1016万例文収録!

「CAKES」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CAKESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 656



例文

To provide a cake cutter finely cutting a whole cake into cut cakes with equal division without impairing commercial value of the cut cakes, and allowing compact storage in a case or the like by folding the cake cutter when not using it.例文帳に追加

ホールケーキからカットケーキが商品価値を損なうことなく等分割で綺麗にカットすることができ、使用していないときには折り畳んでケースなどにコンパクトに収納できるケーキカッターを提供する。 - 特許庁

Adequate amounts of alkali treatment rice flour and freeze drying gluten that are epochally excellently suitable for producing western-style cakes are blended, thereby the blend powder very excellent for producing western-style cakes comparing with the conventional blend powder of rice flour and gluten is provided.例文帳に追加

画期的に洋菓子製造適性良好なアルカリ処理米粉と凍結乾燥グルテンを適当量ブレンドし、従来の米粉とグルテンとのブレンド粉に比べ洋菓子製造の非常に優れた米粉ブレンド粉を提供する。 - 特許庁

To provide steamed-cake batter that gives steamed cakes being soft and having good crispiness and good tastes without influenced by mixed auxiliary raw materials, and to provide steamed cakes made from the batter.例文帳に追加

副原料の配合に影響されることなく、ソフトで歯切れが良く風味良好な蒸ケーキ類を得ることができる蒸ケーキ生地、及び該生地で作られた蒸ケーキ類を提供すること。 - 特許庁

To provide a packaging container which enables safe conveyance without damaging the shapes of cakes and facilitates take-out of the cakes from the packaging container.例文帳に追加

菓子の形状を損なうことなく安全に搬送することができるとともに、包装容器から菓子を容易に取り出すことが可能な包装容器を提供する。 - 特許庁

例文

The method includes the following process: a formula feed for pig or a raw material is incorporated into olive-squeezed oil cakes and/or olive fruit drops, which are given to pigs to raise them; and alternatively, grape-squeezed juice cakes are given to pigs to raise them.例文帳に追加

豚用の配合飼料又はその原料に添加して、オリーブ搾油滓及び/又はオリーブ落果を豚に給与して飼育すること、又は、ぶどう搾汁滓を豚に給与して飼育することを特徴とする。 - 特許庁


例文

To provide a method by which every one can easily produce fresh rice cakes by using an induction heater, and to provide a vessel for heat treatment suitable for using in the method and the rice cakes produced by the method.例文帳に追加

誘電加熱機を用いて誰でもが簡単に手間を掛けずに出来たての餅を製造することのできる餅の製造方法及びその製造方法に用いて好適な熱処理用容器並びに当該製造方法で作った餅を提供する。 - 特許庁

DECORATION/LUCKY CHARM JOINT MEMBER FOR PILED-UP DECORATIVE RICE CAKES, AND DECORATIVE ORANGE TO BE DECORATED AT UPPER PART OF RICE CAKE CONTAINER OF PILED-UP RICE CAKES BY USING THE JOINT MEMBER例文帳に追加

重ね飾り餅用飾り物・縁起物ジョイント部材及び前記ジョイント部材を使用して重ね飾り餅の餅容器の上部に飾るための飾り橙 - 特許庁

To provide cakes improved in palate feeling such as moist feeling, meltable feeling in the mouth and softness, and having good quality of taste; and to provide a cake mix usable when making the cakes improved in palate feeling, and having good quality of taste.例文帳に追加

しっとり感や口溶け感、やわらかさといった食感が改善され味質が良好なケーキ類、および食感が改良され味質が良好なケーキを製造する際に使用可能なケーキ類ミックスを提供する。 - 特許庁

To provide an inline coagulation apparatus for soybean milk preventing sundry germ pollution and efficiently producible soybean cakes tasty and having prolonged preservation term, by making a process from a soybean milk tank to the exit for soybean cakes inline.例文帳に追加

豆乳を凝固させて豆腐を製造するに際し、豆乳槽から豆腐出口までをインラインとし、雑菌混入の機会をなくし、美味しく日持ちのよい豆腐を効率よく製造する豆乳のインライン凝固装置を提供する。 - 特許庁

例文

This method for producing the fuel from the waste cakes comprises subjecting the waste cakes containing sugar in an amount of45 mass % based on the solid content to an alcohol fermentation using yeast to produce ethyl alcohol for the fuel.例文帳に追加

糖質を固形分基準で45質量%以上含んだ廃棄洋菓子を、酵母菌によりアルコール発酵をさせて燃料用エチルアルコールを製造する。 - 特許庁

例文

The long rod 9 of this hardness measuring meter is pushed in a large number of laminated dehydrated cakes up to a predetermined depth and the compression quantity of the compression spring 3 at this time is read to measure the average hardness of the dehydrated cakes.例文帳に追加

積層された多数枚の脱水ケーキにこの硬度測定計の長尺棒9を所定深さまで押し込み、そのときの圧縮バネ3の圧縮量を読み取ることにより、脱水ケーキの平均的な硬度を測定する。 - 特許庁

To make removal work of dewatered cakes from a discharge route for dewatered cakes by a worker unnecessary, lessen the labor of the worker, and improve the work efficiency.例文帳に追加

脱水ケーキの排出路からの作業者による脱水ケーキの除去作業を不要にできて作業者の労力を軽減でき、しかも作業効率を上げることができるようにする。 - 特許庁

Maria gave the bag of cakes to the eldest boy, Alphy, to divide and Mrs. Donnelly said it was too good of her to bring such a big bag of cakes and made all the children say: 例文帳に追加

マリアはケーキの袋をいちばん年上の少年、アルフィに分けるようにと渡し、ドネリー夫人はそんなに大きなケーキの袋をいただいてほんとにありがとうと言い、子供たち皆にも言わせた。 - James Joyce『土くれ』

There is provided: the ice cream formed by wrapping a directly edible ice cream or a frozen ice cream in two sheets of sponge cakes in the top and bottom, and bonding mutual outer peripheral edges of both the sponge cakes with dough of the sponge cakes or beaten egg yoke; or the ice cream composed by applying bread crumb or batter to the outer periphery thereof, and frying the resultant material in high-temperature oil.例文帳に追加

直ちに食することができるアイスクリームあるいは冷凍したアイスクリームを二枚のスポンジケージーキで上下に包み込み、これら両スポンジケーキの外周縁同士をスポンジケーキの生地、あるいは溶いた卵黄によって接着して形成したアイスクリーム、又はこの外周にパン粉あるいはころもを付け、高温の油で揚げて構成したアイスクリーム。 - 特許庁

To provide a simple and efficient method for measuring the size of coke cake particles and the number of cracks on coke cakes in a coal dry distillation testing furnace, by measuring directly the surface profile without decomposition of coke cakes derived from the coal dry distillation testing furnace to thereby determine the number of cracks on the coal cakes and additionally to determine the coke particle diameter from the number of cracks.例文帳に追加

石炭乾留試験炉でのコークス粒度及びコークスケーキの亀裂数の測定を、石炭乾留試験炉で乾留して得られたコークスケーキを解体せずに直接その表面形状を測定することによりコークスケーキの亀裂数を求め、さらにこの亀裂数からコークス粒径を求めるコークス粒度及びコークスケーキの亀裂数の簡易且つ効率的な測定方法を提供する。 - 特許庁

The package product for the preservation of dumplings and rice cakes is produced by sealing dumplings and rice cakes 1 containing a starch raw material and a sugar in a food-packaging container 3, with the dumplings and rice cakes suspended in a preservation liquid 2 containing a sugar, wherein the sugar content of the preservation liquid 2 is adjusted to a level substantially similar to the sugar content of the dumpling and rice cake 1.例文帳に追加

団子・餅類保存用のパッケージ製品は、澱粉質原料と糖類を含む団子・餅類1を、糖類を含む保存液2に浮遊させた状態、食品包装用の容器3中に密封して成り、保存液2の糖度が団子・餅類1の糖度と実質的に同程度に調整されていることを特徴とする。 - 特許庁

in Japan, a New Year's decoration consisting of silkworm cocoon shaped rice cakes and dumplings attached to willow or other tree branches, used to pray for the success of sericulture 例文帳に追加

ヤナギなどの枝に繭の形につくったもちや団子をつけた,養蚕の安全を祈る正月の飾りもの - EDR日英対訳辞書

This is the most common type of bean paste used in manju (cakes with bean paste), which are distinguished by the state of the skin of beans or whether there is a skin or not. 例文帳に追加

-饅頭などに入れられる最も一般的な餡であり、アズキの皮の状態および有無により種類が分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China has a similar custom, but they celebrate in a greater way than Japan as the Mid-Autumn Festival, and moon cakes are made and offered. 例文帳に追加

中国でも同様の習慣があるが、仲秋節として日本より盛大に祝い月餅を作って供物する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dorayaki is a Japanese cake usually made with two slightly raised round castella cakes (or small pancakes) with azuki bean paste in the middle. 例文帳に追加

銅鑼焼き、ドラ焼きとも書かれる)は、通常、やや膨らんだ円盤状のカステラ生地(または小さめのパンケーキ)二枚に、餡を挟み込んだ和菓子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Arare is short for arare mochi (rice cake) and is a snack made by cutting rice cakes into pieces two to three centimeters in length and about five millimeters wide and roasting them. 例文帳に追加

あられ(霰)とはあられ餅(霰餅)の略で、米餅を長さ2、3センチ、縦横5ミリ程度の長さに切り、火で炙った菓子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Chritmas cakes and decorations are sold at a loss after December 25, and this is seen above. 例文帳に追加

例えば、クリスマスのケーキや飾り付けが12月25日を過ぎると投げ売りされる事と同様の意味合いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In samurai families, mochi or rice cakes offered before the ceremonial display of a suit of armor would be cooked in zoni and eaten, and this event was held to celebrate 'hatsuka (blades and hilts)." 例文帳に追加

武家では、鎧などの具足に供えた具足餅を下げて雑煮にして食し、これを「刃柄(はつか)」を祝うといった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uppurui nori (P. pseudolinearis)' and 'Susabi nori (P. yezoensis)' are used in sushi (nori-maki, gunkan-maki), onigiri (rice balls), isobe-mochi (isobe rice cakes), furikake (powdered seasoning agents), fillings in ramen and so on. 例文帳に追加

ウップルイノリ(岩海苔)とスサビノリは、寿司(海苔巻き、軍艦巻き)、おにぎり、磯辺餅、ふりかけ、ラーメンの具などに使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Jodo Shinshu sect, kagami-mochi is taken down after the devotional exercises are performed on the morning of January 4th, after shusho-e (for lay believers, during January 1-3), whereupon the rice cakes are made into shiruko, etc., and eaten. 例文帳に追加

浄土真宗では、修正会(在家の場合は、1月1日~3日)後の1月4日朝の勤行後に下げ、汁粉などにして食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hishihanabira Mochi (Water chestnut petal sticky rice cakes) are a traditional Japanese confectionary made by wrapping burdock root, white miso paste and pink colored mochi (sticky rice cake) in either sticky rice cake or Turkish delight. 例文帳に追加

菱葩餅(ひしはなびらもち)は、ゴボウと白味噌餡とピンク色の餅を、餅もしくは求肥で包んだ和菓子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several types of cakes which are made by pouring batter in molds and baking it, and a typical one is 'tai-yaki,' which is shaped like a sea bream ('tai'). 例文帳に追加

今川焼き同様の生地を型に入れて焼いたものはいくつかあり、代表的なものに鯛の形を模した「たい焼き」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some parts of Japan, cakes containing Myoga are still eaten, such as Myoga-mochi (Gifu Prefecture) and Myoga-manju (Kumamoto Prefecture). 例文帳に追加

一部地方では、みょうがぼち(岐阜県)、みょうが饅頭(熊本県)といった、みょうがの葉を使ったお菓子が今でも食べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kawa Chikuwa in Yawatahama City, Ehime Prefecture, has only ten Chikuwa skin, which are left after taking fish cakes away from Chikuwa, wrapped around the stick and baked, it has different taste compared to ordinary Chikuwa. 例文帳に追加

愛媛県八幡浜市の「皮ちくわ」は竹輪の魚肉を取り去った後に残る皮を10本程を串に巻き、焼き上げたもので、足とうま味が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past there was a custom of going to the mountains on this day to collect wood necessary for New Year including firewood to cook Ozoni (soup containing vegetables and rice cakes) and pine and bamboo for the Kadomatsu decorations. 例文帳に追加

昔はこの日に門松やお雑煮を炊くための薪など、お正月に必要な木を山へ取りに行く習慣があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This miso is indispensable for making Ozoni (soup containing rice cakes, meat and vegetables) at New Year in the Kansai region and it is also processed into su-miso (miso with vinegar and soy sauce), dengaku miso (miso with sake, mirin and sugar) and ingredients for confectionary (miso matsukaze). 例文帳に追加

関西の正月の雑煮には欠かせない味噌であり、また酢味噌、田楽味噌、製菓材料(味噌松風など)などにも加工される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, just as with simple rice cakes, they are cut into a four-sided shape after being stretched, and kusamochi is often eaten toasted or cooked as an ingredient of zoni (a vegetable soup containing pieces of rice cake) or zenzai (sweet adzuki-bean soup containing pieces of rice cake). 例文帳に追加

また、普通の餅と同様、延ばして四角く切って切り餅とし、焼き餅や雑煮、ぜんざいとして、食事で食べられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A typical mochimaki is that rice cakes are scattered after jotoshiki from the roof (or other places) of a house under construction. 例文帳に追加

典型的な餅まきは、上棟式を終えた後、建設中の住宅の屋根などから餅をまく形式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some local communities have a peculiar style of scattering not only the rice cakes but also 'five-yen coins or fifty-yen coins on a red string.' 例文帳に追加

地域によっては、餅以外にも「赤い紐を通した五円硬貨・五十円硬貨」といった小銭をまくなどの独自性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oden including eggs, yakichikuwa (grilled tubular fish cakes), yakidofu (grilled tofu), and kamaboko (steamed fish paste) is simmered with soup stock made with salt and konbu, and is eaten with mustard paste or shredded tangle. 例文帳に追加

塩と昆布の出汁で煮たおでんに、玉子、焼きちくわ、焼き豆腐、かまぼこなど入れて煮込み練り辛子かおぼろ昆布を添えて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakubei gained popularity when the custom among the general public of making pounded wheat cakes during the wheat harvest was introduced to the Imperial Court. 例文帳に追加

民間で行われていた麦の収穫の際の麦餅作りの風習が宮中行事に取り入れられる形で広く用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the era from towards the end of the Muromachi period to the Azuchi-Momoyama period, early European ships brought to Japan European dishes and European sweets (such as castella sponge cakes). 例文帳に追加

室町末期から安土桃山時代には南蛮船により南蛮料理や南蛮菓子(カステラなど)が伝わってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shippoku Udon served in Kyoto is topped with Shitake Mushrooms simmered in soy sauce, slices of steamed fish paste, Yuba (bean curd skin), Ita-fu (gluten cakes baked into sheets), Mitsuba and so on. 例文帳に追加

京都の卓袱うどんは、しいたけの煮付け、かまぼこ、ゆば、板麩、三葉などを載せたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese cakes, there are examples of kinds of food which are called 'mochi' such as 'soba-mochi' and which are generally called manju (dumpling) in Japan. 例文帳に追加

和菓子の中にも、「そば餅」などと、日本で一般的に饅頭と呼ぶ物を「餅」と呼んでいる例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other side dishes (fried chicken, deep frying, stewed dishes, pickled vegetables, soba noodles, udon noodles, ramen noodles, jellies, puddings, cakes, sweet potatoes, juices) 例文帳に追加

その他の副食など(唐揚げ、フライ、煮物、お新香、そば、うどん、ラーメン、ゼリー、プリン、ケーキ、スイートポテト、ジュース) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, it can be separated into those which are categorized under chinmi (food with a delicate flavor) and those which are categorized under a type of steamed cakes of Japanese confectioneries. 例文帳に追加

現在では珍味に分類されるものと、和菓子で蒸し菓子の一種に分類されるものに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that on June 16 in the first year of Kasho (848), 16 pieces of confectionery and rice cakes were prepared for a shrine offering and prayers were said for epidemic prevention and good health. 例文帳に追加

そして、その元年(848年)の6月16日に、16個の菓子や餅を神前に供えて、疾病よけと健康招福を祈ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the origin of what is called the 'Kajo gashi' (Kajo cakes, where the term 'kajo' is an alternative reading for the era name Kasho) that is customarily eaten for epidemic prevention and good health on June 16. 例文帳に追加

これが、6月16日に厄除け・招福を願って菓子を食う「嘉祥菓子」の習俗の起源となった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Kentsuba-monyo-tsuki enkei Kintsuba' refers to kintsuba cakes which have the original round shape and a 'katana tsuba' (also called ken-tsuba, which is a round or squarish guard at the end of the grip of a bladed Japanese weapon such as a 'katana' samurai sword) pattern on the surface. 例文帳に追加

「剣鍔文様付き円型きんつば」は、考案当時の円形を留めていて剣鍔の文様がついているきんつばのことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vendors are active inside shrines and temples during the New Year holiday and on the festival days; there are many types of street stalls selling specialized items: Takoyaki (octopus dumplings), yakisoba (fried soba noodle), cotton candies, rice cakes, and toys. 例文帳に追加

正月の寺社や縁日など大きな行事の場所にはたこ焼き、焼きそば、綿菓子、餅、おもちゃなど様々な屋台が出店する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After going-door-to-door, they gather group by group at the fisheries cooperative association or the house of Nanori-sendo boatman or their relatives and distribute the rice cakes and other stuffs they received. 例文帳に追加

回り終えたところでグループ毎に漁業協同組合、または船頭の自宅、親戚などにて、貰ったお餅などを分配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the tea served by him was very bad and undrinkable, guests came with the aim of eating delicious cakes. 例文帳に追加

お茶がひどいものでとても飲めた代物ではなかったため、お客は上等なお菓子のみを目当てにしてきていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rikyu manju is sometimes served as onmono (hot dish) at Japanese inns or selected by cooking schools as a theme for learning how to make Japanese cakes. 例文帳に追加

旅館等で温物として出されたり、料理学校などで和菓子の作り方で題材にされることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Put six pieces of chestnut cut in a thin square shape on the rice cakes and azuki bean pastes, and further cover them all by two leaves of kumazasa (veitch's bamboo). 例文帳に追加

餡を流しかけた餅の上に、薄く切った方形に切ったクリの実を6個並べ、その上に更に、熊笹の葉2枚で覆う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His major books include "Saihei no Zu" (Graphic explanation of arrangement of rice cakes for the ceremony), "Asagarei Daishoji tou Gozen no Zu" (Graphic explanation of serving dishes for the emperors) and "Goshido Gozen no Sho" (The book of serving dishes for the shrines). 例文帳に追加

主な著書に『載餅之図』『朝餉大床子等御膳図』『御祠堂御膳之書』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS