| 意味 | 例文 |
DIVISION OF LABORの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 212件
By contrast, in Germany, although most “spillovers” to be induced by exports flowed out by imports as a result of the international division of labor, its structure changed so as to increase the “degree of self-sufficiency in spillovers.”例文帳に追加
一方、ドイツは国際分業により、輸出によって誘発されるはずの「波及効果」の多くが輸入によって流出しながらも、「波及効果の自給度」が高まるように構造が変化していた。 - 経済産業省
And, when difference occurs between production plan and actual production achievement in the labor cost of the production division, factor is easily analyzed and the management contribution of the production division is also measured because the factor of the difference can be specified among budget difference, operation difference, and efficiency difference.例文帳に追加
また、生産部門における労務経費において生産計画と生産実績との差異が発生した場合には、その差異の発生要因を、予算差異と操業度差異と能率差異の中から特定できるから、要因分析を簡単にできて、生産部門の経営貢献度も評価できる。 - 特許庁
Seto City has various types of pot clay, tools, and know-how accumulated through labor division. However, it is thought that the city should shift from a location of mass production of market-demanded goods to a location of creative activities.例文帳に追加
瀬戸市は、様々な種類の土や道具、分業体制により積み重ねられてきたノウハウを抱えているが、市場の求めるものに合わせた大量生産地から、創作活動の場へ転じるべきと考えている。 - 経済産業省
To provide an electric power conversion device for use in vehicles, in which the division of labor among assembly operations can be achieved, a semiconductor element cooling unit has proper detachability and workability and maintenability are provided by making effective use of the space.例文帳に追加
組立てを分業化することができ、半導体素子冷却ユニットの着脱性がよく、スペースを有効に活用し作業性やメンテナンス性のよい車両用の電力変換装置を提供する。 - 特許庁
The enterprise group originating from motor vehicle assembly makers and the enterprise group originating from consumer electronics makers were traditionally noted to have a vertical division of labor.例文帳に追加
自動車組立メーカーを起点とする企業のグループや、家電製品メーカーを起点とする企業のグループにおいては、従来から垂直的な分業構造の存在が指摘されている。 - 経済産業省
Within wholesale trade, for example, "wholesale trade (machinery and equipment)" and "wholesale trade (building materials, minerals and metals, etc.)," which account for nearly half the added value produced in this major division, have high levels of labor productivity and can be seen as pulling up the level of labor productivity for wholesale trade overall.例文帳に追加
例えば、卸売業では、付加価値額シェアで約半分を占める「機械器具卸売業」と「建築材料,鉱物・金属材料等卸売業」の労働生産性の水準が高く、卸売業全体の労働生産性の水準を引き上げている傾向が見られる。 - 経済産業省
Business operations in Asia by Japanese information services companies mainly take two forms. The first one is called "offshore development," a division-of-labor system commonly seen among software developers in which part of software development orders, such as system development and system management and control, are outsourced to overseas software developers and overseas subsidiaries of Japanese software developers. The system is the information-service version of manufacturers' division-of-labor work system. The second one takes the form of software houses specializing in system integration advancing into overseas markets in response to the start of overseas operations by Japanese manufacturers.例文帳に追加
情報サービス業のアジア展開は、①主にソフトウェアの分野で行われているオフショア開発に見られる製造業と同様に分業を図るパターン、(受託したシステム開発・運用管理業務の一部を海外事業者・海外現地法人に委託すること)②主にシステム・インテグレーションの分野における我が国製造業の進出に伴い国際展開を行うパターン、という2つの形態で進められている。 - 経済産業省
Japan should aim to create innovation within Asia (i.e., "Asian innovation"), using Asia as its "intellectual creation base." In so doing, it would link R&D activities in Asian countries—including those in China and India—while carrying forward the division of roles and the functional division of labor with a domestic R&D base196197.例文帳に追加
我が国は、国内の研究開発拠点との役割分担・機能分業を進めつつ197、中国やインドをはじめとするアジア諸国における研究開発活動と連携し、アジアを「知識創造拠点」とし、アジア発のイノベーションの創造(「アジアイノベーション」)を目指すべきであると考えられる。 - 経済産業省
Concurrently, other duties included the administration of jishi (land rent paid by farmers) on koden (or joden) (field administered directly by a ruler) that were set aside to cover their food and expenses, they also handled payments of wages in rice and jifuku (seasonal clothing) for everyone from Daijokan officials under the Benkan (division of the Daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices) to servants who did menial labor. 例文帳に追加
同時にその食料や費用に充てる公田(乗田)地子の管理や弁官以下の太政官官人や雑用を行う召使までの禄米・時服などの給与の支払なども行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Division of labor was introduced to provide an efficient haircut in a short amount of time. QB Net specialized in the creation of a system and structure, while technicians at directly managed outlets and authorized franchise outlets specialize in trimming hair.例文帳に追加
短時間で効率的な調髪を可能とするために、同社はシステム・仕組みの構築に特化し、直営店又はフランチャイズ加盟店の技術者は調髪に特化するという役割分担となっている。 - 経済産業省
To provide a server for reducing the input labor of a user by, when the input content of items whose attributes or division units are different are identical, absorbing a difference of those respective items to set a common item.例文帳に追加
属性や分割単位が異なる項目であっても入力内容が同一であれば、各項目の差異を吸収して共通項目とし、利用者の入力負荷を軽減することが可能なサーバを提供する。 - 特許庁
Many point to the efficient division of labor between large enterprises and SMEs as the source of competitiveness of Japanese manufacturing. The former processes/assembles and sells end products, the latter manufactures parts and materials.例文帳に追加
我が国製造業の競争力の源泉は、最終製品の加工・組立てと販売を行う大企業と、部品や素材の製造に当たる中小企業との効率的な分業体制にあるとの指摘が多い。 - 経済産業省
In order for Japan to improve the profitability of direct investments while making use of a “Win-Win” relationship through a network of division of labor together with Asia in the future, it is important to enhance the structure of the business environment to further propel the formation of the business network.例文帳に追加
我が国企業が今後アジアとの分業ネットワークによる互恵的(WIN‑WIN)な関係をいかしつつ直接投資の収益性を高めるためには、事業ネットワークの形成を促進する事業環境整備を進めていくことが重要である。 - 経済産業省
An industrial cluster which is the concentration of operations of one industry in certain location (see Figure 2-4-1-1) nurtures related industries, attracts human resources, achieves various division of labor among companies and improves the competitiveness of the industry.例文帳に追加
特定の地域に一つの産業が集まる産業集積(第2-4-1-1 図)によって、関連産業が成長し、人材が集まり、企業間の多様な分業関係が生まれて、その産業の競争力がますます強くなる。 - 経済産業省
With the expansion and deepening of the business networks of Japanese companies in East Asia as a result of the development of a multilateral division of labor by processes and concentration of production and supply bases, demand for distribution services, which could be termed the lifeline of these networks, is increasing (Figure 2-2-62).例文帳に追加
多国間工程分業の進展や生産・供給拠点の集約化等により、東アジアにおける我が国企業の事業ネットワークが拡大・深化する中で、ネットワークの生命線とも言える物流面におけるサービス需要が高まっている( 第2-2-62 図)。 - 経済産業省
To provide an ordering processor capable of reducing an orderer's labor to designate the quantity of division ordering of the first buying/selling order in order to set the total as the quantity of order reception of the first buying/selling order in the case of successively division-ordering the first and second buying/selling orders whose brands, buying/selling divisions and order prices are the same.例文帳に追加
銘柄、売買区分及び注文値段が同一である第1及び第2の売買注文を順次分割発注する際に、発注者が第1の売買注文の分割発注数量をその合計が第1の売買注文の受注数量となるように指定する手間を低減できる発注処理装置を提供する。 - 特許庁
Regarding the advantages of the business environment 20 years ago, a higher proportion of enterprises in these clusters than other types gave “greater ability to meet orders for small lots, large varieties of products, and tight delivery deadlines through division of labor” and “proximity of product delivery destinations” as advantages. 例文帳に追加
20年前の事業環境の優位性について他の集積タイプと比較すると、「分業による少量、多品種、短納期の発注への高い対応力」、「製品の納品先が近い」ことを優位性として挙げている企業の割合が高い。 - 経済産業省
To prevent generation of fixation while adopting an inexpensive support-division method with a simple structure; and to reduce a labor burden in attaching/detaching an upper support body by making a lifting margin of the upper support body in attaching/detaching to be approximately zero.例文帳に追加
構造が簡単で安価な支柱分割方式をとりながら、固着の発生を防止できるとともに、上部支柱体の着脱時の持ち上げ代をほぼ0にして着脱時の労力負担を軽減する。 - 特許庁
Therefore, in order to maximize the efficiency and effectiveness of the IMF’s financial assistance, in particular to low-income countries, it is essential to further strengthen collaboration with other international organizations, including the World Bank, while establishing a clear division of labor. 例文帳に追加
したがって、IMFが特に低所得国に対する資金支援を効率的、効果的に行うためには、これまで以上に世銀その他の国際機関と緊密な調整及び作業分担を行うことが重要となります。 - 財務省
Article 859-2 (1) If there are multiple guardians of an adult, the family court may determine ex officio that the guardians should exercise authority jointly or according to a division of labor. 例文帳に追加
第八百五十九条の二 成年後見人が数人あるときは、家庭裁判所は、職権で、数人の成年後見人が、共同して又は事務を分掌して、その権限を行使すべきことを定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a wavelength division multiplex transmission system capable of saving labor and time for preparing a laser of a prescribed transmission wavelength and omitting a maintenance work for setting a wavelength in use to a remote apparatus in advance.例文帳に追加
所定の送信波長を有するレーザを調達する手間を省き、かつ使用する波長を事前に遠隔装置に設定する保守作業を省略することが可能な波長分割多重伝送システムの提供。 - 特許庁
To accurately and quickly form an image by performing functions, such as chapter separation, chapter division and page printing without taking labor and time even when an original does not have page numbers or there is a large number of sheets in the original.例文帳に追加
原稿にページ番号がなかったり、原稿枚数が多い場合でも、章区切り、章分け、頁印字といった機能を手間をかけずに正確かつ迅速に画像形成できるようにする。 - 特許庁
To reduce the burden of labor and time required for carrying out greening foundation works previously conducted for prescribing a beltlike land-formation division for a greening construction method in which the beltlike growth bedrock is created.例文帳に追加
帯状に生育基盤を造成する緑化工法のために、その帯状の造成区画を規定すべく予め行われる緑化基礎工の施工にかかる労力や手間の負担を軽減する。 - 特許庁
The authentic hand-drawn yuzen, which is also referred to as 'Hon-Yuzen,' is produced through many steps, and there are cases where an artist creates an original yuzen, and where it is produced by artisans based on the division of labor. 例文帳に追加
本友禅とも呼ばれる本格的な手描き友禅は多くの工程によって成り立つが、作家がオリジナルの創作を行う場合と職人の分業によって製作される場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among manufacturing SMEs with operations in Asia, roughly 20% engage in a division of labor by allocating processes between Japanese and overseas operations, and over 70% engage in integrated production in the host country (Fig. 2-2-10). 例文帳に追加
中小製造業がアジアに展開している拠点の製造形態は、日本との工程間分業は2割程度、現地で一貫生産を行っている割合が7割を超えている(第2-2-10図)。 - 経済産業省
With regard to intermediate goods, for which Japan is said to be maintaining a strong competitive edge, South Korea and China have gradually been raising their competitiveness, and their industrial infrastructures are becoming more advanced due to progress in the international division of labor.例文帳に追加
日本の競争力が依然強いとされる中間財についてみると、韓国、中国などが次第に競争力をつけ、国際分業が進展する中で産業基盤が高度化しつつある。 - 経済産業省
As seen previously, "fragmentation" has progressed in the name of an advanced inter-process division of labor; thanks to reductions in service-link costs and in the numbers of tariffs and trade barriers, the "East Asian production network" has appeared and spread broadly throughout Asia.例文帳に追加
既に見てきたように、サービスリンクコストの低減と、関税及び貿易措置の低減等を通じて、より高度な工程間分業を行う「フラグメンテーション」が進展する中で、アジアで広範に展開する「東アジア生産ネットワーク」が出現した。 - 経済産業省
This increase of the size of the market economy has spurred transnational global economic activities such as companies expanding their businesses in Eastern European countries and China, in order to reform their production system based on the division of labor and to have new sales hubs.例文帳に追加
世界市場の規模拡大に伴い、企業は分業体制の再構築や新たな販売拠点の確保を求めて東欧諸国や中国等への進出を行う等、国境を越えたグローバルな経済活動を活発化させてきた。 - 経済産業省
In the Asian region, triggered in particular by the direct investments of Japanese companies, as the globalization of "goods" has advanced, the inter-process division of labor has also progressed; these changes have resulted in the development of a production network (the "East Asian production network")104 and Asia's probability as for the position as "factory of the world."例文帳に追加
「モノ」のグローバル化が進む中、アジア地域では、特に日本企業の直接投資等をきっかけに、工程間分業が進展し、広く域内で生産ネットワーク(「東アジア生産ネットワーク」)が発達し、「世界の工場」としての地位を確立してきた。 - 経済産業省
By contrast, a comparison of the advantages of the business environment now and 20 years ago perceived by enterprises with growing earnings reveals a large jump in the proportion of enterprises answering “greater ability to meet orders for small lots, large varieties of products, and tight delivery deadlines through division of labor.” 例文帳に追加
対照的に収益好調企業の20年前と現在の事業環境の優位性について比較すると、「分業による少量、多品種、短納期の発注への高い対応力」があると回答している企業の割合が大きく増加している。 - 経済産業省
As a result of the spread of systems of division of labor in Japanese industry throughout the entire East Asian region, for example, the SMEs that form the backbone of manufacturing are finding themselves in a position in which extremely fierce competition with East Asia can never be ignored, irrespective of whether they expand overseas or continue to do business only in Japan. 例文帳に追加
例えば、我が国産業が東アジア全域に分業体制を拡げていった結果、その基盤を支えているモノ作り中小企業は、海外に進出しても国内においても、常に東アジアとの大変厳しい競争を意識せざるを得ない環境に置かれつつあります。 - 経済産業省
The robotics creative course of Nagoya Kougakuin College is promoting the development of human resources that contribute to the promotion of local industries and meet the needs of local companies by holding various robot-related events and implementing a long-term internship program while maintaining cooperation with the New Industrial Division of the Aichi Prefectural Government's Department of Industry and Labor. and local companies.例文帳に追加
本校のロボティクス創造学科においては、愛知県産業労働部新産業課や地元企業と連携を図りながら、様々なロボットイベントの開催や長期インターンシップなどを通じて、地域産業の振興と産業界のニーズに応える人材育成を推し進めている。 - 経済産業省
The experience of EU market integration suggests that as institutional integration develops in East Asia in the future, so too will the intra-regional division of labor which will enable the countries within the region and the region as a whole to enjoy economic growth.例文帳に追加
EU市場統合の経験からは、今後、東アジアにおいて制度的統合が進んだ場合、域内分業関係の更なる進展を通じて、域内各国・地域全体が経済成長を享受し得るという示唆が得られる。 - 経済産業省
As an advanced and complicated structure of international division of labor has been established multilaterally, it has become less simple how Japan could attract production, cause and distribute value-added, and the analysis of this matter is increasingly important.例文帳に追加
このような高度で複雑な、多国間の国際分業構造が作られる中、我が国にいかに生産を引き込み、付加価値を生ませ、分配していくかはますます単純でなくなっており、その把握のための分析の重要性も増してきている。 - 経済産業省
The exclusive pair application is an application with a function which can be executed on pair terminals depending on the association between the pair terminals and can execute downloading by division of labor, antenna diversity reception, and MIMO reception.例文帳に追加
専用のペアアプリケーションは、ペア端末同士のつながりにより、ペア端末上でしか行うことができない機能を有するアプリケーションであり、分業ダウンロード、アンテナダイバーシチ受信、MIMO受信が挙げられる。 - 特許庁
To provide a compound money handling device having the improved convenience for both a distribution institution and a financial institution by reducing labor required for maintaining or operating the device by making clear the responsibility division point of both the institutions.例文帳に追加
流通機関と金融機関の責任分解点を明確にすることにより、装置の保守や運用に係る手間を軽減し、もって双方の機関の使い勝手のよい複合型金銭取扱装置を提供する。 - 特許庁
I have one more thing to mention - this is quite a personal story, so you may just let my words go in one ear and out the other. As I am a doctor by profession, I served as deputy chairman of the Liberal Democratic Party's (LDP's) Social and Labor Division in 1990. 例文帳に追加
それからもう一つ、これは全く個人的なことで、お聞きにならなくてもいいんですけれども、1990年に、私は本職は医者ですから、自民党の社会労働部会の副部会長をしていました。 - 金融庁
While producers focus on developing better products, the customer center undertakes one-stop services, covering from order acceptance and placement to shipment and payment arrangements. Such division of labor supports regional capacity.例文帳に追加
生産者はよりよいモノづくりに注力し、受注・発注業務から商品発送手配・入金管理までのワンストップサービスはお客さまセンターが代行する、という役割分担が、地域力を下支えしている。 - 経済産業省
The DO will review the information from the Front-line Supervisor and make a decision whether or not to forward the information to the Labor and Employee Relations Division, Employee Relations Branch, for determination of appropriate administrative action, including disciplinary or adverse action.例文帳に追加
地域事務所は、監督官からの情報を検証し、懲罰もしくは対抗措置を含む適切な行政行為の決定のために労働人事課人事室に情報を送付するかどうかを判断する。 - 厚生労働省
In other words, Japanese companies are building an international division of labor in R&D whereby development that can be performed overseas is moved overseas and development in new fields is performed in Japan (Figure 2-2-49).例文帳に追加
すなわち、海外でも開発可能な分野は海外に移転し、国内においては新たな分野の開発を行うという、研究開発上の国際機能分業が構築されつつあることが分かる(第2-2-49 図)。 - 経済産業省
As the background of "Increased involvement of emerging countries with EPA / FTA", the benefit of integrated economy between developed countries and emerging countries as a result of their active trading and expanded international division of labor across borders with increasing globalization.例文帳に追加
「発展途上国がかかわるEPA/FTAの増加」が起こっている背景として、グローバル化の進展により国境を越えた国際的な分業が拡大し、先進国と発展途上国間の貿易が活発化した結果、先進国と発展途上国間での経済統合のメリットが高まったことが挙げられる。 - 経済産業省
From the collapse of the IT bubble in 2000 and until 2003, the German economy had been sluggish. However, backed by the "Agenda 2010"30 under the Schroder administration, by the labor market reforms based on the "Hartz laws," and by the accession of Central and Eastern European countries to the EU, progress was made in the international division of labor31 by German businesses, and through reduced labor costs and improved production efficiencies, the international competitiveness of German businesses recovered.例文帳に追加
2000年のITバブルの崩壊以降2003年まで低迷していたドイツ経済であるが、シュレーダー政権下の「アジェンダ201030」及び「ハルツ法(Hartz法)」による労働市場改革並びに中・東欧諸国のEU加盟を背景に、ドイツ企業による国際分業31が進展し、労働コストの低下や生産効率の向上を通じてドイツ企業の国際競争力が回復した。 - 経済産業省
To clearly understand this expansion and deepening of the divided labor structure (multilateral division of labor by processes) that extends across multiple intra-regional countries and regions, it would be instructive to examine trends in the procurement of parts and materials by the East Asian bases of the Japanese manufacturing industry. While on the one hand the rate of procurement from Japan is declining, the rate of local procurement is increasing, and this trend is most prominent in China and ASEAN (Figure 2-2-3).例文帳に追加
複数の域内国・地域にまたがる分業体制(多国間工程分業)の拡大・深化の実態を具体的に把握するべく、我が国製造業の東アジア拠点における部品や材料等の調達動向を見ると、日本からの調達率が減少する一方で現地調達の割合は高まっており、その傾向は特に中国・ASEANにおいて顕著に見られる(第2-2-3 図)。 - 経済産業省
If foreign workers are encouraged to come to Japan on a long-term basis and are considered only as a source of cheap labor, this will needlessly accelerate the division of society into two strata ? rich and poor ? and increase social costs such as medical care, education, and public safety.例文帳に追加
単に安い労働力としてのみ外国人労働者をとらえ、長期的な受入れを促進することは、いたずらに社会の二層構造化を加速し、医療、教育、治安等といった社会的コストを増大させることになる。 - 経済産業省
It is thought that this is due to the fact that the removal of barriers in the other transportation machinery industry and general machinery industry has made it easier for companies to utilize developing countries within the region as production bases so that division of labor among processes expanded, for example.例文帳に追加
これは、例えば、その他輸送機械産業、一般機械産業では、障壁除去を通じて企業が域内途上国を生産拠点として活用しやすくなったことで、工程間分業が拡大したためであると考えられる。 - 経済産業省
In other words, there appears to be a trend among companies toward changing the principal products manufactured domestically due to the international division of labor, such as a shift in the emphasis of business to high added-value products as the ratio of production in Asia increases (Table 2-3-3).例文帳に追加
すなわち、これらの業種では、アジアにおける生産比率が高いほど、より高付加価値な製品分野に事業の重点を移すなど、国際分業を通じて国内において主たる製造品を転換している傾向があることがうかがえる(第2-3-3表)。 - 経済産業省
Particularly, in Asia, the inter-process division of labor has progressed, resulting in production and distribution networks of companies within not only single countries, but also across the whole of the continent. Techniques and know-how (namely, "knowledge" and "skills") have flowed in this network, and the region's position as "the world's factory"91 has thus been established in recent years.例文帳に追加
その中でも、アジアでは、工程間分業が進展し、企業の生産・流通ネットワークが一国だけではなく、アジア地域全体で形成されるようになり、そこに技術やノウハウ、すなわち「チエ」や「ワザ」が流れ込み「世界の工場」としての地位を確立した。 - 経済産業省
An analysis of enterprises that responded “greater ability to meet largevolume orders through division of labor” (Fig. 2-4-25) shows that, in comparison with enterprises that have not particularly specialized in “forte” processes, a high proportion of enterprises specializing in forte processes are enterprises with growing earnings. 例文帳に追加
「分業による量産発注への高い対応力」と回答している企業を分析すると(第2-4-25図)、得意工程への特化を特段進めていない企業群に比較し、得意工程への特化を進めている企業群は収益好調な企業の割合が高い。 - 経済産業省
In the future it can be said that the adjustment of the Chinese yuan to actual economic realities will be (i) desirable for China as it is expected to progress with liberalization of financial transactions; and (ii) desirable for other countries, including Japan, in promoting an appropriate international division of labor with China.例文帳に追加
今後、人民元が中国の経済実態に合わせて調整されることは、①資本取引の自由化が進むであろう中国にとっても、②我が国を含めた諸外国にとっても、中国との間で適切な国際分業を進める上で、望ましいと言える。 - 経済産業省
Regarding the medium-term outlook for domestic operations, too, however, almost 50% say that they will reinforce or expand them. Regarding the fields in which enterprises said that they intended to focus in Japan, many responded “production of value-added products” and “R&D” (Fig. 2-2-31), providing evidence of a clear division of roles between domestic and overseas operations through the deft use of an international division of labor as part of a global strategy. 例文帳に追加
一方で、国内事業の中期的な見通しについても、「強化・拡大する」とした企業が全体の半数近くにのぼっている。また、国内で今後注力する分野としては、「高付加価値品の生産」「研究・開発」を挙げる企業が多く(第2-2-31図)、グローバル戦略の中で、国際分業構造を巧みに活用し、国内と国外の役割分担を明確にする傾向がうかがえる。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
