HOW TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17473件
The necessity/ unnecessity judgement means 32 judges how much of simplification is to be performed including the necessity/unnecessity of the display based on the data obtained by the unnecessity degree estimation data obtaining means 33.例文帳に追加
要否判定手段32は、不要度推定データ取得手段33によって得られたデータに基づき表示の要不要を含めどの程度の簡略化を行うかを判定する。 - 特許庁
When a character is entered, a number of idle data is calculated based on a maximum capacity set in the step S210 so as to calculate how many characters can be entered at maximum (S112) furthermore.例文帳に追加
文字入力が行われると、ステップS102で設定された最大容量から空きデータ数を計算し、あと最大何文字分の入力が可能かを計算する(S112)。 - 特許庁
Consequently, even when a user voices a wrong command, the user can learn why the voiced command is not executed and how to correctly use the voiced command.例文帳に追加
これにより、ユーザが誤ったコマンドを発話した場合においても、ユーザは何故発話したコマンドが実行されないのかを知ることができ、かつ、発話したコマンドの正しい使用方法を知ることができる。 - 特許庁
A memory 35a of this ECU 35 stores the reference running admissible distance as the upper limit of the running admissible distance to serve as an index for how much the vehicle running is admitted.例文帳に追加
照合ECU35のメモリ35aには、自動車の走行がどれだけ許容されるのかの指標となる走行許容距離の上限値である基準走行許容距離が記憶されている。 - 特許庁
Furthermore, the redundant paths are grouped and designating a transmission ratio in respective groups can designate in details how to use the redundant path resources.例文帳に追加
また、複数の冗長パスをグループ分けし、それぞれのグループ内で送信比率を指定することで、複数の上長パス資源をどう使用するか、細かな指定を行うことが可能となる。 - 特許庁
To provide a hermetic sealing apparatus for applying a load required for hermetically sealed joint without breakdown of a structure no matter how it is fragile like a structure having an optical window.例文帳に追加
光学窓を有するような脆弱な構造であっても、破損することなく気密封止接合に必要な荷重を与えることが可能な気密封止装置を提供すること。 - 特許庁
Thus, it is possible to preferentially search a user's frequently active and already known area by reflecting the result of the action range showing how long and in which area the user terminal has existed.例文帳に追加
このように構成することにより、ユーザ端末がどのエリアにどれだけいたかという行動範囲の結果を反映してユーザの活動が多く、周知のエリアを優先して探すことができる。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus that improve how an incoming call is handled across multiple data-processing systems, without some of the disadvantages of the prior art.例文帳に追加
先行技術のいくつかの不利益を伴わずに、複数のデータ処理システムにわたる着信する呼び出しの操作方法を改善するための方法および装置を提供すること。 - 特許庁
The data input part B11 inputs music content data consisting of a plurality of kinds of content raw material data regarding music and content rule data prescribing how to handle the content raw material data.例文帳に追加
データ入力部B11は、音楽に関する複数種類のコンテンツ素材データと、同コンテンツ素材データの取り扱いを規定するコンテンツ規定データとからなる音楽コンテンツデータを入力する。 - 特許庁
Also, it is possible to verify how far this system has wasted energy, or whether or not abnormality has been generated by analyzing the integration value ΣΔQ of the excessive flow rate.例文帳に追加
また、超過流量の積算値ΣΔQを解析することで、システムがどの程度エネルギーを無駄にしているのか、異常が起きていないかどうかなどを検証することができる。 - 特許庁
The data management server 104 processes the data in a manner corresponding to the preset information and in accordance with how the KIOSK terminal 102 outputs the data.例文帳に追加
また、データ保管サーバ104は、このようなKIOSK端末102における前記データの出力状況に応じて、前記データに対して前記設定情報に対応する処理を実行する。 - 特許庁
A control unit 101 outputs retransmission information about whether a transmission signal is a retransmission signal or not and about how many times the signal is retransmitted, when the transmission signal is a retransmitted signal to a selecting unit 107.例文帳に追加
制御部101は、送信信号が再送信号であるか否か、さらに再送信号であれば何回目の再送信号であるかの再送情報を選択部107へ出力する。 - 特許庁
The first platform dependent format is one that is accessible by a first format compliant device including a library that specifies how to decode the first format.例文帳に追加
第1のプラットフォーム依存フォーマットは、第1フォーマットをどのように復号すべきかを規定するライブラリを含む、第1フォーマットに準拠したデバイスによってアクセス可能なフォーマットである。 - 特許庁
The vision sensitivity level is classified to a vision sensitivity classes, while the input picture is separated into two or more regions, and how many high order classes of vision sensitivity classes for each region are included is counted.例文帳に追加
