Compensationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13223件
Where the provisional measures are revoked or where the Court decides on the merits of the case in proceedings under Article 33 initiated by the applicant that there has been no infringement or threat of an infringement, the Court shall order the applicant upon the request of the defendant, to provide the defendant appropriate compensation for any injury caused by the execution of the provisional measures. 例文帳に追加
暫定措置が取り消された場合又は裁判所が出願人により提起された第33条に基づく訴訟において事件の本案について侵害又は侵害の脅威が存在しなかった旨を判決した場合において,被告の請求があったときは,裁判所は,当該暫定措置の執行により生じた如何なる被害に対しも適切な保証を被告に提供すべき旨を出願人に対し命じるものとする。 - 特許庁
The District Court of Helsinki shall have jurisdiction in actions concerning a better right to a design, for cancellation of a registration, for transfer of an application or registration, for design infringement, for a compulsory license or the right referred to in Section 32 (2), in criminal proceedings and claims for compensation under Section 40, and in actions for a determination in accordance with the provisions of Section 41. 例文帳に追加
ヘルシンキ地方裁判所は,意匠に係るより強い権利に関する訴訟,登録の取消を求める訴訟,出願若しくは登録の移転を求める訴訟,意匠侵害訴訟,強制ライセンス若しくは第32条第2段落にいう権利を求める訴訟,第40条に基づく刑事訴訟及び損害補償請求訴訟,並びに第41条の規定に従う決定を求める訴訟について管轄権を有する。 - 特許庁
Article 5 Cabinet Orders and Ordinances of the Ministry of Health, Labour and Welfare under this Act and Cabinet Orders and Ordinances of the Ministry of Health, Labour and Welfare (limited to those pertaining to industrial accident compensation insurance services) under the Act on the Collection of Premiums on Labor Insurance (Act No. 84 of 1969; hereinafter referred to as the "Premiums Collection Act") shall be established after hearing opinions from the Labour Policy Council as to drafts thereof. 例文帳に追加
第五条 この法律に基づく政令及び厚生労働省令並びに労働保険の保険料の徴収等に関する法律(昭和四十四年法律第八十四号。以下「徴収法」という。)に基づく政令及び厚生労働省令(労働者災害補償保険事業に係るものに限る。)は、その草案について、労働政策審議会の意見を聞いて、これを制定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) An injury and disease compensation pension shall be paid to a worker who suffered an injury or disease resulting from an employment-related cause when he/she falls under all of the following items as of the day on which one year and six months have elapsed after the commencement of medical treatment pertaining to said injury or disease, or has come to fall under all of the following items after said day, and such payment shall be made for the period during which the relevant condition continues to exist: 例文帳に追加
3 傷病補償年金は、業務上負傷し、又は疾病にかかつた労働者が、当該負傷又は疾病に係る療養の開始後一年六箇月を経過した日において次の各号のいずれにも該当するとき、又は同日後次の各号のいずれにも該当することとなつたときに、その状態が継続している間、当該労働者に対して支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The National Personnel Authority shall, prior to the beginning of each fiscal year, submit to the Cabinet for inclusion in the national budget a written request for its necessary expenses for the ensuing fiscal year. Such requests shall cover purchase of land; construction of buildings; rental of offices; purchase of furniture, equipment and supplies; payment of salaries and compensation; together with expenses for all other necessary goods and services. 例文帳に追加
3 人事院は、毎会計年度の開始前に、次の会計年度においてその必要とする経費の要求書を国の予算に計上されるように内閣に提出しなければならない。この要求書には、土地の購入、建物の建造、事務所の借上、家具、備品及び消耗品の購入、俸給及び給料の支払その他必要なあらゆる役務及び物品に関する経費が計上されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) where the General Customer provides all or part of his/her Customer Assets pertaining to Claims Subject to Compensation as the subject matter of security interest: the amount of all or part of the Customer Assets provided as the subject matter of the security interest which is estimated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance (where said amount exceeds the amount of secured claim pertaining to said security interest, the amount of secured claim pertaining to said security interest); 例文帳に追加
