Fishを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10758件
When the medicament is previously prophylactically administered, the symptom of the digestive anisakiasis is reduced or prevented even when the fish or the shellfish polluted with the Anisakis is eaten in the raw state.例文帳に追加
また予め、予防的に服用しておくことにより、アニサキスに汚染された魚介類を生食しても、消化器アニサキス症の症状が軽減されたり、起こさなかったりする。 - 特許庁
Among polyhydric alcohols, 1,2-pentanediol or hexylene glycol may be compatibly mixed with a fish collagen without generating any precipitation or clouding, exerts excellent moisturizing and anti-bacterial effects and inhibits stench.例文帳に追加
多価アルコールの中でも1,2−ペンタンジオール又はヘキシレングリコールと魚類由来のコラーゲンとの混合が相性が優れ、沈殿や白濁が見られず、保湿力、抗菌力が優れ、異臭も防止できる。 - 特許庁
While in Japan Ukai has remained stylized so that usually only ayu are caught, in China Ukai has continued as a general fishing method so that any size of fish which cormorant can get are caught. 例文帳に追加
日本では鵜飼いは様式化して残ったため、捕る魚はほぼアユのみだが、中国では一般漁法として存続しているため、鵜が捕れるサイズのありとあらゆる魚を捕る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kansai region, serving three slices of takuan is for good luck (Sanpo or three directions and the number 3 is considered auspicious) whereby some donburi ('rice bowl dish' consisting of fish, meat, vegetables, or other ingredients simmered together and served over rice) restaurants in Kansai serve three slices of takuan on purpose. 例文帳に追加
関西では沢庵付けを三切れ出す事は縁起を担ぐ(三方)ものとされ、関西の丼専門店ではあえて三切れの沢庵付けを出す店もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When using raw animal food such as fish, shellfish and chicken, it is necessary to boil it without fail to solidify water-soluble protein and thereby to prevent it from dissolving in water; otherwise, the stock will become cloudy and unpleasing to the eye. 例文帳に追加
魚介類や鶏肉など、生の動物質を使うときは、必ず一度茹でて水溶性たんぱく質を凝固させ、溶出を防止しないと汁が濁り、見た目が悪くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As time passed into the Edo period, deep-fried fish and seafood only were called 'tempura', and deep-fried vegetables were called Shojin-age in order to distinguish it from tempura. 例文帳に追加
しかし時代が下り、江戸時代に入ると魚介類を原材料とした物のみを「天ぷら」と呼ぶ様になり、野菜類を揚げたものを精進揚げ(しょうじんあげ)として区別する様になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many kappo (Japanese-style restaurant), ryotei (Japanese-style restaurant), and ryokan (Japanese-style hotel) obtain their ingredients from this market, and for the ordinary customers, there are more than twenty stores which deal with fresh fish such as sea eel, which is a specialty of Kyoto. 例文帳に追加
ここで業務用の食材を仕入れる割烹、料亭、旅館なども多く、一般向けには京都名物のハモなど鮮魚を扱う店が20店舗以上と一番多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, you can enjoy eating and drinking in the market, for example, a rice store which serves rice balls in a tea room, a vegetable store which serves set meals, a fish store which serves oysters hot from the grill at a counter. 例文帳に追加
さらに茶房を出店しておにぎりを供する米屋や定食を供する八百屋、カウンターで焼きたての牡蠣を供する魚屋など、市場内で飲食を楽しむこともできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Put your favorite ingredients on the dough (pork or fried squid - note: raw squid, oyster, mochi etc. have been added recently), sprinkle a bit of tenkasu, green onion, and fish powder and add a little dough as a thickener. 例文帳に追加
生地の上に好みの具(豚肉かイカ天(注・その他生イカ、かき、もちなどは近年始まったものである))を載せ、天カスとネギと魚粉を少々振り、つなぎの生地を少しかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So-called 'kamatoto' (kamatoto-buri, or feigning kamatoto) refers to the person (especially a woman) who tries to look cute by pretending to be ignorant or naïve, where he/she sees kamaboko and asks, 'Is this fish (toto)?' 例文帳に追加
