1153万例文収録!

「GUIDANCE」に関連した英語例文の一覧と使い方(140ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > GUIDANCEの意味・解説 > GUIDANCEに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

GUIDANCEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7476



例文

To accurately detect the position of a pedestrian to perform guidance according to a pedestrian's course direction by using a transceiver inducing an electric field based on information to be transmitted to an electric field transmission medium and detecting the electric field induced to the electric field transmission medium to transmit/receive the information.例文帳に追加

送信すべき情報に基づく電界を電界伝達媒体に誘起させるとともに電界伝達媒体に誘起された電界を検出して情報の送受信を行うトランシーバを利用することにより、歩行者の位置を正確に検出し、歩行者の進路方向に応じた道案内を行うことができる。 - 特許庁

To provide an advertising and promoting medium in which products and guidance therefor or the like that are to be advertised and promoted are inevitably and surely observed through an advertising and display part by persons who hold the exchange tickets and look at the detailed display part thereof formed using the surface of exchange tickets.例文帳に追加

商品券の表面を利用して、商品券を受け取った人が手に取って、商品券の表面に形成した明細表示部を見ると同時に、広告宣伝したい商品や案内について、広告表示部を通して、必然的に、確実に見せることができる広告宣伝媒体を提供することにある。 - 特許庁

To attain convenience improvement and cost reduction by letting a customer know the result of walking for preventing a life-style related disease, and executing the collection and reference of data or guidance from a medical side to a patient for an insulin self-injection patient or a non-insulin injection patient who executes blood sugar self-measurement for diabetes control or a medical staff.例文帳に追加

生活習慣病の予防の為に行うウォーキングの成果を知ることや、糖尿病管理の為の血糖自己測定を実施するインスリン自己注射患者、非インスリン注射患者や医療スタッフの為に、データの収集、参照や医療側から患者への指導などの利便性向上とコストダウンを図る。 - 特許庁

When the products of a plurality of farmhouses, whose amount of harvest is small, are received in the drying chambers 14 simultaneously, the thickness of the products is thickened and a predetermined pressure can be applied to the air guidance chamber 18 whereby the dry air can be supplied evenly to the products in the drying chambers and the spotted drying of the products can be prevented.例文帳に追加

収穫量が少ない複数の農家の作物を同時に乾燥室14に収容すると、作物の層厚が厚くなって導風室18に所定の圧力をかけることができ、乾燥室14内の作物に乾燥風を均等に供給して作物が斑乾燥になることを防止できる。 - 特許庁

例文

When the time to activate a screen saver comes, it is determined whether a first biometric program using a biometric authentication device for transaction guidance is being executed, and if being executed, the first biometric program is canceled, and a second biometric program is executed using the biometric authentication device to release the screen saver, and then the screen saver is activated.例文帳に追加

スクリーンセーバの起動時間になると、取引案内のために生体認証装置を用いる第1生体プログラムが実行されているか否かを判断し、実行されていれば、第1生体プログラムをキャンセルして、スクリーンセーバ解除のために生体認証装置を用いる第2生体プログラムを実行した上でスクリーンセーバを起動する。 - 特許庁


例文

To provide a raising seedling implement allowing a user to easily treat seedlings in respective raising seedling pots by not only utilizing a seedling guidance tool for making seedlings easily be put into small raising seedling pots in a seedling box when putting the seedlings, but also using it as a tool for combing tangled seedlings planted in the respective raising pots so as to get disjointed after raising seedlings.例文帳に追加

苗箱の小さな育苗ポットに苗を挿し易くする苗案内具を苗を挿す時だけに用いるのではなく、育苗後に該苗案内具を各育苗ポット間の苗の絡みを梳き分ける道具としても使用し、各育苗ポットの苗の取り扱いが良くなるようにすることを課題とする。 - 特許庁

The device comprises a modular cord to be connected to a line, an on-hook button 7, a ten-key 3, a button 4 for confirmation, a cancel button 5, an OK button 6, a blank vote button 8, a guidance speaker 13, an earphone jack 16, an LCD 10 for visually handicapped person, braille 19 on a function button, etc.例文帳に追加