一 補償対象債権に係る顧客資産の全部又は一部を担保権の目的として提供している場合 その担保権の目的として提供している顧客資産の全部又は一部を内閣府令・財務省令で定めるところにより評価した金額(当該金額が当該担保権に係る被担保債権の額を超える場合には、当該担保権に係る被担保債権の額) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a nonlinear compensation apparatus and method, and a program that can compensate input data so as to trace even an instantaneous change in a nonlinear characteristic in an amplifier thereby compensating the nonlinear characteristic more precisely even when input data with the same amplitude are given to the amplifier.例文帳に追加
線形デジタル変調方式のようなピークファクタが大きく時間的にランダムに変化する信号を増幅器に入力すると、増幅器の非線形特性が瞬時的に変化するので、補償対象データが同じ振幅・位相であっても、直前のデータの振幅・位相が異なると、増幅器の歪みの状態が異なり、同じ補償値ではある程度までの非線形補償は可能であるが、精密な補償は困難であり、これを解決する。 - 特許庁
In the method of manufacturing the optical compensation film, when the polymer film is stretched, the polymer film is stretched in the width direction in the conditions that stress is changed in the thickness direction from one side surface of the polymer film toward the opposite surface.例文帳に追加
高分子フィルムの屈折率楕円体における屈折率の最小方向がフィルム面の法線方向と平行でなく、屈折率楕円体における屈折率最大方向が幅手方向に平行である光学補償フィルムの製造方法において、該高分子フィルムを延伸する際、高分子フィルムの一方の面からその対面にかけて厚み方向で応力が変化する条件下で、幅手方向に延伸する光学補償フィルムの製造方法。 - 特許庁
The fuel injection compensation coefficients of the first fuel injection valve and second fuel injection valve against the second fuel injection ratio of the second combustion can be learnt at each learning range from an amount of fuel supply into a cylinder (step 107) by implementing the first combustion in which its fuel injection ratio is set to be the second fuel injection ratio in an operating range of the second combustion (step 106).例文帳に追加
第二燃焼における第二燃料噴射割合に対する第一燃料噴射弁及び第二燃料噴射弁の燃料噴射補正係数は、第二燃焼の運転領域において燃料噴射割合を第二燃料噴射割合とした第一燃焼を実施して(ステップ106)、気筒内への燃料供給量に基づく学習領域毎に学習される(ステップ107)。 - 特許庁
A receiver for coherent reception of a polarization multiplexed phase modulation optical signal includes extraction means for extracting common phase variation components from phase data of two polarization components separated by the coherent reception, and compensation means for changing the phase data of the two polarization components according to phase variation components within the two polarization components extracted by the extraction means.例文帳に追加
偏波多重された位相変調光信号のコヒーレント受信を行う受信機において、前記コヒーレント受信で分離された2つの偏波成分の位相データに共通する位相変動成分を抽出する抽出手段と、前記2つの偏波成分の位相データを、前記抽出手段で抽出された前記2つの偏波成分の位相変動成分に応じて変化させる補正手段と、を有する。 - 特許庁
To reproduce a still picture based on a compressed video signal from a reproduction device for a compressed video signal not provided with an expansion processing means that applies expansion processing to the compensation video signal, a frame memory or a field memory used for the expansion processing, and a D/A converter that converts the digital video signal obtained by expansion processing into an analog video signal.例文帳に追加
圧縮映像信号を伸長処理する伸長処理手段、その伸長処理時に使用するフレームメモリ(又はフィールドメモリ)、伸長処理されて得られたデジタル映像信号をアナログ映像信号に変換するD/A変換器等を備えていない圧縮映像信号の再生装置からの圧縮映像信号を基にして、静止画を再生することのできる圧縮映像信号の再生装置の静止画再生方法を得る。 - 特許庁
The moving picture encoding device which predicts interframe motion compensation in which intraframe coding, interframe forward predictive coding, and interframe bidirectional predictive coding are applied to each frame coding codes of moving picture by adaptively changing a predicting frame interval by deciding the predicting frame interval of a frame which makes forward prediction based on the predicting ability of interframe prediction.例文帳に追加
フレーム内符号化、フレーム間前方向予測符号化、およびフレーム間双方向予測符号化を各フレーム符号化に適用するフレーム間動き補償予測を行う動画像符号化装置において、フレーム間予測の予測性能に基づいて前方向予測をするフレームの予測フレーム間隔を決定することで、予測性能に応じて予測フレーム間隔を適応的に変化させて、動画像を符号化する。 - 特許庁
In the optical pickup provided with the coupling lens 7 for adjusting the spread angle of the light beams so as to efficiently utilize the light beam from the laser diode 2, the coupling lens 7 is made of prescribed first synthetic resin and a prescribed optical element other than the coupling lens 7 provided in the optical pickup is made of second synthetic resin having temperature compensation characteristics to the first synthetic resin.例文帳に追加
レーザーダイオード2からの光ビームを効率良く利用するべく光ビームの広がり角を調整するカップリングレンズ7を備える光ピックアップにおいて、前記カップリングレンズ7を所定の第1の合成樹脂により構成すると共に、光ピックアップに備える前記カップリングレンズ7以外の所定の光学素子を前記第1の合成樹脂に対して温度補償特性を有する第2の合成樹脂により構成するようにした。 - 特許庁