視覚感度レベルを視覚感度クラスに分類し、入力ピクチャを複数領域に分割し、各領域において視覚感度クラスの上位クラスが何個含まれるかを計数する。 - 特許庁
The Constitution instructed powerful regional clans how they should conduct themselves as civil servants and emphasized having loyalty to the emperor and respect for Buddhism (some scholars including Sokichi TSUDA insists that the Constitution was a later forgery). 例文帳に追加
豪族たちに臣下としての心構えを示し、天皇に従い、仏法を敬うことを強調している(津田左右吉などはこれを「後世における偽作である」としている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there is no historical materials that describe how Naritoshi MORI actually looked; rather, he is sometimes considered to have possessed a strong physique, like his father and brothers. 例文帳に追加
しかし、実際の森成利に関する容姿の記述は同時代の史料には存在せず、むしろどちらかと言うと、父や兄と同じく屈強な体格だったのでないかと考察される事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took note of guns from early on, and sometimes hired Negoroshu (a group of armed priests in Negoro-ji Temple); it is said he had a lot of guns and was aware of how to use a gun and usage for military purpose. 例文帳に追加
早くから鉄砲に着目し、また根来衆を傭兵として雇ったりもしており、鉄砲を多数所有し鉄砲の扱いや軍事利用法などに長けていたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is unknown how Prince Takechi and Prince Otsu came to create different groups and escaped separately, Prince Takeichi joined Prince Oama's party the next day on the 25th at the entrance of Mt. Tsumue in Iga. 例文帳に追加
事情は不明だが、高市皇子と大津皇子はそれぞれ別々の集団を作って脱出し、高市皇子は翌25日に伊賀の積殖山口で大海人皇子一行に合流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ps command is used to show a static list of the currently running processes, and can show their PID, how much memory they are using, the command line they were started with, and so on. 例文帳に追加
ps(1)コマンドは現在動作中のプロセスのリストを見るために使い、 PIDやプロセスが使っているメモリの量、 どういうコマンドラインで起動されたのか、などを表示させることができます。 - FreeBSD
There is only one sure way to do accurate accounting. Get a printer that can tell you how much paper it uses, and attach it via a serial line or a network connection. 例文帳に追加
正確な課金をおこなうための唯一の確実な方法は、何ページ印字したのかを知らせることができるプリンタを入手し、これをシリアルポートかネットワークに接続することです。 - FreeBSD
You could, of course, gzip(1) all the files, tar(1) them to the floppies, then gunzip(1) the files again!18.10.4 How Do I Restore My Backups? 例文帳に追加
もちろん、すべてのファイルをgzip(1) で圧縮し、それらを tar(1)を用いてフロッピーに保存して、 それから再び gunzip(1) することはできます。 15.8.4.どのようにしてバックアップをリストアしたらいいのでしょうか? - FreeBSD
Assuming that you now have a detected network card, you can retry net-setup or pppoe-setup again (which should work now), but for the hard core people amongst you we explain how to configure your network manually.例文帳に追加
ネットワークが検出された場合には、net-setupまたはpppoe-setupをやり直してください(今は動くはずです)。 また、パワーユーザーの方々のために、マニュアルでのネットワークの設定の方法を説明します。 - Gentoo Linux
See the Installing and Configuring Ruby Support article for information about using a MySQL database server in a Ruby application. The article also describes how to use the Java DB database server instead.例文帳に追加
Ruby アプリケーションでの MySQL データベースサーバーの使用については、「Ruby サポートのインストールと設定」を参照してください。 この記事では、代わりに Java DB データベースサーバーを使用する方法も説明します。 - NetBeans
This document is a basic introduction to using the Java Persistence API in a web application and demonstrates how the development process using the JavaTM Platform, Enterprise Edition 5 ("Java EE 5") technology simplifies the development of Java applications.例文帳に追加
このドキュメントは、Web アプリケーションで Java Persistence API を使用する基本的な入門書で、Java[tm] Platform Enterprise Edition 5 (「Java EE 5」) テクノロジを使用する開発プロセスで、どのように Java アプリケーションの開発が簡略化されるかを示します。 - NetBeans
The screencast shows how to download and install GlassFish v3 TP2, install the new GlassFish integration plug-ins, develop and deploy a simple web application with JSP and Servlets on the newly installed GlassFish. 例文帳に追加
GlassFish v3 TP2 をダウンロードしてインストールし、新しい GlassFish 統合プラグインをインストールし、JSP とサーブレットを新規にインストールした Glassfish に配備する簡単な Web アプリケーションを開発する方法を示しています。 - NetBeans
An Extend link shows a relationship from one Use Case to another, specifying how the behavior defined for the extension use case can be inserted into the behavior defined for the base use case. 例文帳に追加
拡張リンクは、1 つのユースケースからほかのユースケースへの関係を示し、拡張ユースケースに定義された動作を、ベースのユースケースに定義された動作に挿入する方法を指定するものです。 - NetBeans
Open source projects usually are built by the make utility,which uses a makefile at build time.This article explains how to create a NetBeans IDE project based on a makefile. 例文帳に追加
オープンソースプロジェクトは、通常、構築時にメイクファイルを使用する make ユーティリティーによって構築されています。 この記事では、メイクファイルに基づいて NetBeans IDE プロジェクトを作成する方法を説明します。 - NetBeans
To see how you can use the Java Desktop Application project template tobuild a database application with a Master/Detail view, see Building a Java Desktop Database Application. 例文帳に追加
「Java デスクトップアプリケーション」プロジェクトテンプレートを使用してマスター/詳細ビューを備えたデータベースアプリケーションを構築する方法については、「Java デスクトップデータベースアプリケーションの構築」を参照してください。 - NetBeans
However this piece skillfully portrays the thoughts and feelings of someone who bullies and another who is bullied, and depicts the process of how an ordinary man, Mitsuhide, finding himself cornered, is driven to rebellion as a result of his master's unreasonable bullying. 例文帳に追加
しかし、いじめる側といじめられ追い詰められていく側の心理描写や、普通人光秀が主君の理不尽ないじめによって謀反を起こす過程が見事に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of the highlights is how Danshichi changes from a dowdy shape in the first part to a fresh kyokaku in the second part as Takemoto said 'freshly shaved Itobin-atama (head) and blue sakayaki'. 例文帳に追加
前半部のむさくるしい姿から、「ずっと出でたる剃立ての、糸鬢頭青月代」の竹本の言葉どおり、後半部のすっきりした侠客姿への団七の変わり具合が見ものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the temple gradually went into decline after losing the patronage of the Imperial Court following the death of Nobuko, "Shoyu-ki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke) describes how that the path leading to Kami-dera became extremely overgrown. 例文帳に追加
しかし、順子が死去したあとは朝廷の庇護を失い次第に衰微していったようで、『小右記』ではすでに上寺に行く道が非常に荒れていることが記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It must have been true that Shigeko was exceptionally beautiful as she was praised highly and it was said in the "Kenreimonin ukyo no Daibu shu" (The poetic Memories of Lady Daibu), 'It is hard to describe how beautiful and young she is.' 例文帳に追加
滋子の美貌は『建礼門院右京大夫集』でも、「言ふ方なくめでたく、若くもおはします(言葉にできぬほど美しく、若々しい)」と絶賛しているので事実と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The only records available about these emperors are descriptions about their pedigrees and there are no descriptions of their actual achievements, except for a story about how Emperor Suizei ascended to the throne by crushing the rebellion of Tagishimimi. 例文帳に追加
系譜などの『帝紀』的記述に止まり、事跡などの『旧辞』的記述がなく、あっても綏靖天皇がタギシミミの反逆を討ち取ったという、綏靖天皇即位の経緯ぐらいしかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This week, some other banks announced their results. How do you assess the results disclosed and the state of disclosure in relation to the market turmoil that followed the emergence of the subprime mortgage problem? 例文帳に追加
今週もいくつか進んでいるようですが、サブプライム問題以後の市場の混乱を受けて、開示された決算内容や、開示の状況をどのように評価されていますか。 - 金融庁
As a part of this assessment, the SESC will verify how inspected financia1 instruments firms are deve1oping their information gathering systems to prevent transactions by anti-social forces. 例文帳に追加
このうち反社会的勢力への対応について、情報収集等により反社会的勢力との取引を未然に防止する態勢の整備に努めているかについて検証する。 - 金融庁
C. Whether the following points are confirmed in addition to necessary examinations on how the information, etc., mentioned in B. above has been reflected in the requested ER: 例文帳に追加
ハ.作成を依頼したERを受領する際に、上記ロの情報等の反映状況について必要な検証を行うとともに、以下の観点についての確認が行われているか。 - 金融庁
In the Government Tax Commission, disapproving judgments are coming out one after another with respect to the securities tax break and other matters associated with the Financial Services Agency (FSA). How are you receiving them? 例文帳に追加
政府税調のほうで、金融庁に関係する証券優遇税制等が認められないといった判定が相次いでいますが、それについての受けとめはいがでしょうか。 - 金融庁
A key point will be whether political difficulties can be overcome to enable such ultimate decision and how much time the process will take. 例文帳に追加
政治的困難を乗り越えてこういう究極の決断ができるかどうか、それがどれくらいの期間をかけてできるかということは、大変大事なポイントであろうか思っております。 - 金融庁
As we consider how to develop the business domain of “middle-risk, middle return,” we should study the case of the bank’s failure. 例文帳に追加
この世界、中リスク、中リターンの世界をもっと伸ばしていこうということを我々は考えているわけであって、そこでの失敗事例の研究は大いにやっていく必要があろうかと思います。 - 金融庁
Starting from Chapter 27, concrete methods of divination; in other words, how to divine based on the outcome of Shikasanden or Tenchiban (the board used in the process of the divination called Shikisen), are explained for various subjects. 例文帳に追加
第二十七の章からは、色々なテーマごとに四課三伝や天地盤のどういった事柄に着目して占うかといった具体的な占い方が説明されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu also felt anguish about how he could solve an ethical problem of destroying the Toyotomi family, his master family, asking Razan HAYASHI about right and wrong of To-O (Tang Wang)/Bu-O (Wu Wang) (Zhou Dynasty China) Hobatsu-ron (a theory in ancient China about expelling a disqualified prince). 例文帳に追加
また、家康は林羅山に湯王武王(周)放伐論の是非を問うなど、主家である豊臣家を討つことの倫理的な問題をどう解決すべきか苦悩している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The quote on Tenjukoku Mandara Shucho (a piece of embroidered silk) 'the real world is false and temporary, only the Buddha is true' is said to show how Prince Shotoku was feeling in his later life. 例文帳に追加
天寿国曼荼羅繍帳にある「世間虚仮、唯仏是真」(せけんこけ、ゆいぶつぜしん)という言葉は、聖徳太子の晩年の心境をよく窺うことが出来るとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Republic of Korea now, this Agreement is often used as an example of how the United States cannot be trusted with regards to Korean security and sovereignty issues. 例文帳に追加
この協定は、現代の大韓民国においては韓国の生存および主権問題に関して、アメリカがいかに信頼することができない国であるかの実例としてしばしば用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are the type printing by wood block, which was prepared by transferring the know-how of Korean technicians upon the dispatch of troops to Korea, and the Western type printing, which was introduced by Valignano, from the Society of Jesus. 例文帳に追加
朝鮮出兵により朝鮮人技術者の技術を移植した木版による活字印刷と、イエズス会のヴァリニャーニが伝えた西洋の活字印刷によるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kiyomori did not know how to manage the political system of samurai families and thus carried out old-fashioned politics, showing off the luxurious life style, excessive career success and prosperity of the Taira clan. 例文帳に追加
武家の政治体制をどうするかが発見できず旧来の政治を行い、その中での平氏一門の贅沢な暮らしや異様な出世、繁栄の誇示などするだけになったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To visually watch a hitting distance of a ball and a video image together in drive of golf, or how the ball approaches a pin on a green together with the video image of flying of the ball.例文帳に追加
ゴルフのドライブにあってはその飛んだ距離を画像と同時に、あるいはグリーンの上ではピンにいかに近づいたかをそのボールの飛行映像と同時に視覚で観戦できるようにしたこと。 - 特許庁
The server 1 measures how long the user terminal 2 accesses the advertisement site, and then obtains advertisement charges from the advertiser and reduces the personal computer renting charge according to the measurement result.例文帳に追加
サーバ1はユーザ端末2が広告サイトへアクセスしている時間を計測し、その計測結果に基づいて広告主から広告料を得る一方、パソコン貸与料金を減額する。 - 特許庁
Each of scripts describes how to synthesize a new animation from the basic animation data expressing the motions of the character and describes the generation and synthesis of animations and correspondence with an event.例文帳に追加
各スクリプトは、キャラクターの動きを表す基本アニメーションデータから新たなアニメーションを合成する仕方を記述し、アニメーションの発生および合成とイベントとの対応付けを記述する。 - 特許庁
The vehicle speed is calculated corresponding to how many times radio communication can be performed in a radio communication area between road side equipment 2 installed at prescribed intervals along a road and on-vehicle equipment 4.例文帳に追加
道路沿いに所定の間隔で設置した路側機2と車載器4とが無線通信領域において何回無線通信を交わすことができるかによって車速を算出する。 - 特許庁
This identification information introduces a bus address to uniquely identify each hardware component 130 on the common bus and denotes how each hardware component 130 and each component are arranged in a cell station.例文帳に追加
この識別情報は、共通バス上の各ハードウェアコンポーネントを独特に識別するバスアドレスを導き、ハードウェアコンポーネントおよびコンポーネントがセル局内でどのように配置されているかを示す。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|