回線に接続するためのモジュラーコードとオンフック用ボタン7とテンキー3と確認用ボタン4と取り消し用ボタン5とOK用ボタン6と白票用ボタン8とガイダンス用スピーカ13とイヤホーン用ジャック16と視聴覚障害者用LCD10と機能ボタンへの点字19等から構成される。 - 特許庁

When an employee of a company (a sender 17) refers to a schedule table prepared by a schedule preparation device 1A by means of an i-mode portable terminal 13, a portable terminal 15, a phone terminal 16, or the like, firstly, the sender 17 makes a phone call to a firm 100, then an audio guidance is sent back, and the sender 17 sends a password.例文帳に追加

社員(発信者17)が、iモード携帯端末13、携帯端末15、電話端末16等の端末からスケジュール作成装置1Aで作成されたスケジュール表を参照する場合、まず、発信者17は会社100へ電話をかけると音声ガイダンスが送り、発信者17はパスワードを送る。 - 特許庁

Electronic equipment includes: a display part for displaying various pictures; and a control part for, when the skill level of a use target function by a user is lower than a prescribed threshold, making the display part successively display the guidance pictures of each of the various types of functions in the use target function while the use target function operates.例文帳に追加

電子機器が、各種画面を表示する表示部と、使用者による使用対象機能の習熟度が所定のしきい値より低い場合に、当該使用対象機能が動作している間、当該使用対象機能における各種機能毎のガイダンス画面を順次前記表示部に表示させる制御部とを、具備する - 特許庁

例文

Since a thrust bearing 34 is made to intervene between an auger head 31 and a front end casing 33, all of pilot pipe, auger head 31, auger screw 11, guidance pipe 32, buried pipe 14, front end casing 33 and casing 11 are driven by a large diameter hydraulic cylinder 6 of the jacking machine 1 and the propulsive plate 7 (Fig. 4).例文帳に追加

また、オーガヘッド31と先端ケーシング33との間にスラスト軸受34を介装したので、パイロット管9、オーガヘッド31,オーガスクリュ11、先導管32,埋設管14,先端ケーシング33およびケーシング11の全てを推進機1の大径油圧シリンダ6および推進板7によって推進する(図4)。 - 特許庁

例文

The controller 101 displays image data denoting cross-reference between how to operate the controller and control contents of air conditioners 103, 105 and 107 stored in a storage means built in the controller 101 on a display picture and an operator operates the controller according to a guidance displayed on the display picture.例文帳に追加

コントロール装置101内蔵の記憶手段が記憶している、コントロール装置の操作方法と各エアコン103、105、107の制御内容との関係付けを示す画像データをコントロール装置101の表示画面に表示し、操作者が表示画面に表示されているガイダンスに従ってコントロール装置を操作する。 - 特許庁

To provide a hand-held tonometer with a system of no solid contact with an eye, which provides portability and low cost, enables to align with a hand-held system and to recognize measurement results easily, besides gives alignment guidance in the case of self-measurement, and available at home and general clinics or the like other than skilled medical institutions.例文帳に追加

携帯性があり、手持ち式による位置合わせができ、低コストで、測定結果を容易に認識でき、更に自己測定の場合には位置合わせのガイドも行う、家庭や、一般診療所等の高度専門医療機関以外での測定にも利用できる手持ち式の非接触トノメータを提供する。 - 特許庁

Sound volume used the last time is stored in an external memory for each of the case of providing path guidance by a voice in a navigation device (navigation sound source), the case of outputting news obtained from an information center by voice (news reading sound source), and the case of reproducing music by a CD player or a cassette deck (audio source).例文帳に追加

ナビゲーション装置での経路案内を音声でする場合(ナビ音源)、情報センタから取得したニュースを音声出力する場合(ニュース読み上げ音源)、CDプレーヤやカセットデッキで音楽を再生する場合(オーディオ音源)のそれぞれに対して、前回使用の音量を外部メモリに記憶しておく。 - 特許庁

Signals, which serve as a trigger to start initialization for information exchange as to CODEC between origination-side RNC2 and termination-side RNC7, are sent out from origination LMMS4 to carry out initialization, whereby a time required for starting speech communication can be shortened even when a guidance voice is sent out.例文帳に追加

発信側RNC2と着信側RNC7との間でコーデックに関する情報を授受する初期化処理開始のためのトリガとなる信号を発LMMS4から送出し、初期化処理を行わせることにより、ガイダンス音声を送出する場合でも通話開始までの時間を短縮することができる。 - 特許庁

To solve the problem that a conventional operation guidance apparatus is capable of providing design information and design tools in accordance with work procedures with respect to standard work procedures and work contents but is not capable of providing appropriate procedures corresponding to a purpose or constraints of analysis because making a user follow operation processes preliminarily designated by others (well-informed persons).例文帳に追加

従来の業務誘導装置は、予め他者(有識者)が指定した業務プロセスを追って行くものであり、標準的な作業手順や作業内容に関しては設計情報や設計ツールを作業手順に沿って提供はできるが、解析の目的や制約条件に応じた適切な手順は提供できない。 - 特許庁

When a key input is not accepted (ST2), the number of times of continuing erroneous operation is set as n=n+1 (ST7) and a decision is made whether the number of times n ≥C (a set value up to output of a first voice guidance) or not (ST8).例文帳に追加

キー入力を受け付けないと(ST2)、誤操作の連続回数n=n+1とし(ST7)、回数n≧C(最初の音声ガイダンスの出力までの設定値)であるか判定し(ST8)、NOのときはST1に戻り、YESのときはフラグF(最初の音声ガイダンスの出力済みか否かのフラグ)=1か判定する(ST9)。 - 特許庁

The on-vehicle navigation apparatus, when it determines that the altitude of the current position corresponds to a predetermined high-altitude area (S110), sets a notification mode related to route guidance and attention seeking to be a notification mode for high altitude in which notification contents are strengthened or added with respect to a predetermined notification mode at normal times.例文帳に追加

車載用ナビゲーション装置は、現在地の高度が所定の高高度域に該当すると判定した場合(S110)、経路案内又は注意喚起に係る報知態様を、平常時における所定の報知態様に対して報知内容を強化又は追加した高高度向けの報知態様に設定する。 - 特許庁

The operation part provided with push-buttons for voting is separated from the display part for displaying the list of candidate names and numbers peculiar to candidates or displaying the guidance on operation procedures, the display is made larger and easy to watch and a voter can vote while confirming the relevant candidate.例文帳に追加

投票のための押しボタンを装備した操作部と候補者の氏名とその候補者固有の番号の一覧表を表示したり、操作手順を案内するためのガイダンスを表示する表示部とを分離し、大きく見易くすると共に、投票者が当該候補者を確認して投票する事が出来る事。 - 特許庁

The settlement processor 1 is constituted of a control part, an information input part, a display part for displaying information inputted from the information input part and information for confirmation, guidance and warning, a communication part for communicating with a base station 11, and a fitting part for fitting the settlement processor 1 to an external device such as a vehicle.例文帳に追加

決済処理装置1は、制御部と、情報入力部と、前記情報入力部から入力された情報や確認、誘導、警告のための情報を表示する表示部と、基地局11との通信を行なうための通信部と、車両等の外部装置に取り付けるための取付部とから構成する。 - 特許庁

The image display displays the intersection X and this side intersection Y, entrance lanes to the intersection X along the guidance route and this side intersection Y, the designated lane 22 capable of entering the intersection X and enhanced displays 31 and 32 of both the two intersections.例文帳に追加

その画像表示は、案内交差点X、手前交差点Y、案内経路に沿った案内交差点Xおよび手前交差点Yへの進入道路、案内交差点Xおよび手前交差点Yへの進入可能車線の指定線22、およびこの2つの交差点の強調表示31、32を同時に画像表示する。 - 特許庁

Further, when the speech code 14 is obtained with the camera 10, the speech code 14 can be read according to a guidance displayed on the liquid crystal monitor and if the camera 10 judges that the viewing angle adjustment is impossible (the speech code 14 can not accurately be read), an alarm is generated to let an operator know that.例文帳に追加

またカメラ10により音声コード14を取得する場合、液晶モニタに表示される案内に従って音声コード14の読み取りを行うことができ、画角合わせができない(音声コード14を正確に読み取りできない)とカメラ10が判断した場合には警告を発し、オペレータに知らせることができる。 - 特許庁

The conductor pattern 6 for guidance is exposed on the one surface 2a of the substrate body 2 at the via 5, and formed such that a triangle is joined to a circle in plane view, and only one apex 6a of the triangle protrudes from the circle and faces a land 3 of the same potential with the via 5.例文帳に追加

この案内用導体パターン6は、ビア5における基板本体2の一面2aで露出し、平面的にみて円に三角形を接合し該三角形の一つの頂点だけが該円から張り出した形状で、且つ該頂点6aが該ビア5と同電位のランド3の方向を向く形態に形成されている。 - 特許庁

This sales promoting tool is constituted by enclosing a piece of test paper 4 for measuring urinary components and an explanation 7 describing a color tone table 3 used for discriminating the colored state of the test paper 4 and a guidance 8 introducing a urinary component measuring apparatus in a transparent bag 6 fitted with a fastener that can hermetically seal the inside of the bag 6.例文帳に追加

内部を密封自在とするファスナー付きの透明袋6に、尿成分測定用の試験紙4と、試験紙4の呈色状態を見分ける色調表3と尿成分測定器具を紹介する案内文8とを記した説明書7を内封してなる販売促進用ツールである。 - 特許庁

To provide an retractable cam mechanism for a lens barrel, having a pair of front and rear partial cam grooves with the same basic trajectory and a pair of front and rear cam followers engaged with the front and rear partial cam grooves respectively, the retractable cam mechanism combining ease of accuracy management between front and rear cam engagement parts with accurate guidance performance in each of the cam grooves and cam followers.例文帳に追加

基礎軌跡を同じくする前後一対の部分カム溝と該前後の部分カム溝に係合する前後一対のカムフォロアを備えた進退カム機構において、前後のカム係合部相互の精度管理の容易さと、個々のカム溝とカムフォロアにおける精密な案内性能とを両立させる。 - 特許庁

Article 18 In order to facilitate the vocational choice by persons seeking to become a Part-Time Worker according to their aptitudes, abilities, experience, skill levels, etc. and their adaptation to their respective occupations, the national government shall endeavor to take such necessary measures as the provision of employment information, vocational guidance, and enrichment of employment placement. 例文帳に追加

第十八条 国は、短時間労働者になろうとする者がその適性、能力、経験、技能の程度等にふさわしい職業を選択し、及び職業に適応することを容易にするため、雇用情報の提供、職業指導及び職業紹介の充実等必要な措置を講ずるように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Administrative Guidance that seeks, in content, matters that the subject party has already been notified of in writing (including documents set forth in the preceding paragraph) or electromagnetic record (a record made by an electronic method, a magnetic method, or any other method not recognizable to human senses, which is used in information processing by computers). 例文帳に追加

二 既に文書(前項の書面を含む。)又は電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。)によりその相手方に通知されている事項と同一の内容を求めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Regarding business operators using similar trade names, and other questionable business operators, the directors-general of Local Finance Bureaus shall compile a registry book (in the format specified in the Attached List of Formats II-6) to systematically record complaints and inquiries from investors, guidance given by the authorities to the business operators, and the business operatorsresponse thereto. 例文帳に追加

財務局長は、類似商号使用者等については、管理台帳(別紙様式Ⅱ-6)を作成し、当該業者に対する投資者等からの苦情・照会の内容及び当該業者に対する当局の指導内容、相手方の対応等を時系列的に整理・記録しておくものとする。 - 金融庁

In cases where the supervisor does not have the authority to grant a license or approval or take administrative dispositions based thereon, or where the supervisor has no intention to exercise such authority, whether the supervisor is forcing a business operator to follow administrative guidance, etc., by making an ostensible show of the possibility of exercising the authority. 例文帳に追加

許認可等をする権限又は許認可等に基づく処分をする権限を行使することができない場合又は行使する意思がない場合にもかかわらず、当該権限を行使し得る旨を殊更に示すことにより相手方に当該行政指導等に従う事を余儀なくさせていないか。 - 金融庁

In cases where the supervised business operator requests the provision of a document that specifies the officer in charge and the purpose and contents of administrative guidance, etc., whether the supervisor meets the request in principle, unless there is any particular problem from the viewpoint of the conduct of administration (excluding cases that fit the description of either item of Article 35 (3)). 例文帳に追加

行政指導等について、相手方から、行政指導等の趣旨及び内容並びに責任者を記載した書面の交付を求められた時は、行政上特別の支障がない限り、原則としてこれを交付しているか(ただし、行政手続法第35条第3項各号に該当する場合を除く。)。 - 金融庁

(ii) Whether the primary business operator has developed a control environment that ensures the results of the above monitoring are examined by the primary business operator’s division in charge and reported to the management team when necessary, so that they are reflected in the provision of appropriate guidance by the primary business operator and in the conduct of business operations by agency/brokerage service providers. 例文帳に追加

② 上記モニタリングの結果等について、所属業者の責任ある部署において検証が行われ、必要に応じて経営陣に報告が行われるなど、所属業者の適切な業務指導や代理・媒介業者の適切な業務運営に反映させるなどの態勢整備が図られているか。 - 金融庁

B. Whether the primary business operator has developed a control environment that ensures the results of the above monitoring are examined by its division in charge and reported to the management team when necessary, so that they are reflected in the provision of appropriate guidance by the primary business operator and in the conduct of business operations by agency/brokerage service providers. 例文帳に追加

ロ.上記モニタリングの結果等について、所属業者の責任ある部署において検証が行われ、必要に応じて経営陣に報告が行われるなど、所属業者の適切な業務指導や代理・媒介業者の適切な業務運営に反映させるなどの態勢整備が図られているか。 - 金融庁

In the eyes of customers, it may seem that the company was slow to act to prevent an expansion of the extent of the information leakage and the resale of the leaked information and there may also be doubt as to whether the FSA properly conducted supervision or gave appropriate guidance. What actions did the FSA take? 例文帳に追加

利用者からすると、やはり会社側の流出範囲の拡大とか転売の拡大が遅れたのではないかという見方もありますし、金融庁に対しても、そのあたりの指導・監督が適切だったのかどうかという疑念もあると思うのですが、どのような対応をなされてきたのでしょうか。 - 金融庁

The contents of the picture scroll match the story marked down in "Godansho," written by OE no Masafusa, and the story is about KIBI no Makibi, a Japanese envoy sent to Tang Dynasty China, who succeeds in returning to Japan after being imprisoned during his visit to Tang by solving arduous tasks: "Monzen" (Wen-hsuan, ancient Chinese poems) Igo (board game of capturing territory) and more set by the Emperor of Tang, with the guidance of his companion ABE no Nakamaro who passed away and became a ghost. 例文帳に追加

絵巻の内容は、大江匡房の『江談抄』に記される物語と一致しており、遣唐使の吉備真備が在唐中に幽閉され、鬼(幽霊)となった安倍仲麻呂に導かれて、皇帝による『文選(書物)』や囲碁による無理難題を解いて、遂に帰国を達成する、というものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after that, this has officially remained the station of the Kansai Main Line; however, in practice the Nara and Tennoji side and Kameyama side of this station are distinctly referred to as 'Yamatoji Line' and 'Kansai Main Line' respectively, and this station is treated as the transfer station between the 'Yamatoji Line' and the 'Kansai Main Line' in the guidance announced on trains. 例文帳に追加

これ以降も正式な線路名称上では関西本線単独駅であることは変わらないものの、案内上では、当駅から奈良・天王寺方面を「大和路線」、亀山方面を「関西本線」と呼称を分けており、車内放送でも当駅が「大和路線」と「関西本線」の乗換駅として扱われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Conflict Minerals Statutory Provision assigns to the State Department the authority to identify perpetrators of serious human rights abuses in that agency’s annual Country Reports, and we lack the authority and expertise to provide further guidance or qualify the State Department’s conclusions in this area.例文帳に追加

紛争鉱物法律規定は、国務省に対し、同省の年次国別報告書において重大な人権侵害を行っている者を特定する権限を与えており、我々はこの点についてこれ以上のガイダンスを提供したり国務省の結論を修正したりする権限も専門能力も持っていない。 - 経済産業省

Specifically, if due diligence guidance for a particular conflict mineral under a nationally or internationally recognized due diligence framework becomes available prior to June 30 of a calendar year, the first reporting period in which issuers must use the framework for that conflict mineral will be the subsequent calendar year.例文帳に追加

具体的に言うと、国内的または国際的に認められたデュー・ディリジェンスの枠組に基づく特定の紛争鉱物のデュー・ディリジェンスのガイダンスがある暦年の6月30日までに利用できるようになったならば、発行人がその紛争鉱物にその枠組を使用しなければならない最初の報告期間は次の暦年である。 - 経済産業省

As policies to promote increased IT in SMEs, METI and the SME Agency are providing information on cases where enterprises have utilized IT in an exemplary way, implementing workshops for enterprises to learn methods of IT business management, and providing individual guidance to enterprises through an IT coordinator, all in order to demonstrate, through IT Business Support Teams, the effectiveness of increased IT.例文帳に追加

他方、中小企業のIT化を促進する施策として、経済産業省・中小企業庁がIT経営応援隊等を通じてIT化の有効性を示すため、企業の優れたIT利活用事例等の情報提供、IT経営の手法を学ぶための研修、ITコーディネータによる個別指導等を実施している。 - 経済産業省

"Foundation of internal control" includes a "sound control environment" and "smooth communication of information," while "functions in internal control" involve adequate risk control and risk monitoring on spot. The Guideline also provides guidance for incorporating these functions into the management control process and business activities.例文帳に追加

「内部統制の基盤」としては、「健全な内部統制環境」及び「円滑な情報伝達」が、「内部統制における機能」としては、現場における適切なリスクコントロールやリスクのモニタリングの機能が各々あるとし、さらに、これらの機能を経営管理プロセス及び事業活動に組み込むための指針を示している。 - 経済産業省

If the importer plans to import the food on a regular basis, the relevant quarantine station shall instruct the importer to conduct voluntary checks, combined with the regular confirmation of specifications and standards for the imported food and additives in that food and with reference to violation information of similar foods, in consideration of the frequency of the planned importation, as well as in accordance with the guidance principle for importers mentioned in (1).例文帳に追加

継続的に輸入する場合にあっては、その輸入頻度等を踏まえ、(1)の指導事項を踏まえ、定期的に当該輸入食品等の規格基準、添加物等の使用状況を確認し、同種の食品の違反情報等も参考としながら、自主検査を行うよう指導する。 - 厚生労働省

As the efforts for risk communication concerning food safety, etc., the MHLW shall, in cooperation with prefectures and other ministries and agencies, provide information to and exchange information with consumers, business operators, etc. on the details of the plan and the status of monitoring and guidance on imported foods and strive to gain appropriate understanding of food safety, etc例文帳に追加

本省は、食品等の安全に関するリスクコミュニケーションについて、都道府県及び他省庁と連携し、計画の内容、輸入食品等の監視指導の状況等を、消費者、事業者等へ情報提供するとともに意見交換を行い、食品等の安全性について適切に理解されるよう努める。 - 厚生労働省

Based on the guidance principles for importers mentioned in (1), the quarantine stations shall instruct importers that they should obtain materials from the producers and manufactures to check the safety of the food to be imported and whether it contains drug substances regulated under the Pharmaceutical Affairs Act (Act No. 145 of 1960), prior to importation.例文帳に追加

輸入者に対し、(1)の輸入者に対する基本的な指導事項を踏まえ、生産者等から必要な資料を入手するなどにより、事前に輸入する食品等の安全性や、薬事法(昭和 35 年法律第 145 号)により規制される医薬品成分の含有の有無等を確認するよう指導する。 - 厚生労働省

3.Basic concepts for the implementation of monitoring and guidance on imported foods According to Article 4 of the Food Safety Basic Act (Act No. 48 of 2003), food safety must be ensured by taking necessary measures appropriately at each step of the food supply process both in Japan and overseas.例文帳に追加

3輸入食品等の監視指導の実施についての基本的考え方食品安全基本法(平成15年法律第48号)第4条において、食品の安全性の確保は、国の内外における食品供給行程の各段階において必要な措置が適切に講じられることにより行われなければならないとされている。 - 厚生労働省

According to the interim report for the Inspection Results of the Imported Foods Monitoring and Guidance Plan for FY 2011, the majority of cases of violations consist of the cases which violated Article 6 of the Act due to the presence of toxic or hazardous substances such as mycotoxins, or Article 11 of the Act concerning residual agricultural chemicals, veterinary drugs, microorganisms, etc.例文帳に追加

平成23年度輸入食品監視指導計画監視結果(中間報告)によれば、カビ毒等の有毒な又は有害な物質の含有等による法第6条違反等や、残留農薬、動物用医薬品及び微生物等に係る法第11条違反等の事例が違反事例の大多数を占めている。 - 厚生労働省

Based on the guidance principles for importers mentioned in (1), the quarantine stations shall instruct importers that they should obtain materials from the producers and manufactures to check the safety of the food to be imported and whether it contains drug substances regulated under the Pharmaceutical Affairs Act (Act No. 145 of 1960), prior to importation.例文帳に追加

輸入者に対し、(1)の輸入者に対する基本的な指導事項を踏まえ、生産者等から必要な資料を入手するなどにより、事前に輸入する食品等の安全性や、薬事法(昭和35年法律第145号)により規制される医薬品成分の含有の有無等を確認するよう指導する。 - 厚生労働省

It persists in well-known, enlightenment, and guidance of the young person's expansion at the application chance to the entrepreneur, who collects a good case such as the enterprises analyzed, and it offers it to the entrepreneur. In addition, cooperation is aimed at with the entrepreneur group, also entrepreneur who works on expansion at application chance etc., and encourages the strengthening of consultation content.例文帳に追加

若者の応募機会の拡大について、事業主への周知・啓発、指導を徹底するとともに、企業等からの好事例の収集・分析、事業主への提供を行うほか、事業主団体と連携を図りつつ、応募機会の拡大等に取り組む事業主等への相談機能の強化を図る。 - 厚生労働省

TEPCO was provided guidance regarding delays in the measurement and evaluation of exposed doses of workers engaged in emergency tasks at the TEPCO's Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant, as well as significant delays in following the instructions to correct the task report to be submitted on emergency tasks. (June 30, 2011)例文帳に追加

東電福島第一原発の緊急作業従事者に対する被爆線量の測定評価に遅れが見られることについて、また、緊急作業に関する作業届に関し修正指示への対応に著しい遅れが生じていることについて、東京電力に対して指導(平成23年6月30日) - 厚生労働省

Such unity of politics and religion was not limited to the central government, however; in the provinces, towns and villages of Japan, festivals were held to determine whether the area in question could expect to enjoy good fortune or to conduct construction work so as to raise funds for 'autonomous matsurigoto' and, based on the results of the fortune telling, to determine when to start social infrastructure work and provide guidance for the administration. 例文帳に追加

またこうした政と祭りに一致は中央政府に限らず、地方や町や集落でも、その年の吉凶を占う祭りや、普請としての祭りが行われ、「自治としての政」に対し資金調達や、吉凶の結果による社会基盤の実施の時期の決定や執政の指針とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an area information display method, a parking lot guidance system capable of navigating fully responding to a user demand by supplying area information being the information of an area to a user vehicle when entering into a designated area such as a parking lot or the like, and other accompanying devices thereof.例文帳に追加

駐車場等の所定エリア内に進入した場合でも、そのエリアに関する情報であるエリア情報をユーザ車両に供給してユーザの要請に十分に応え得るナビゲーションを可能とするエリア情報表示方法、駐車場内案内システム、その他これらに付随する装置等を提供する。 - 特許庁

To provide a method of guidance enabling a user to smoothly reach a destination without getting lost in accordance with downloaded course information by downloading animation/sound data describing realistic scenes conforming to the reality from an information providing server whose database is stored with the data to a portable terminal of a mover.例文帳に追加

実際に即したリアルな情景として描写した動画・音声データをデータベースに格納した情報提供サーバから該データを移動者の携帯端末にダウンロードして、利用者が、そのダウンロードした経路情報にしたがって、迷うことなくスムーズに目的地に到達できる道案内方法を提供する。 - 特許庁

例文

A Web server providing the transfer guidance service calculates the travel time from the current position of the portable terminal to the starting station by using the positional information and informs the user by what time the user should leave the current position to catch a specified train by taking the calculated travel time into consideration.例文帳に追加

乗り換え案内サービスを提供するWebサーバは、その位置情報を用いて携帯端末の現在位置から出発駅までの移動時間を算出し、算出されたその移動時間を考慮して、指定された電車に乗車するためには現在位置を何時までに出発しなければならないかをユーザに提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS