1153万例文収録!

「Dispatching」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Dispatchingの意味・解説 > Dispatchingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Dispatchingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1016



例文

A management server for exercising the system management of this invented part-timer dispatching management system is installed in a management center, and the portable device of a portable telephone, a PDA or the like is connected to the management server through a network.例文帳に追加

管理センタには本発明のアルバイト派遣管理システムのシステム管理を行う管理サーバが置かれ、管理サーバにはネットワークを介して携帯電話、PDA等の携帯機器が接続される。 - 特許庁

For dispatching troops, Shiro IKEGAMI (feudal retainer of Satsuma) was in charge of recruiting, Kunimoto SHINOHARA, organization of troops, Shinpachi MURATA, procurement and arrangement of weapons, and Kirino collection and procurement of various armaments. 例文帳に追加

出兵のために池上四郎(薩摩藩士)が募兵、篠原国幹が部隊編制、村田新八が兵器の調達整理、永山弥一郎が新兵教練、桐野は各種軍備品の収集調達を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Shomu gave the order to build the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple, there was a shortage of gold to decorate the huge statue, and therefore they had the idea of dispatching an envoy to Tang Dynasty China. 例文帳に追加

当時、聖武天皇は東大寺盧舎那仏像の建立を進めていたが、巨大な仏像に塗金するための黄金が不足し、遣唐使を派遣して調達することも検討されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Any person who has been issued license certificates must keep them at each place of business where the General Worker Dispatching Undertaking is carried out and produce the certificates to the persons concerned at their request. 例文帳に追加

2 許可証の交付を受けた者は、当該許可証を、一般労働者派遣事業を行う事業所ごとに備え付けるとともに、関係者から請求があつたときは提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(11) The business operator of the dispatching undertaking who has received the documents referred to in the preceding paragraph under the provisions of the same paragraph shall retain the documents concerned, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

11 前項の規定により同項の書面の送付を受けた派遣元の事業の事業者は、厚生労働省令で定めるところにより、当該書面を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(8) The person carrying out the dispatching undertaking who has received the documents referred to in the preceding paragraph under the provisions of the same paragraph shall retain the documents, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

8 前項の規定により同項の書面の送付を受けた派遣元の事業を行う者は、厚生労働省令で定めるところにより、当該書面を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a person deemed to be the employer prescribed in Article 10 of a client undertaking pursuant to the provisions of paragraph 2 of Article 44 of the Worker Dispatching Act has a worker work during the period between 10 p.m. and 5 a.m. (or the period between 11 p.m. and 6 a.m., in case that the Minister of Health, Labour and Welfare admits the necessity of the application of those hours for a certain area or time of the year), an employer 例文帳に追加

使用者は、労働者派遣法第四十四条第二項の規定により派遣先の事業の第十条に規定する使用者とみなされる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) when a Client has listened to the opinions and changed the period for receiving the provision of worker dispatching services or changed the period for change as referred to in item (ii) of paragraph (4) of the following Article, the changed period. 例文帳に追加

四 意見を聴いて、次条第四項第二号の労働者派遣の役務の提供を受けようとする期間又は変更しようとする期間を変更したときは、その変更した期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As the record exists that the number of ships of the second Kenminsen fleet returned to Japan in 1406 was six to seven, it is presumed that the scale of six Kenminsen fleets which visited Ming until Yoshimochi ASHIKAGA ceased dispatching them in 1410 was within the same range. 例文帳に追加

1406年に帰国した第二次遣明船は6~7隻と記録が残っており、1410に足利義持が中止するまでの初期6回の遣明船の船団規模は同程度であったと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This delay in dispatching of troops increased the mistrust of the Toyotomi administration, and the thorough land survey in the territory of the Shimazu clan was carried out by Nagamasa ASANO and Yusai HOSOKAWA, who were sent by the administration. 例文帳に追加