A signal generated by detecting a signal output by the power amplifier 8 by amplifying the input signal is input to the VGA 9 as a signal for gain control signal, the VGA 9 performs automatic gain control so that the input detection signal has a constant value to perform gain distortion compensation, a microwave wireless device is made small in device scale, and thus the microwave transmission device is provided which has low power consumption.例文帳に追加
入力信号を増幅した電力増幅器8が出力する信号を検波した信号を利得制御用の信号としてVGA9に入力し、VGA9は、入力された検波信号が一定の値になるように自動利得制御を行うことにより利得歪み補償を行いマイクロ波無線装置の装置規模を小さく押さえ、かつ低消費電力のマイクロ波送信装置を提供する。 - 特許庁
In the method for manufacturing the member for temperature compensation composed of a polycrystal consisting of a β-quartz solid solution or a β-eucryptite solid solution as a main crystal and in which the interplanar spacing of the crystal plane giving the main peak in an X-ray diffraction measurement is lower than 3.52Å, the polycrystal is prepared by sintering the powder.例文帳に追加
本発明の温度補償用部材の製造方法は、β−石英固溶体またはβ−ユークリプタイト固溶体を主結晶とする多結晶体からなり、X線回折測定において主ピークを与える結晶面の面間隔が、3.52Åより小さい温度補償用部材の製造方法であって、前記多結晶体は、粉末を焼結させることによって作製することを特徴とする。 - 特許庁
To enable an accurate gain control, the apparatus further comprises means for determining the maximum energy of the signal during a predetermined measurement period, means for comparing the determined maximum energy to preset threshold values, and means for performing an automatic gain control of the analog signal and a compensation for the gain control to the digital signal, if the measured value exceeds the threshold.例文帳に追加
正確な利得制御を可能にするために、本装置は、更に、所定の測定周期中に信号の最大エネルギーを決定するための手段と、その決定された最大エネルギーを、予めセットされたスレッシュホールド値と比較するための手段と、その測定された値がスレッシュホールドを越える場合に、アナログ信号の自動利得制御及びデジタル信号に対する利得制御の補償を行うための手段とを備える。 - 特許庁
To provide an excellent cellulose acylate film having small optical anisotropy (Re, Rth) and small variation of optical performance with time to environmental change, to provide an optical material such as an optical compensation film and a polarizing plate produced from such a cellulose acylate film, and to provide a liquid crystal display device having a wide viewing angle and a high display quality.例文帳に追加
光学的異方性(Re、Rth)が小さく、さらには環境変化に対する光学性能の経時変動が小さい優れたセルロースアシレートフィルムを提供すること及び、このようなセルロースアシレートフィルムにより作製した光学補償フィルム、偏光板などの光学材料を提供すること、このようなこれらを用いた広視野角で表示品位の高い液晶表示装置を提供すること。 - 特許庁
Article 4 (1) In the event that the plant protection officer considers that there are plants, containers or packages to which injurious animals or injurious plants could be attached, he/she may enter sites, storage places, warehouses, offices, vessels, vehicles or aircraft, and inspect such plants, containers, packages or other, question the persons concerned, or collect such plants, containers or packages without compensation, up to a minimum quantity that is necessary for inspection. 例文帳に追加
第四条 植物防疫官は、有害動物又は有害植物が附着しているおそれがある植物又は容器包装があると認めるときは、土地、貯蔵所、倉庫、事業所、船車又は航空機に立ち入り、当該植物及び容器包装等を検査し、関係者に質問し、又は検査のため必要な最少量に限り、当該植物又は容器包装を無償で集取することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) In the event that the order for work to remove the interference (structure) pursuant to the provision of paragraph 1 is issued and any statutory lien, pledge or mortgage exists on such structure, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or the applicant under paragraph 4 shall deposit the compensation under paragraph 3 or 4, except for cases in which an application is made by such statutory lien holder, pledgee or mortgagee to the effect that the deposit may not be necessary. 例文帳に追加
7 第一項の規定による工作物の除害工事の命令があつた場合において、当該工作物の上に先取特権、質権又は抵当権があるときは、当該先取特権者、質権者又は抵当権者から供託しなくてもよい旨の申出がある場合を除き、農林水産大臣又は第四項の当該申請者は、第三項又は第四項の補償金を供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 106 The court may, upon the request of a patentee or exclusive licensee, order the person(s) who harmed the business credibility of the patentee or exclusive licensee by intentionally or negligently infringing upon the patent right or exclusive license to take measures necessary to restore the business credibility of the patentee or exclusive licensee in lieu of or in addition to compensation for damages. 例文帳に追加
第百六条 故意又は過失により特許権又は専用実施権を侵害したことにより特許権者又は専用実施権者の業務上の信用を害した者に対しては、裁判所は、特許権者又は専用実施権者の請求により、損害の賠償に代え、又は損害の賠償とともに、特許権者又は専用実施権者の業務上の信用を回復するのに必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a holder of a utility model right or an exclusive licensee claims against an infringer compensation for damage sustained as a result of the intentional or negligent infringement of said utility model right or exclusive license, and the infringer earned profits from the act of infringement, the amount of profits earned by the infringer shall be presumed to be the amount of damage sustained by the holder of utility model right or exclusive licensee. 例文帳に追加
2 実用新案権者又は専用実施権者が故意又は過失により自己の実用新案権又は専用実施権を侵害した者に対しその侵害により自己が受けた損害の賠償を請求する場合において、その者がその侵害の行為により利益を受けているときは、その利益の額は、実用新案権者又は専用実施権者が受けた損害の額と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Commissioner of the Agency for Cultural Affairs shall not approve the amount of compensation for private sound and visual recordings applied for under paragraph (1) unless it determines that the same is an appropriate amount, taking into consideration the purpose of the provisions of Article 30, paragraph (1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 102, paragraph (1) and Article 104-4, paragraph (1), the ordinary amount of sound or visual recording royalties and other factors. 例文帳に追加
4 文化庁長官は、第一項の認可の申請に係る私的録音録画補償金の額が、第三十条第一項(第百二条第一項において準用する場合を含む。)及び第百四条の四第一項の規定の趣旨、録音又は録画に係る通常の使用料の額その他の事情を考慮した適正な額であると認めるときでなければ、その認可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115 The author or the performer may demand against a person who, intentionally or negligently, infringes on his moral rights, that, in lieu of, or in addition to, compensation for damages, such person take appropriate measures to ensure identification of the author or the performer as the author or the performer (as the case may be), to make corrections [of distortions, mutilations, and/or modifications], or to restore the honor and reputation of the author or the performer (as the case may be). 例文帳に追加
第百十五条 著作者又は実演家は、故意又は過失によりその著作者人格権又は実演家人格権を侵害した者に対し、損害の賠償に代えて、又は損害の賠償とともに、著作者又は実演家であることを確保し、又は訂正その他著作者若しくは実演家の名誉若しくは声望を回復するために適当な措置を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 94 (1) The Expert Officer in Industrial Safety or the Expert Officer in Industrial Health may, when he/she finds it necessary to perform the affairs pursuant to the provision of paragraph (2) or (3) of the preceding article, enter workplaces, question persons concerned, inspect books, documents and other articles or conduct the working environment measurement, or collect without compensation samples of the products, raw materials or implements to the extent necessary for the inspection. 例文帳に追加
第九十四条 産業安全専門官又は労働衛生専門官は、前条第二項又は第三項の規定による事務を行うため必要があると認めるときは、事業場に立ち入り、関係者に質問し、帳簿、書類その他の物件を検査し、若しくは作業環境測定を行い、又は検査に必要な限度において無償で製品、原材料若しくは器具を収去することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case Tanker Oil Pollution Damage occurred by the Oil loaded in two or more Tankers, if it is impossible to determine which of the oil loaded in the Tanker caused the said Tanker Oil Pollution Damage, respective Tanker Owners shall be responsible for compensation of the damage jointly and severally, provided, however, that this shall not apply if the said Tanker Oil Pollution Damage falls under any of the items in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 二以上のタンカーに積載されていた油によりタンカー油濁損害が生じた場合において、当該タンカー油濁損害がいずれのタンカーに積載されていた油によるものであるかを分別することができないときは、各タンカー所有者は、連帯してその損害を賠償する責めに任ずる。ただし、当該タンカー油濁損害が前項各号のいずれかに該当するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 (1) A Contract on Insurance or Other Financial Security shall be an insurance contract to cover the damages incurred by the said Tanker Owner by the performance of its obligations for damages or a contract to secure the performance of its obligations for damages in the case the Tanker Owner of a Tanker (except those used for transportation of 2,000 tons or less of Oil in bulk) is responsible for compensation for the damage caused by the Oil loaded in the said Tanker. 例文帳に追加
第十四条 保障契約は、タンカー(二千トン以下のばら積みの油の輸送の用に供するタンカーを除く。)のタンカー所有者が当該タンカーに積載されていた油によるタンカー油濁損害の賠償の責めに任ずる場合において、その賠償の義務の履行により当該タンカー所有者に生ずる損害をてん補する保険契約又はその賠償の義務の履行を担保する契約とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case the notification prescribed in the preceding paragraph or the notification pursuant to paragraph 5, Article 47 of the Act on Limitation of Liability that is applied mutatis mutandis in paragraph 2 of the preceding Article is made, if the lawsuit pertaining to the said claim against the International Fund claiming compensation prescribed in paragraph 1, Article 4 of the International Fund Convention is pending, the court may by its authority order suspension of the court proceedings. 例文帳に追加
2 前項に規定する届出又は前条第二項において準用する責任制限法第四十七条第五項の規定による届出がされた場合において、当該債権に関し、国際基金条約第四条第一項に規定する補償を求めるための国際基金に対する訴えが係属するときは、裁判所は、職権で、その訴訟手続の中止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iii) A person who became the successor of either of the persons set forth in the preceding two items after the establishment of the title of obligation (in cases of the title of obligation set forth in item (i), item (ii) or item (vi) of the preceding Article, the successor after the conclusion of oral argument, and in cases of the title of obligation set forth in item (iii)-2 of said Article or the title of obligation set forth in item (vii) of said Article which relates to an order of compensation of damages, the successor after the conclusion of the proceedings 例文帳に追加
三 前二号に掲げる者の債務名義成立後の承継人(前条第一号、第二号又は第六号に掲げる債務名義にあつては口頭弁論終結後の承継人、同条第三号の二に掲げる債務名義又は同条第七号に掲げる債務名義のうち損害賠償命令に係るものにあつては審理終結後の承継人) - 日本法令外国語訳データベースシステム
A nozzle plate 1 having nozzles 11 arranged in a row and a control device are provided and one piezoelectric bending converter 2 is provided to each of the nozzles and each piezoelectric deflection converter can energize a release pulse for the projection from each nozzle by proper quantity and can energize both of a release pulse and a compensation pulse by the control device.例文帳に追加
列に配設されているノズル11を備えたノズル板1と、制御装置3とを有し、ノズルにはそれぞれ1つのピエゾ撓み変換器2が付設されており、ピエゾ撓み変換器は各ノズル11からの滴量突出しのためにレリースパルスを付勢可能であり、制御装置3によってピエゾ撓み変換器2の各々が、レリースパルス及び補償パルスを付勢可能である、ピエゾ撓み変換器型ドロップ・オン・デマンド印字ヘッド。 - 特許庁
The optical compensation film has a first optically anisotropic layer and a second optically anisotropic layer formed from a composition containing a liquid crystalline compound, wherein the first optically anisotropic layer satisfies a mathematical formula: 2<Re(40)/Re(-40)<7 and an intersection angle of a lag phase axis of the first optically anisotropic layer to a lag phase axis of the second anisotropic layer is not orthogonal and parallel.例文帳に追加
液晶性化合物を含む組成物から形成された第1の光学異方性層、及び第2の光学異方性層を有し、前記第1の光学異方性層が、数式:2<Re(40)/Re(−40)<7を満たし、前記第1の光学異方性層の遅相軸と、前記第2の光学異方性層の遅相軸との交差角が直交及び平行ではないことを特徴とする光学補償フィルム等である。 - 特許庁
The defective pixel compensation device comprises: a defective pixel information detection section 310 which detects whether continuous tone data will form defective pixels by defective image forming elements, and outputs the result of detection as defective pixel information; and a half-toning section 320 which halftones the continuous gradation data by an error diffusion method, reflecting the defective pixel information.例文帳に追加
入力された連続階調データが不良の画像形成要素によって、不良画素を形成するか否かを検出し、検出された結果を不良画素情報として出力する不良画素情報検出部310と、不良画素情報を反映して、連続階調データを誤差拡散方式でハーフトーニングするハーフトーニング部320と、を備えることを特徴とする不良画素の補償装置が提供される。 - 特許庁
The dispersion slope compensation type dispersion compensated fiber compensates for cumulative chromatic dispersion and the cumulative chromatic dispersion slope of an optical fiber transmission path, and is provided with a loss layer 5 for selectively giving a loss only to the higher order modes inside an optical fiber, and operates substantially as a single-mode fiber, even if the cut-off wavelength in the higher order mode is longer than the wavelength to be used.例文帳に追加
光ファイバ伝送路の累積波長分散及び累積波長分散スロープを補償する分散スロープ補償型分散補償ファイバであって、光ファイバ内に、高次モードのみに選択的に損失を与える損失層5が設けられ、高次モードのカットオフ波長が使用波長より長くても実質的にシングルモードファイバとして動作することを特徴とする分散スロープ補償型分散補償ファイバ。 - 特許庁
According to the desire of every company presented by an advertiser as the conditions of the user's obtaining the advertisement picture of the selected company, concerning whether the conditions are written correctly, the sponsor confirms for every item of the mail address, name, job description, address, age, hobby, etc., of the individual and pays compensation for advertisement insertion only to individuals meeting certain necessary conditions.例文帳に追加
また、選択した企業の広告画面を個人が入手する条件として広告主が提示している企業毎の要望に従い、それらの条件が正確に記載されているか否かについて、主催者は個人のメールアドレス、氏名、職種、住所、年齢、趣味等に関し項目毎に確認をし、一定要件を満たしている個人にのみ広告掲載料としての対価が支払われるようにする。 - 特許庁
To provide a safety device of an elevator for preventing accident, by surely detecting coming off or overlapping of a rope, without misrecognizing, since when the operation is continued in a state such that a main rope and a compensation rope of the elevator come off from sheave grooves due to vibration, such as, earthquakes or overlapped with each other, there is a high possibility of this leading to serious accidents.例文帳に追加
エレベータのメインロープおよびコンペンロープが、地震などの振動でシーブ溝から外れた状態或いは、ロープ同士がシーブ上で重なった状態で運転を続けるとロープの切断等によって重大事故に繋がる可能性が高いので、ロープ外れ或いはロープ重なりを誤認識することなく確実に検知して、事故を未然に防止するためのエレベータの安全装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
The image processing computer includes a shading compensation circuit which compensates uneven intensity of the photographed image data, a calculation circuit which calculates feature parameters of the work 1100 from the compensated image data on the basis of an intensity difference relative to a distance between the camera 100 and the work 1100, and a creation circuit which creates positional information of the work 1100 on the basis of the calculated feature values.例文帳に追加
画像処理コンピュータは、撮像された画像データに対して、明度の不均一を補正するシェーディング補正回路と、補正された画像データに対して、カメラ100からワーク1100までの距離に応じた明度の違いに基づいて、ワーク1100の特徴量を算出する算出回路と、算出された特徴量に基づいて、ワーク1100の位置情報を作成する作成回路とを含む。 - 特許庁
To provide a detecting device and the method for elevator's load value and load compensation, capable of increasing the service efficiency of an elevator by making improvements in reliability to the basic data for performing not only improvement in a feeding of riding quality but also such operational control as an elevator utilization analysis including the car-full detection of occupants, the calculation of stratified up-down occupants and so on.例文帳に追加
本発明は、エレベータが出発する時の乗車感を向上させるだけではなく、搭乗人員の満員検出、層別上/下車搭乗人員の計算などエレベータの利用状況分析のような運転制御を行うための基礎データに対する信頼性を向上させ、エレベータのサービス効率を増大し得るエレベータの負荷量及び負荷補償量の検出装置及びその方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
The method for manufacturing the optical compensation film having an intermediate layer, and an optically anisotropic layer on the transparent support is characterized in that the intermediate layer is formed by applying a liquid composition containing a urethane acrylate oligomer or acrylate oligomer by an ink jet system, then the optically anisotropic layer is formed on the intermediate layer by aligning and fixing a vertically-alignable rod-like liquid crystal.例文帳に追加
透明支持体上に中間層と光学異方性層とを有する光学補償フィルムの製造方法において、該中間層はウレタンアクリレートオリゴマーまたはアクリレートオリゴマーを含む液組成物を用いてインクジェット方式により塗布形成され、次いでその上に垂直配向性棒状液晶を配向固定した光学異方性層を形成することを特徴とする光学補償フィルムの製造方法。 - 特許庁
The heater is configured to include a single resistive element shaped to heat multiple sheet sizes with independently controllable conductive traces connected to outer segments of the resistive element and adapted to supply electricity to separate sections of the resistive element in accordance with the size of sheet being fed through the fuser center registered and without the need for cold spot compensation.例文帳に追加
本加熱器は、抵抗エレメントの外部セグメントへ接続されかつ中心を見当合わせされた定着器を介して供給される用紙のサイズに従って抵抗エレメントの別々のセクションへ給電するように適合化される独立制御が可能な導電トレースにより、かつ冷点補償の必要なしに複数の用紙サイズを加熱するように成形される単一の抵抗エレメントを含むように構成される。 - 特許庁
(2) For the purpose of applying the laws and regulations specified by a Cabinet Order, such as the Act on Compensation for Nuclear Damage (Act No. 147 of 1961), the Underwriting Members of a Licensed Specified Juridical Person shall be deemed, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, as a Foreign Insurance Company, etc., or a Foreign Life Insurance Company, etc. or Foreign Non-Life Insurance Company, etc. in accordance with the type of license issued under Article 219, paragraph (2). 例文帳に追加
2 原子力損害の賠償に関する法律(昭和三十六年法律第百四十七号)その他の政令で定める法令の適用については、政令で定めるところにより、免許特定法人の引受社員を外国保険会社等又は第二百十九条第二項の免許の種類に応じ外国生命保険会社等若しくは外国損害保険会社等とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where the holder of a breeder's right or of an exclusive exploitation right claims, against a person who has intentionally or negligently infringed his/her breeder's right or exclusive exploitation right, compensation for damages caused to him by the infringement, if the person has gained any profits as a result of the act of infringement, the amount of the said profits shall be presumed to be the amount of damage suffered by the holder of the breeder's right or of the exclusive exploitation right 例文帳に追加
2 育成者権者又は専用利用権者が故意又は過失により自己の育成者権又は専用利用権を侵害した者に対しその侵害により自己が受けた損害の賠償を請求する場合において、その者がその侵害の行為により利益を受けているときは、その利益の額は、育成者権者又は専用利用権者が受けた損害の額と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 247 Any remuneration to be paid to the person specified by resolution at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting as set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the costs required for such person to process affairs, the interest that accrues on and after the day of the payment of such costs, and compensation for damages incurred by such person for processing affairs in the absence of negligence shall be borne by the Fiduciary Trust Company, etc. as costs borne in relation to the trust property. 例文帳に追加
第二百四十七条 前条第一項の権利者集会の決議により定められた者に対して与えるべき報酬、その事務処理のために要する費用及びその支出の日以後における利息並びにその事務処理のために自己の過失なくして受けた損害の賠償額は、信託財産に関して負担する費用として受託信託会社等の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 91 (1) The court, if it is found that a rehabilitation creditor or rehabilitation creditors' representative or their agent has contributed to ensuring the rehabilitation of the rehabilitation debtor, upon the petition of the rehabilitation debtor, etc. or by its own authority, may grant permission to the effect that the expenses incurred by these persons for the administration of affairs concerned shall reimbursed or compensation shall be paid to them from the rehabilitation debtor's assets. 例文帳に追加
第九十一条 裁判所は、再生債権者若しくは代理委員又はこれらの者の代理人が再生債務者の再生に貢献したと認められるときは、再生債務者等の申立てにより又は職権で、再生債務者等が、再生債務者財産から、これらの者に対し、その事務処理に要した費用を償還し、又は報償金を支払うことを許可することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iv) A claim for expenses, remuneration and compensation payable under the provisions of Article 61(1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 63, Article 78 and Article 83(1)), Article 90-2(5), Article 91(1), Article 112, Article 117(4) and Article 223(9) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 244 例文帳に追加
四 第六十一条第一項(第六十三条、第七十八条及び第八十三条第一項において準用する場合を含む。)、第九十条の二第五項、第九十一条第一項、第百十二条、第百十七条第四項及び第二百二十三条第九項(第二百四十四条において準用する場合を含む。)の規定により支払うべき費用、報酬及び報償金の請求権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
From the standpoint of the Kamakura bakufu, however, wayo to others could lead territories of shogunal retainers to be scattered and lost as well as cause a problem that if the fief given to shogunal retainers who had a master-servant relationship with the bakufu as onkyu (rewards from a master to a vassal) was subject to wayo to a third party who was not in the master-servant relationship, the bakufu could not claim back the onkyuchi (land awarded by the lord) in compensation for the breach of obligations, as such third party was not obliged to "serve" in exchange for the "favor." 例文帳に追加
だが、鎌倉幕府から見れば他人和与は御家人領の散逸のみならず、幕府と主従関係にある御家人にあたえた恩給知行が、主従関係にない第三者に和与された場合、第三者には「御恩」に対する「奉公」の義務が無く、義務違反による恩給地の取り戻し(収公)が不可能になるという問題も生じる可能性があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, in the derailing accident that occurred on the JR Fukuchiyama Line, many of the causalities were in the first four cars of the train, which was bound for Doshishamae Station, and naturally the casualties included many students of Doshisha University; therefore, Doshisha University included in the requests to JR West the extension of the platforms of this station, in addition to compensation for the victims and the bereaved families, clarification of the accident's causes thorough countermeasures to ensure safety. 例文帳に追加
実際、JR福知山線脱線事故では当該列車において犠牲者が多数出た前寄り4両が同志社前行きだったため、通学に利用していた同志社大学の学生が犠牲になったことから、同志社大学は同事故の対応についてのJR西日本への申し入れ事項の一つに、被害者・遺族への補償、原因究明と安全対策の徹底に加え当駅のホーム延長を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bilateral investment agreements had traditionally been seen as “investment protection agreements,” designed to protect investors from possible expropriations of investment properties and other risks such as arbitrary operation of law by investment recipient countries, as the agreements stipulate the following as all or part of their main contents: National Treatment (NT) and Most-Favored-Nation (MFN) Treatment after investment is made; expropriations and compensation; freedom of remittance; resolution of conflicts between the signatory countries; resolution of conflicts between signatory countries and investors; and other aspects.例文帳に追加
二国間投資協定は、従来、投資受入国による投資財産の収用や、その法律の恣意的な運用等のリスクから投資家を保護するため、投資後の内国民待遇・最恵国待遇、収用と補償、送金の自由、締約国間の紛争処理、締約国と投資家の紛争処理又はその一部等を主要な内容とする「投資保護協定」として位置づけられてきた。 - 経済産業省
Determination of whether Injury and Disease (Compensation) Pension will be provided or not is made under the authority of the chief of the relevant labour standards inspection office, so no claims procedures are required, however if injuries or diseases are not cured within 1 year and 6 months from beginning the care, within 1 month thereafter a “Notification of Injury and Disease Conditions (Form No. 16-2)must be submitted to the chief of the Labour standards inspection office例文帳に追加
傷病(補償)年金の支給・不支給の決定は、所轄の労働基準監督署長の職権によって行われますので、請求手続きは必要ありませんが、療養開始後1年6か月を経過しても傷病が治っていないときは、その後1か月以内に「傷病の状態等に関する届」(様式第16号の2)を所轄の労働基準監督署長に提出する必要があります。 - 厚生労働省
This load compensation device includes an actuator fitted on one end of the ends of one or more ropes supporting a carrying object 11 for displacing positively or negatively over a shorter distance in comparison with the length of one or more ropes, and is operated by a brushless motor 21 connected to a continuously variable speed transmission connected to the means for detecting overload or underload.例文帳に追加
本発明における負荷補償装置は、1本以上のロープの長さと比較して短い距離に亘りポジティブ又はネガティブに変位させる運搬物11を支持する1本以上のロープの端部のうち1つの端部に取り付けられたアクチュエータを備え、オーバーロード又はアンダーロードを検知する手段に接続された無段階可変速トランスミッションに接続されたブラシレス電動機21によって動作される。 - 特許庁
In this clock compensation circuit for the synchronous bus in an information processor having a bus arbiter device 20 connected to the plurality of IO controllers 30, 40, the bus arbiter device 20 has a delay calculation circuit 110 calculating a delay value for compensating a clock, and delay addition circuits 150, 160 adding a delay to the clock distributed to each the input/output controller on the basis of the calculated delay value.例文帳に追加
複数のIO制御装置30、40に接続されるバスアービタ装置20を備えた情報処理装置における同期バスのクロック補整回路において、バスアービタ装置20が、クロックを補整するためのディレイ値を算出するディレイ算出回路110と、算出したディレイ値に基づいて各入出力制御装置に分配するクロックにディレイを付加するディレイ付加回路150、160とを備える。 - 特許庁
The optical module outputting the output light obtained by diffracting the input light inputted from an external part is provided with an acousto-optical element emitting diffracted light obtained by diffracting the input light at emission angles different in response to the wavelength of the input light and a first compensation prism emitting a first output light beam wherein the difference between the emission angles different in response to the wavelength of the diffracted light is reduced.例文帳に追加
外部から入力される入力光を回折した出力光を出力する光モジュールは、前記入力光を回折した回折光を、前記入力光の波長に応じて異なる出射角度で出射する音響光学素子と、前記回折光における前記波長に応じた出射角度の差を低減させた第1出力光を出射する第1補正プリズムとを備える。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