俗にいう「かまとと」(かまとと振り)とは「かまぼこのことを『これは魚(とと)か』と聞く」ということから、無知・世間知らずを装ってかわいらしく見せる人(特に女性)を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Okinawa there is a dish called 'Bata yaki' (sautéed with butter) that is a fish deep-fried whole in margarine for flavor, it is not, however, a fillet sautéed with butter, similar to meuniere, which is common in mainland Japan. 例文帳に追加
また、沖縄には「バター焼き」と称する料理があるが、これは日本本土で一般的なムニエルのような切身のバターソテーではなく、マーガリンで風味を付けた魚の丸揚げのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the increased need for predicting the movement and distribution of chemicals in an aquatic environment, knowledge of the rate constants governing the uptake and clearance of chemical in fish is required.例文帳に追加
水生環境での化学物質の移動・分配を予測する必要性が増加するとともに,魚体内での化学物質の摂取・除去を左右している速度定数の知識が必要とされる。 - 英語論文検索例文集
With the increased need for predicting the movement and distribution of chemicals in an aquatic environment, knowledge of the rate constants governing the uptake and clearance of chemical in fish is required.例文帳に追加
水生環境での化学物質の移動・分配を予測する必要性が増加するとともに,魚体内での化学物質の摂取・除去を左右している速度定数の知識が必要とされる。 - 英語論文検索例文集
With the increased need for predicting the movement and distribution of chemicals in an aquatic environment, knowledge of the rate constants governing the uptake and clearance of chemical in fish is required.例文帳に追加
水生環境での化学物質の移動・分配を予測する必要性が増加するとともに,魚体内での化学物質の摂取・除去を左右している速度定数の知識が必要とされる。 - 英語論文検索例文集
With the increased need for predicting the movement and distribution of chemicals in an aquatic environment, knowledge of the rate constants governing the uptake and clearance of chemical in fish is required.例文帳に追加
水生環境での化学物質の移動・分配を予測する必要性が増加するとともに,魚体内での化学物質の摂取・除去を左右している速度定数の知識が必要とされる。 - 英語論文検索例文集
With the increased need for predicting the movement and distribution of chemicals in an aquatic environment, knowledge of the rate constants governing the uptake and clearance of chemical in fish is required.例文帳に追加
水生環境での化学物質の移動・分配を予測する必要性が増加するとともに,魚体内での化学物質の摂取・除去を左右している速度定数の知識が必要とされる。 - 英語論文検索例文集
After broiling mainly freshwater fish such as ayu (sweetfish), carps, gobies, crucian carps, and lake smelts without seasoning or as raw, simmer them in the soup with soy sauce, mirin (sweet cooking rice wine), and plenty of sugar and mizuame (starch syrup) to have 'teri' (glaze). 例文帳に追加
アユ、コイ、ニジマス、ハゼ、フナ、ワカサギなど主に淡水性の魚を、生のままあるいは素焼きした後、醤油、みりんにたっぷりの砂糖や水飴を加えた汁で「照り」が出るように煮たもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Kikkoman salesman, a second generation Japanese American, Tam YOSHINAGA, inspired by a Japanese teriyaki dish of fish which was prepared by his mother, invented the American version of soy sauce-based teriyaki cooking method that went well with meat. 例文帳に追加
キッコーマンの日系二世のセールスマン、タム吉永が彼の母親の調理した和食、魚の照り焼きをヒントに、肉料理に合う醤油ベースの料理法「テリヤキ」を発案した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the Yaizu Port is number one in the number of catches of bonito, ara (internal organs of fish) of bonito is relatively easily available, which is considered to be the reason why it came to be used as an Oden ingredient. 例文帳に追加
焼津港が鰹の水揚げ量において国内隋一であることから、鰹のアラが比較的簡単に手に入るため、おでんの具材としても使われるようになったと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Donburi-mono (a bowl of boiled rice with ingredients on top): gyudon (a bowl of boiled rice covered with cooked beef and vegetables), unagi-don (a bowl of boiled rice topped with broiled eel), ten-don (a bowl of boiled rice topped with tenpura), katsu-don (a bowl of boiled rice topped with pork cutlet), oyako-don (a bowl of rice with chicken meat and egg on top, literally, parent and child rice bowl), tekka-don (a bowl of vinegared boiled rice with slices of raw tuna meat on top), konoha-don (a bowl of boiled rice with cooked egg and kamaboko (steamed fish paste) on top) 例文帳に追加
丼物(どんぶり)-牛丼、鰻丼、天丼、カツ丼、親子丼、鉄火丼、木葉丼 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a dish called pie and mash, in which the eel pie is served with mashed potatoes and a green sauce called liquor over it, and along with fish and chips, it was popular as a common man's food among Londoners. 例文帳に追加
これにマッシュポテトを沿え、リカーとよばれる緑色のソースをかけ回した一皿であるパイ・アンド・マッシュが、フィッシュ・アンド・チップスと並ぶロンドン庶民の味として親しまれてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many preparation methods ranging from the use of a single type of fish to the combination of various types of seafood (there are also varieties that could be considered exactly the same as Japanese sashimi if soy sauce were used as a seasoning). 例文帳に追加
単品で食したり、また色んな魚介類を混ぜ食したりと調理法は様々である(実際、調味料を醤油に変えれば、正味日本の刺身になるものもある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Irregularities include diarrhea may result from an inability to sufficiently digest fats such as glycerides due to an individual's physical constitution or lack of experience in the consumption of raw fish. 例文帳に追加
体質や生の魚肉に体が慣れていない一部の人が刺身を食べることによって、グリセリドなどの脂肪分を十分に分解できずに腹を下すなどの変調を起こすことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, most misodengaku dishes are actually prepared by using tofu, while in many mountainous areas, dengaku is prepared mainly by using satoimo or freshwater fish on skewers, similar to "kushiyaki" (grilled skewered foods). 例文帳に追加
現在では事実上の豆腐料理になっている場合が多いが、山間部などでは現在でもサトイモや川魚を主体にした串焼きに近い田楽が供されている地域も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The custom reflects people's wish for prosperous trade and state of perfect health; ehomaki contains seven kinds of ingredients, such as gourd strip, cucumber, shiitake mushroom, rolled omelet made with soup stock, eel, and denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red) inside, to be associated with the Seven Deities of Good Luck. 例文帳に追加
商売繁盛や無病息災を願ってのもので、七福神に因み、かんぴょう、キュウリ、シイタケ、だし巻、うなぎ、でんぶ等七種類の具を入れて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japanese horse mackerel, sardine, marlin, bonito, right-eyed flounder (any fish of family Pleuronectidae), amberjack, Konoshiro (classified under the order of Clupeiformes Clupeidae) (spotted shad or shinko (a medium-sized Konoshiro gizzard shad) in Edomae-zushi), salmon, mackerel, great amberjack, saury, Japanese seaperch, sea bream, Hamachi (young yellowtail called in the Kansai area) (adult yellowtail), gold-striped amberjack, flatfish, tuna (fatty portion of tuna belly), swordfish, and rock trout 例文帳に追加
アジ、イワシ、カジキ、カツオ、カレイ、カンパチ、コノシロ(江戸前寿司におけるコハダもしくはシンコ)、サケ、サバ、サワラ、サンマ、スズキ(魚)、鯛、ハマチ(ブリ)、ヒラマサ、ヒラメ、マグロ(トロ)、メカジキ、アイナメ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origin of a word 'kan' is uncertain because of many theories, but there is a theory that one roll of Norimaki (or sushi in the rolled style such as Sasamaki-zushi (sushi wrapped in a bamboo grass leaf), Bo-zushi (rod-shaped sushi topped with large slice of fish, and so on) was counted as 'one kan' (in this case, 'kan' means roll). 例文帳に追加
「かん」の語源は諸説あり定かでないが、海苔巻き(もしくは笹巻き寿司や棒寿司などの巻いた形式の寿司)1つを「1巻」と数えたことからという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a while after the war, little Tokyo had only one sushi restaurant which started operation in the 1930s and served Inari-zushi, Maki-zushi, and sushi just topped with fish on the cut-out vinegared rice. 例文帳に追加
戦後のリトル東京の寿司屋は、しばらく1930年代に創業した稲荷寿司と巻き寿司、型抜きした酢飯に魚を乗せただけの寿司を提供する店一軒のみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is customary to serve the above-referenced cold noodles with various toppings such as cucumber, omelet slivers, kamaboko (steamed fish paste) and wakame seaweed in addition to the respective foodstuffs that they are named after that are all arranged attractively. 例文帳に追加
これらは冷やし蕎麦に名の元になる具のみを乗せたものではなく、キュウリ、錦糸玉子、カマボコ、ワカメなどの具とともに、主となる具を綺麗に盛り付けるのが慣例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally born out of a reused by-product of kamaboko, it is now often appreciated as a delicacy, as kamaboko has been increasingly made from frozen minced fish. 例文帳に追加
元々は蒲鉾の副産物の再利用から生まれたものであるが、蒲鉾の原材料に冷凍すり身を使うことも増えてきた現在では珍味として重宝されることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Malaysian simple street stalls sell: Fruits such as a watermelon, pineapple, papaya; Juice such as: Orange juice, coconut juice, and longan juice; Beverages such as soymilk; there are other foods such as: fish paste chips and yakitori (grilled chicken). 例文帳に追加
簡易な屋台ではスイカ、パイナップル、パパイヤなどの果物、オレンジ、ココナッツ、ロンガンなどのジュースや豆乳などの飲料、魚のすり身のチップスや焼き鳥など様々なものが売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a cooking book titled "Shijoryu Hocho-gaki" written towards the end of the Muromachi period, whale meat is ranked number one of the fish foodstuffs, with the carp second, and followed by other fishes. 例文帳に追加
室町時代末期に「四條流庖丁書」という料理書に食材としての魚の格付けとして最高位に鯨、二番目が鯉、その他の魚は鯉以下として挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a while after the war, whale meat and boiled fish-paste products were typically used as inexpensive substitutes of animal meat and occupied an important position as supplying the protein important for Japanese dietary lives. 例文帳に追加
戦後しばらくは、鯨肉は魚肉練り製品とともに、安価な代用肉の代名詞であり、日本人の重要なたんぱく質源として食生活の中で重要な位置を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of nigirizushi, most of them are served with a pair, but many restaurants have menus such as 'ichininmae' (one serving) as in chirashi zushi (vinegared rice with thin strips of egg, pieces of raw fish, vegetables and crab meat arranged on top), or 'sho' (pine), 'chiku' (bamboo) and 'bai' (plum trees) and so on. 例文帳に追加
握り寿司の場合は二つずつの注文となることがほとんどだが、ちらし寿司などと同じく「1人前」や、「松」「竹」「梅」等のメニューを出している店も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At a certain house, andon (paper-covered lamp stand) was burning out almost every night; when the cause was searched, it was discovered that kyuso had been appearing in the middle of the night to lick the fish oil that was used for the light. 例文帳に追加
毎晩のように行灯の火が消える家があり、原因は何であるかと調べたところ、夜中に旧鼠が現れて灯りに使う魚油を舐め取っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A 'Hojo Kuyo Hoyo' is held every year on Health and Sports Day, which is the ritual event that fish are released into the pond within the precinct in order to give thanks to the animals that are eaten on a daily basis. 例文帳に追加
現在は毎年体育の日に、日々食事で魚介、鳥、動物等の命をいただく事に感謝をする「放生供養法要」を厳修し、境内の放生池に魚を放流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an inexpensive agent for preventing and treating viral infectious disease of cultured fish, mild to the environment, excellent in safety and enabling oral administration, and to provide a preventing and treating method.例文帳に追加
環境にも優しく安全性に優れ、しかも経口投与可能であり、かつ安価な養殖魚のウイルス感染症の予防・治療剤や予防・治療方法を提供すること。 - 特許庁
When an image is photographed by a fish-eye lens 11, the photographed image is formed on an image sensor 12 and converted into a digital image signal and the digital image signal is output and recorded to/in a frame memory 13.例文帳に追加
魚眼レンズ11によって画像を撮影すると、その撮影画像がイメージセンサ12上に結像しデジタル画像信号に変換されてフレームメモリ13に出力され記録される。 - 特許庁
To provide a bank protection which looks natural to a maximum extent, which is easily constructed while taking the scenery of a river into account, and the lower layer of which is suitable for fish nests and the upper layer of which is suitable for vegetation.例文帳に追加
可能な限り自然に近く、河川の景観に配慮しつつ、容易に施工可能であって下層が魚巣に適して上層が植生に適した護岸を提供する。 - 特許庁
The method for cooling the food comprises a process of making water adhere to the surface of the fish paste product subjected to a heating process, and a process of evaporating the water at the product to cool the product.例文帳に追加
加熱工程を経た練り製品の表面に水を付着する工程、及び、水を蒸発させ、同製品の冷却を行う工程からなる食品の冷却方法を提供する。 - 特許庁
Ground fish meat of eel bone to be used is obtained by washing eel bone in water followed by dehydrating, heating the product with a boiler followed by crushing in a pasty form, adding hot water to the product followed by stirring and dehydrating, and bringing the product to a solid-liquid separated solid with black tint.例文帳に追加
鰻の骨は水洗、脱水、釜で加熱後ペースト状に粉砕し、温湯を加え撹拌脱水し、固液分離した黒みを帯びた固形分としたすり身を用いる。 - 特許庁
To provide a casting rod, while constructing a rod structure that enables stable support of the rod on the stomach, when resisting the drag of a fish, and which is usable as an extended rod, at casting a fishing tackle.例文帳に追加
魚の引きを溜める場合に、腹部に安定して支持することのできる竿構造を構築しながら、仕掛けを投げ出す際には釣り竿を長くして使用できるものを提供する。 - 特許庁
To provide a device enabling every customer to recognize a sliced fish muscle contraction in response to bulk order while maintaining apparently normal provision pattern.例文帳に追加
見た目通常の提供形態を維持しつつ、大量注文に応じて全ての顧客に切り身の筋肉収縮を看取させることができる魚肉の筋肉収縮誘起装置を提供する。 - 特許庁
After the ready-to win mode is displayed in a long ready-to-win state other than the super ready-to-win state, the explanation performance is executed which explains the content of the super ready-to-win state executing fish school performance ((b1)-(b3)).例文帳に追加
スーパーリーチではないロングリーチでリーチ表示態様が出現した後に、魚群演出を行うスーパーリーチの内容を説明する説明演出が行われる((b1)〜(b3))。 - 特許庁
A water receiving plate 10 is placed at a position apart upwards to the water surface 41 in the body 2 of the water tank 1 for aquarium fish in the state of covering almost the whole water surface 41.例文帳に追加
観賞魚用水槽1の水槽本体2内の水面41に対して上側に離間した位置に、該水面41の略全面を覆う状態に水受け板10が配置されている。 - 特許庁
It is preferable to produce the fish sausage by mixing all the raw materials thereof, followed by mixing lard and/or pig fat, without being homogenized at a melting point or below of the lard and/or pig fat.例文帳に追加
魚肉ソーセージの原材料をすべて混合した後に、ラード及び/又は豚脂をこれらの融点以下の温度で均質化しないように混合して製造するのが好ましい。 - 特許庁
To provide a piscicultural formula feed which has high feed efficiency and the high accumulation rates of various nutrients in fish bodies, in other words, high nutrient-digesting and absorbing rates, and enhances the growth of fishes.例文帳に追加
飼料効率や各種栄養成分の魚体への蓄積率が高い、換言すれば栄養成分の消化吸収率が高く、成長が早い養魚用配合飼料を提供する。 - 特許庁
To provide an apparatus for rearing test fishes, with which fertilized fish eggs are readily mass produced and collected, spawning action is controlled, a remaining feed and discharges in a water tank are automatically cleaned and the fertilized eggs are automatically recovered.例文帳に追加
受精卵を容易かつ大量に生産し採集、あるいは産卵行動を制御すると共に、水槽内の残餌、排泄物の自動清掃と受精卵の自動回収を行う。 - 特許庁
A first pose data and a second pose data respectively indicating the first figure and the second figure of a fish object constituted of a plurality of part objects are read (T31) out of a program ROM.例文帳に追加
複数個の部品オブジェクトで構成された魚オブジェクトの第1形態と第2形態とを指示する第1のポーズデータと第2のポーズデータとをプログラムROM内から読み出す(T31)。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