この遅陣は島津氏に対する豊臣政権の不信を招き、島津領内では豊臣政権の遣わした浅野長政や細川幽斎らによる徹底した検地が行われることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As such, various plans were presented and the discussion degenerated into confusion; at last, KIRINO concluded that 'we should take decisive action, , the only way for us is to dispatch the whole troops with colors flying' and the whole assembly agreed on the opinion of dispatching the whole troops. 例文帳に追加

こうして諸策百出して紛糾したが、最後に桐野が「断の一字あるのみ、...旗鼓堂々総出兵の外に採るべき途なし」と断案し、全軍出兵論が満座の賛成を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The object runtime architecture further provides a listener for dispatching the message from the queue to a player which uses a stub to unmarshal the message in order to issue the method calls to the object.例文帳に追加

オブジェクトランタイムアーキテクチャによれば、さらに、メッセージをキューからプレーヤにディスパッチするリスナが用意されており、プレーヤは、メソッドコールをオブジェクトに対して出すためにスタブを使用してメッセージをアンマーシャリングする。 - 特許庁

Making it obligatory for dispatching business operators and clients to take such measures as securing employment opportunities of dispatched workers and to bear the cost of leave allowance , etc. when clients terminate the worker dispatch contract例文帳に追加

労働者派遣契約の解除の際の、派遣元及び派遣先における派遣労働者の新たな就業機会の確保、休業手当等の支払いに要する費用負担等の措置を義務化 - 厚生労働省

The Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (Act No. 88 of 1985) shall be partially revised as stated below.例文帳に追加

労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律 (昭和六十年法律第八十八号)の一部を次のように改正する。 - 厚生労働省

To provide a drive recorder that eliminates the need to add special constitution, reduces facility installation costs as far as possible, and records information etc. received from a vehicle dispatching device even in a vehicle stop state.例文帳に追加

特別な構成を付加することなく設備導入費用を極力抑え、車両停車状態であっても配車装置から受信した情報等を記録することができるドライブレコーダを提供する。 - 特許庁

In a straight line type display device 29, N×Z pieces of cluster lamps 16 are provided successively in series and a controller 36 which performs the dispatching of a video signal and the supplying of power source is arranged at the low end part of the display device 29.例文帳に追加

直線型表示装置29はクラスターランプ16を直列にN×Z個の連設し、下端部に映像信号の発信と電源の供給を行う制御装置36が配置される。 - 特許庁

Because they are not restricted from working, persons of Japanese descent are in many cases being employed by dispatching or contracting agencies for lower wages than the average wage of a Japanese worker (Figure 3.2.22 and Table 3.2.23).例文帳に追加

また、就労制限がないことから、その多くが派遣・請負事業者の下で日本人労働者の平均賃金と比較して低い賃金で使用されているケースが多い(第3-2-22図、第3-2-23表)。 - 経済産業省

(2) With regard to the application of the provisions of paragraph (1) of Article 10, paragraph (1) of Article 12, Article 12-2, paragraph (1) of Article 13 and paragraph (1) of Article 18 of the Industrial Safety and Health Act concerning a dispatching undertaking in which workers employed in said undertaking are dispatched for dispatch work in a client undertaking, the term "the following matters" in paragraph (1) of Article 10 of said Act shall be deemed to be replaced with "the following matters (with regard to workers under dispatching prescribed in paragraph (1) of Article 44 of the Act for Securing Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (hereinafter referred to as "the Worker Dispatching Act") (hereinafter such workers shall be referred to simply as "workers under dispatching"), excluding matters in which a person carrying out a client undertaking prescribed in paragraph (1) of Article 44 of the Worker Dispatching Act has the general safety and health manager he/she has appointed exercise overall control under the provisions of this paragraph as applied by replacing the terms under the provisions of paragraph (1) of Article 45 of the Worker Dispatching Act; such matters shall be referred to as "safety and health management at the client's place of business" in paragraph (1) of Article 12 and in Article 12-2)"; the term "the matters listed in each item of paragraph (1) of Article 10" in paragraph (1) of Article 12 and in Article 12-2 shall be deemed to be replaced with " safety and health management at the client's place of business"; the term "health care for workers and (carry out) other matters provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter" in paragraph (1) of Article 13 shall be deemed to be replaced with "health care for workers and (carry out) other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (with regard to workers under dispatching, limited to matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare among the matters concerned; in paragraph (3) and in the following Article"; and the term "the following matters" in paragraph (1) of Article 18 shall be deemed to be replaced with "the following matters (with regard to workers under dispatching, limited to those matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare among the matters concerned)". 例文帳に追加

2 その事業に使用する労働者が派遣先の事業における派遣就業のために派遣されている派遣元の事業に関する労働安全衛生法第十条第一項、第十二条第一項、第十二条の二、第十三条第一項及び第十八条第一項の規定の適用については、同法第十条第一項中「次の業務」とあるのは「次の業務(労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律(以下「労働者派遣法」という。)第四十四条第一項に規定する派遣中の労働者(以下単に「派遣中の労働者」という。)に関しては、労働者派遣法第四十五条第一項の規定により読み替えて適用されるこの項の規定により労働者派遣法第四十四条第一項に規定する派遣先の事業を行う者がその選任する総括安全衛生管理者に統括管理させる業務を除く。第十二条第一項及び第十二条の二において「派遣元安全衛生管理業務」という。)」と、同法第十二条第一項及び第十二条の二中「第十条第一項各号の業務」とあるのは「派遣元安全衛生管理業務」と、同法第十三条第一項中「健康管理その他の厚生労働省令で定める事項(以下」とあるのは「健康管理その他の厚生労働省令で定める事項(派遣中の労働者に関しては、当該事項のうち厚生労働省令で定めるものに限る。第三項及び次条において」と、同法第十八条第一項中「次の事項」とあるのは「次の事項(派遣中の労働者に関しては、当該事項のうち厚生労働省令で定めるものに限る。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

More concretely, the database 11 stores prospective employee information being information on a person during an informal appointment period of getting employed to the personnel dispatching agency and temporary employee information being information on a person who is an employee of the personnel dispatching agency and registered as a temporary employee and also stores information on after retirement being information on a person who is the past temporary employee.例文帳に追加

より具体的には、データベース11に、人材派遣業者への就職の内定期間にある者に関する情報である内定者情報と、前記人材派遣業者の被雇用者であって派遣社員として登録されている者に関する情報である派遣社員情報とを記憶すると共に、過去に前記派遣社員であった者に関する情報である退職後情報をも記憶する。 - 特許庁

The second server unit comprises a receiving module configured to receive the real-time media content, a recording module configured to record the real-time media content, and a dispatching module configured to provide the location of the real-time media content to the publishing module.例文帳に追加

第2のサーバユニットは、リアルタイムメディアコンテンツを受信する受信モジュールと、リアルタイムメディアコンテンツを記録する記録モジュールと、リアルタイムメディアコンテンツの位置を発行制御モジュールに提供する発信モジュールとを備える。 - 特許庁

The system has a storage device functioning as an order receiving file 12 and a database 14, a candidate vehicle list generator 16, and an arithmetic unit which functions as an optimum calculator 18 and a car-dispatching decision section 20.例文帳に追加

システムは、受注オーダ・ファイル12及びデータベース14として機能する記憶装置と、車両候補リスト作成部16、最適化計算部18及び配車計画決定部20として機能する演算装置とを備える。 - 特許庁

To provide an IC vehicle-dispatching system with which a desired vehicle type is automatically dispatched to a present place of a user even if the user does not need to successively inform orally a supplier of the present place and the vehicle type which he desires.例文帳に追加

使用者が自らの現在地や自分の希望する車種を逐次、口頭で提供者へ連絡しなくても、使用者の現在地に希望する車種が自動的に配車される、IC配車システムを提供する。 - 特許庁

The peripheral apparatus 2A, 2B, or 2C, upon being energized, repeats the action of dispatching another image transmission command, an action of receiving the response, and the action of displaying the display image contained in the response data, in this order.例文帳に追加

端末装置2A,2B,2Cは、起動後、画像送信要求を送信する処理と、応答データを受信する処理と、応答データに含まれる表示用画像を表示する処理とを、この順序で繰り返し実行する。 - 特許庁

