeder, is the selection of some variety that strikes his fancy, and the propagation of this variety by inheritance. 例文帳に追加
ハトの飼育者を導く単純な原理は、畜産家を導く原理と同じで、気に入った変種を選択することと遺伝によってこの変種を殖やすことです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Ironically, when Hideie died of an illness in 1603 and then followed by his father in the next year, Yoshimasa moved to Kishiwada, which was his late father's property inheritance, and Izushi was governed by his son, Yoshifusa KOIDE. 例文帳に追加
皮肉な事に慶長8年(1603年)に秀家が父に先立って病死し、翌年に秀政が死去すると、吉政は父の遺領である岸和田に移り、出石は息子の小出吉英が領することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The preceding paragraph shall not apply to a juridical act to be governed by the provisions of family law or inheritance law, or a juridical act relating to real property situated in a place governed by a different law from the law of the place where the act was done. 例文帳に追加
3 前項の規定は、親族法又は相続法の規定によるべき法律行為及び行為地と法を異にする地に在る不動産に関する法律行為については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against an heir based on a petition for commencement of bankruptcy proceedings filed within the period prescribed in Article 225, with regard to the heir's own property, claims held by the heir's creditors shall take preference over claims held by an inheritance obligee and a donee, and with regard to the inherited property, claims held by an inheritance obligee and a donee shall take preference over claims held by the heir's creditors. 例文帳に追加
3 第二百二十五条に規定する期間内にされた破産手続開始の申立てにより相続人について破産手続開始の決定があったときは、相続人の固有財産については相続人の債権者の債権が相続債権者及び受遺者の債権に優先し、相続財産については相続債権者及び受遺者の債権が相続人の債権者の債権に優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a decedent's child has died before the commencement of inheritance, or has lost the right to inheritance by application of the provisions of Article 891 or disinheritance, the child of the decedent's child shall be an heir as an heir per stirpes; provided that this shall not apply if the child is not a lineal descendant of the decedent. 例文帳に追加
2 被相続人の子が、相続の開始以前に死亡したとき、又は第八百九十一条の規定に該当し、若しくは廃除によって、その相続権を失ったときは、その者の子がこれを代襲して相続人となる。ただし、被相続人の直系卑属でない者は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 915 (1) An heir shall give unconditional or qualified acceptance, or renunciation, regarding inheritance within three months of the time he/she has knowledge that there has been a commencement of inheritance for him/her; provided that this period may be extended by the family court on the application of an interested party or a public prosecutor. 例文帳に追加
第九百十五条 相続人は、自己のために相続の開始があったことを知った時から三箇月以内に、相続について、単純若しくは限定の承認又は放棄をしなければならない。ただし、この期間は、利害関係人又は検察官の請求によって、家庭裁判所において伸長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An inheritor can easily prepare for tax payment because of being able to previously know the trial calculation and a declaration making fee of the inheritance tax amount, and the licensed tax accountant in charge of writing the inheritance tax declaration the declaration writing period because there is data by the trial calculation.例文帳に追加
相続人は事前に相続税額を試算、及び申告書作成手数料を知ることが可能となるため、納税準備が容易にでき、申告書作成依頼税理士等へのアクセスを容易にし、また相続税申告書作成税理士等はその試算されたデータがあるため、申告書作成期間を短縮することができる。 - 特許庁
Furthermore, Yoshinori implemented measures to increase his dominance over major Shugo (Military Governor) Daimyos by aggressively interfering in their family inheritance issues and by recommending his own trusted assistants, such as Mochiyo OUCHI and Sadamura AKAMATSU, as the heads of these families. 例文帳に追加
また義教は有力守護大名に対して、その家督継承に積極的に干渉することにより、大内持世や赤松貞村などの自身の腹心を当主に推し支配力を強める政策を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 1029 (1) Total legally reserved portion shall be calculated as the value of any gifts made by the decedent added to the value of the property held by the decedent at the time of commencement of inheritance minus the entire amount of obligations. 例文帳に追加
第千二十九条 遺留分は、被相続人が相続開始の時において有した財産の価額にその贈与した財産の価額を加えた額から債務の全額を控除して、これを算定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