A simulation means 203 performs respective simulations using the solution of the vehicle dispatching problem, the solution for which the cost function becomes minimum is obtained in a cost function comparison means 211, and the solution is returned to a high-order process computer 101.例文帳に追加

シミュレーション手段203は、以上の配車問題の解を用いて各々シミュレーションを行い、コスト関数比較手段211にて最もコスト関数が小さくなる解を求め、その解を上位プロコン101へ返す。 - 特許庁

To provide a system capable of efficiently dispatching a taxi even when there is no direct request from a taxi user by collecting position information of a plurality of portable terminals and checking a distribution.例文帳に追加

複数の携帯型端末の位置情報を集め、分布を調べることによって、タクシー利用者からの直接的要求が無い状態であっても、タクシーを効率的に配車できるシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a remotely monitoring terminal device that can be restored with a simple remote operation without dispatching a maintenance person to a site even when the remotely monitoring terminal device is abnormal, and no response is made to the abnormality call.例文帳に追加

遠隔監視制御端末装置が異常になって、呼び出しに応答しないときでも、現地に点検保守員などを派遣することなく、簡単な遠隔操作で、遠隔監視制御端末装置を復旧させる。 - 特許庁

To provide an AVM system consisting of a base station having central processors and mobile stations connected to the base station via a wireless channel with excellent user-friendliness and an enhanced vehicle dispatching efficiency.例文帳に追加

複数の中央処理装置を有する基地局と、基地局と無線回線を介して接続される移動局を含むAVMシステムにおいて、使い勝手性に優れ、配車効率を向上できるAVMシステムを提供する。 - 特許庁

Yoshitoki responded by dispatching an army led by Yasutoki HOJO--his eldest son, who served as commander-in-chief--to Kyoto, under the aid of his elder sister Masako and the advice of OE no Hiromoto as well as other persons available at his discretion, and was thereby victorious over the anti-shogunate army. 例文帳に追加

これに対して義時は姉政子の助力や大江広元らの助言もあって義時の嫡男北条泰時を総大将とした軍勢を京都に送り、討幕軍を破って大勝した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dielectric substrate 25 for the antenna and the ground pattern 22 are set up together, and the distance between the ground pattern 22 and the side margin portion is increased continuously and in a saturated manner, as it separates farther from a straight line, passing through a load-dispatching position of the planar element 21.例文帳に追加

アンテナ用誘電体基板25とグランドパターン22とは併置され、グランドパターン22と側縁部との距離は、平面エレメント21の給電位置を通る直線から離れるに従い、連続的且つ飽和的に増加する。 - 特許庁

If a second thread instruction has long latency resource requirements that prevent the first thread from dispatching to resolve the exception, a hold is issued controlling when the second thread instruction is refetched.例文帳に追加

第2のスレッド命令が、例外を解消するために第1のスレッドがディスパッチするのを妨げる長い待ち時間のリソース要件を有する場合、第2のスレッド命令が再フェッチの制御するホールドが発行される。 - 特許庁

To provide a collating device for commodities capable of improving the efficiency when a computer collates a book inputted by an upstream worker with the described content on a receipt of ordered sheet, and a downstream worker collects the collated books for dispatching.例文帳に追加

上手側作業者が投入した書籍をコンピュータが受注シートの記載内容と照合し、照合済みの書籍を下手側作業者が回収して発送作業を行う際の効率化を図る。 - 特許庁

A pseudo satellite 110 for dispatching information of an identification code and a transmission time, and a pseudo satellite position information transmission device 120 for transmitting position information of the pseudo satellite are installed on a structure on the ground.例文帳に追加

識別コードと送信時刻の情報を発信する擬似衛星110と、この擬似衛星の位置情報を送信する擬似衛星位置情報送信装置120とが、地上の構造物に設置されている。 - 特許庁

(3) The written application set forth in the preceding paragraph must be accompanied by a business plan for the undertaking for each place of business where the General Worker Dispatching Undertaking is carried out and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、一般労働者派遣事業を行う事業所ごとの当該事業に係る事業計画書その他厚生労働省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The written notice set forth in the preceding paragraph must be accompanied by a business plan for the undertaking for each place of business where the Specified Worker Dispatching Undertaking is carried out and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の届出書には、特定労働者派遣事業を行う事業所ごとの当該事業に係る事業計画書その他厚生労働省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The business plan to be attached pursuant to the provisions of paragraph (3) of Article 5 of the Act which is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5) of Article 10 of the Act shall be in the form of a written business plan for a general worker dispatching undertaking (Form 3). 例文帳に追加

3 法第十条第五項において準用する法第五条第三項の規定により添付すべき事業計画書は、一般労働者派遣事業計画書(様式第三号)のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The matters concerning Workers Under Dispatching specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in paragraph (1) of Article 45 of the Act among the matters referred to in the items of paragraph (1) of Article 18 of the Industrial Safety and Health Act shall be as follows: 例文帳に追加

3 労働安全衛生法第十八条第一項各号の事項のうち派遣中の労働者に関して法第四十五条第一項の厚生労働省令で定めるものは、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a business operator (including a person who carries out a client undertaking prescribed in paragraph 1 of Article 44 of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers) 例文帳に追加

事業者(労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律第四十四条第一項に規定する派遣先の事業を行う者を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Articles 71 to 85 (for the provisions of Article 79 and Article 83, including the case where they are applied pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 43 of the Ordinance for Enforcement of the Worker Dispatching Act) 例文帳に追加

第七十一条から第八十五条まで(第七十九条及び第八十三条の規定にあつては、労働者派遣法施行規則第四十三条第一項の規定により適用される場合を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Articles 71 to 83 (for the provisions of Article 79 and Article 83, including the case where they are applied pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 43 of the Ordinance for Enforcement of the Worker Dispatching Act) 例文帳に追加

第七十一条から第八十三条まで(第七十九条及び第八十三条の規定にあつては、労働者派遣法施行規則第四十三条第一項の規定により適用される場合を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Among others, Takayoshi KIDO, who continued to oppose, submitted a letter of resignation on April 18 and resigned from his post as a councilor, saying that dispatching troops to Taiwan was inconsistent with rejecting Seikanron because both means sending troops to foreign countries. 例文帳に追加

特に木戸孝允は征韓論を否定しておきながら、同じ海外である台湾に出兵するのは矛盾であるとして反対の態度を崩さず、4月18日参議の辞表を提出して下野してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is said that the insistence of Saigo, who was the central figure of Seikanron, was not on dispatching military but on his himself going there as a Japanese official diplomatic delegation and on asking Korea to open its country to the world (this insistence is called 'Kenkanron' [the insistence on sending delegations to Korea). 例文帳に追加

ただし、征韓論の中心的人物であった西郷自身の主張は出兵ではなく開国を勧める遣韓使節として自らが朝鮮に赴く、むしろ「遣韓論」と言う説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bus management system for planning vehicle dispatching capable of making buses smoothly leave the garage the next day regardless of the parking positions of the buses when entering the garage without moving the parking positions of the buses.例文帳に追加

入庫時のバスの駐車位置にかかわらず、かつ、バスの駐車位置の移動を行うことなく、翌日のバスの出庫を円滑に行うことが可能な配車計画を行うバス管理システムを提供すること。 - 特許庁

Making it obligatory for dispatching business operators to give consideration to the balance between dispatched workers and workers directly hired by clients and engaged in the same types of work in regards to wages, education and training, welfare programs, etc.例文帳に追加

派遣元は、派遣労働者と同種の業務に従事する派遣先の労働者との均衡を考慮しつつ、賃金の決定、教育訓練や福利厚生の実施等について配慮しなければならないものとする - 厚生労働省

To determine a suitable transportation vehicle in response to an amount of a group of delivered loads without depending on man-made determination when the transportation vehicle for the dispatching object is determined from a plurality of kinds of transportation vehicles.例文帳に追加

複数種の運搬車の中から配車対象の運搬車を決定する場合に、人為的な判断に依存することなく、配送する荷物群の量に応じてそれに適した運搬車を決定できるようにする。 - 特許庁

To use a telephone set which is adaptive to emergency wherever the user is when a dispatching or conference telephone call is made, to makes the telephone set common inexpensively, and to facilitate the operation.例文帳に追加

一斉指令又は会議電話を行う場合、使用する人々が何処に移動していても緊急性に対応できる電話機を用いて且つ共通性をもたせた安価なものを汎用させ、また、操作性の簡略化を図る。 - 特許庁

Support to assist the revival of SMEs and similar entities affected by the Great East Japan Earthquake was expanded by factoring (buying receivables from financial institutions, etc.), providing loans to affected businesses, dispatching experts in turning businesses around, and other such measures. 例文帳に追加

金融機関等からの債権買取りや被災事業者に対する出資、事業再生の専門家の派遣等を通じ、東日本大震災により被害を受けた中小企業等の再生支援の拡充を図った。 - 経済産業省

In addition, some note a rise in the number of trainees and trainee-dispatching agencies that do not have a full understanding of the purpose of this program. Consequently the selection of people for this program in their home countries is not conducted appropriately and the level of trainees entering Japan is declining.例文帳に追加

また、制度趣旨を十分に理解していない送り出し機関や研修生が増加し、現地での人選が適切に行われず、入国する研修生のレベルが低下しているとの指摘もある。 - 経済産業省

(6) The term "labor supply" as used in this Act means having workers work under the direction and orders of another person based upon a supply contract, and does not include that which falls under worker dispatch provided in Article 2, item 1 of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (Act No. 88 of 1985; hereinafter referred to as "Worker Dispatching Act"). 例文帳に追加

6 この法律において「労働者供給」とは、供給契約に基づいて労働者を他人の指揮命令を受けて労働に従事させることをいい、労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律(昭和六十年法律第八十八号。以下「労働者派遣法」という。)第二条第一号に規定する労働者派遣に該当するものを含まないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The notification under the provisions of Article 35 of the Act shall be made in advance, when carrying out worker dispatching, by way of Delivery of the Written Matters, etc. concerning the matters to be notified under the same Article; provided, however, that this shall not apply to the case where Delivery of the Written Matters, etc. cannot be provided in advance because the worker dispatching is urgently needed and the matters to be notified have been notified in advance by methods other than by way of Delivery of the Written Matters, etc.: 例文帳に追加

2 法第三十五条の規定による通知は、労働者派遣に際し、あらかじめ、同条により通知すべき事項に係る書面の交付等により行わなければならない。ただし、労働者派遣の実施について緊急の必要があるためあらかじめ書面の交付等ができない場合において、当該通知すべき事項をあらかじめ書面の交付等以外の方法により通知したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 47-2 With regard to work performed by Dispatched Workers whom a person receiving Worker Dispatching services causes to work under his/her instruction under a Worker Dispatching arrangement, the provisions of paragraph (3) of Article 9, paragraph (1) of Article 11, Article 12 and paragraph (1) of Article 13 of the Act on Securing, Etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment (Act No. 113 of 1972) shall be applied to said person receiving Worker Dispatching services, by deeming him/her to be a business operator employing said Dispatched Workers. In this case, the term "in terms of employment management" in paragraph (1) of Article 11 of the same Act shall be deemed to be replaced with "in terms of employment management and instruction". 例文帳に追加

第四十七条の二 労働者派遣の役務の提供を受ける者がその指揮命令の下に労働させる派遣労働者の当該労働者派遣に係る就業に関しては、当該労働者派遣の役務の提供を受ける者もまた、当該派遣労働者を雇用する事業主とみなして、雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律(昭和四十七年法律第百十三号)第九条第三項、第十一条第一項、第十二条及び第十三条第一項の規定を適用する。この場合において、同法第十一条第一項中「雇用管理上」とあるのは、「雇用管理上及び指揮命令上」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS