1153万例文収録!

「Human Be-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Human Be-Inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Human Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1642



例文

To provide a mobile communication terminal and mobile communication antenna in which the electromagnetic radiation exposure to the human body is reduced by altering the radiation emission pattern, while the performance of the antenna can be enhanced.例文帳に追加

本発明は、放射パターンを変更することで人体に向かっていた電磁波の放射を減少させて、アンテナの性能向上を図るための移動通信端末および移動通信用アンテナを提供する。 - 特許庁

The increase of the amount of β-defensin in human skin prevents the pathogenic specific species (Staphylococcus aureus) from invading excessively into an ecosystem of a body, and contributes for protecting the skin and keeping it to be healthy.例文帳に追加

ヒト皮膚におけるβ−デフェンシン量の増加は、病原性である特定種(黄色ブドウ球菌)が体の生態系に過度に進入するのを防ぎ、皮膚を保護して健全に保つのに寄与する。 - 特許庁

The problem to be solved by the invention is to provide a system for predicting daily sales which does not rely on human inventory control experience and which brings a stable result of predictions in a short time. 例文帳に追加

したがって、本発明が解決しようとする課題は、在庫管理責任者の経験に頼らず、一定の予測結果を短時間で得ることができる売上げ予測システムを提供することにある。 - 特許庁

To solve the problem of a conventional imaging device such as a digital camera in which aberration of human eyes is not considered, so that the state of an image containing eye aberration, the image being viewed by a person originally, cannot be reproduced as it is.例文帳に追加

従来のデジタルカメラ等の撮像装置においては、人間の眼の収差は考慮されておらず、本来人間が見ている眼の収差を含むそのままの状態を再現することはできない。 - 特許庁

例文

In a liquid crystal television receiver, the luminance of a back light that generates light for forming an image by transmitting the light through a liquid crystal panel, is decreased to be invisible for human eyes (step S104).例文帳に追加

液晶テレビ受像機によれば、液晶パネルを透過させることによって像を形成するための光を発生するバックライトの輝度が人の目に見えない輝度に減少される(ステップS104)。 - 特許庁


例文

Since the case is isolated with an interval of one wavelength or more of the portable telephone housed in the outer case 3 and the inner case 1, the influence of the electromagnetic wave to the human body can be remarkably suppressed.例文帳に追加

また、外ケース体3と内ケース体1に収容する携帯電話に対して1波長以上の間隔離間させてあるので、電磁波の身体への影響を可及的に抑制できる。 - 特許庁

To provide an aerosol product for human body enabling the aerosol composition therein to be sprayed almost completely into the outside with no cloggings due to powder in the aerosol composition inside the valve.例文帳に追加

バルブ内でエヤゾール組成物に含まれる粉末による目詰まりなどの発生がなく、エヤゾール組成物をほぼ完全に外部に噴出させることができる人体用エヤゾール製品を提供すること。 - 特許庁

This magnetic therapy apparatus is formed by burying a magnet 4 in a silicone adhesive pad 1, one side of the adhesive pad 1 is a therapeutic surface 3 to be stuck to the human body, and a non-therapeutic surface is covered with an artificial skin membrane 2.例文帳に追加

シリコン製の貼付パッド1に磁石4を埋設しており、貼付パッド1の一面が人体に貼付する治療面3であり、非治療面は人工皮膚膜2で被覆されている。 - 特許庁

Setting devices 63 for reporting the contents set to the respective condition setting screens are displayed on the predetermined region of the display part 43 with a touch panel of a human machine interface 41 so as to be arranged in the order of a setting time.例文帳に追加

各条件設定画面で設定された内容の報知用設定器63が、ヒューマンマシンインターフェース41のタッチパネル付表示部43の所定領域で、設定の時間順に並べて表示される。 - 特許庁

例文

To provide a person's position estimating method for accurately estimating the position of each person in a region to be air-conditioned using a plurality of human body detecting sensors to efficiently perform air-conditioning operation.例文帳に追加

複数の人体検知センサを使用して空調すべき領域における人の位置を的確に推定して空調運転を効率よく行うことができる人の位置推定方法を提供すること。 - 特許庁

例文

Since the rear-side member 1b of the cooling body 1 is formed by a water-permeable member, water in each water-absorbing sheet 2 can be brought through the rear-side member 1b into contact with the human body A.例文帳に追加

また、冷却具本体1の裏面側部材1bを通水性の部材によって形成したので、各吸水シート2の水分を裏面側部材1bを通じて人体Aに接触させることができる。 - 特許庁

The inherent nutritional elements belonging to the cartilage part of shark is fully utilized by human because the liquid cartilage of shark is set as can be used in foods and medicines.例文帳に追加

生成されたさめ軟骨を食品または医薬品へ添加される材料として使用できるようにしたので、軟骨部分の持つ固有の栄養素100%を人に提供できるようにした。 - 特許庁

To eliminate/inactivate allergen components such as mold, floating fungus, viruses, pollen and ticks existing in air to be sucked by a human by filling positive ions and negative ions near the face during walking or jogging.例文帳に追加

ウオーキングやジョギング中において、顔面近傍に正イオンと負イオンを満たして、人間が吸い込む空気中に存在するカビ、浮遊菌、ウイルス、花粉及びダニ等のアレルゲン成分を除去・不活化する。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus in which adjustment of relative positions between an optical system and imaging elements for achieving the imaging apparatus of high quality image can be easily performed without requiring a human hand operation.例文帳に追加

高画質な撮像装置を実現するために、光学系と撮像素子の相対位置の調整を人手作業を必要とすることなく、容易に行うことができる撮像装置を提供する。 - 特許庁

In order to improve business efficiency, enterprises must not only mechanize work processes, but also make efforts to nurture and secure human resources and be conscious of the balance with the maintenance and improvement of the quality of products and services.例文帳に追加

経営の効率化のためには、業務の機械化だけではなく、人材の育成・確保に努めるとともに、製品・サービスの品質の維持・向上とのバランスを意識することが必要である。 - 経済産業省

However, before the start of the first-in-human study, those guidelines must be used for reference to determine whether all of the studies and tests that are considered prerequisite have been completed.例文帳に追加

しかし,ヒト初回投与試験を開始するに当たっては,該当するガイドラインを参考として,その時点で必要と考えられる適切な検討を終了していることが求められると考えます. - 厚生労働省

1) In order to be able to review the human stem cell clinical research from ethical and scientific perspectives, the ethics committee must include the following among its members. It may not however include researchers.例文帳に追加

① ヒト幹細胞臨床研究について、倫理的及び科学的観点から総合的に審査できるよう、次に掲げる者を含めて構成されること。ただし、研究者等を含まないこと。 - 厚生労働省

To account for scientific advances, and changes in social conditions regarding the handling of human stem cells, these guidelines may be reviewed as necessary, or every five years.例文帳に追加

この指針は、科学技術の進歩、ヒト幹細胞の取扱いに関する社会的情勢の変化等を勘案して、必要に応じ、又は施行後5年を目途として検討を加えた上で、見直しを行うものとする。 - 厚生労働省

Streams/watersheds within each set should be similar to one another regardingrelative disturbance” and should reflect higher water quality than streams with watershed with similar proportions in each subregion but with greater human impact.例文帳に追加

各セットにおける水流/流域は,「相対擾乱」に関して似ているべきであり,各小地域における類似部だが,人為的影響がより強い水流よりも高い水質を反映すべきである。 - 英語論文検索例文集

Streams/watersheds within each set should be similar to one another regardingrelative disturbance” and should reflect higher water quality than streams with watershed with similar proportions in each subregion but with greater human impact.例文帳に追加

各セットにおける水流/流域は,「相対擾乱」に関して似ているべきであり,各小地域における類似部だが,人為的影響がより強い水流よりも高い水質を反映すべきである。 - 英語論文検索例文集

Streams/watersheds within each set should be similar to one another regardingrelative disturbance” and should reflect higher water quality than streams with watershed with similar proportions in each subregion but with greater human impact.例文帳に追加

各セットにおける水流/流域は,「相対擾乱」に関して似ているべきであり,各小地域における類似部だが,人為的影響がより強い水流よりも高い水質を反映すべきである。 - 英語論文検索例文集

As oxen and horses live almost solely with instinct and are forced to work by human beings, they are unable to attain Buddha's teaching by themselves and in this sense, this world is believed to be of less relief. 例文帳に追加

ほとんど本能ばかりで生きており、人間に使役されほとんどなされるがままという点は自らの力で仏の教えを得ることの出来ない状態であり、救いの少ない世界とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an apparatus for generating IC test program, capable of automatically forming accurate test standard values, taking into consideration the relative irregularity or the like of the parameters of the respective elements in an IC to be measured without human assistance.例文帳に追加

被測定IC内の各素子のパラメータの相対バラツキ等を考慮した適格なテスト規格値を、人手を介することなく自動的に作成可能なICテストプログラム作成装置を提供する。 - 特許庁

The sensor part 10 is to be installed on the head that is the most stable part in a human body while walking or running, particularly on the ear part or most preferably as a part of spectacles mounted on the ear part.例文帳に追加

センサ部10は、人体の中でも最も歩行や走行時に安定している頭部の中でも、特に耳部又はこの耳部に取りつけられる眼鏡の一部として設置することが最も好ましい。 - 特許庁

As they tend to lack business resources such as funds and human resources, investing in the wrong area of R&D can, far from generating new strengths, potentially be a quite risky undertaking. 例文帳に追加

資金や人材等の経営資源に不足しがちな中小企業においては、研究開発投資は、方向性を誤れば強みの創出につながるどころか、リスクともなりうることを示唆している。 - 経済産業省

Since the percentage of women among irregular employees is high63,reasonable education and training must also be provided to irregular employees in order to make good use of the human capital possessed by women.例文帳に追加

非正規社員に占める女性の割合は高い63ことから、女性が持つ人的資本を活かす観点からは、非正規社員に対しても相応の職業教育訓練が行われるべきである。 - 経済産業省

The department of Human Resources and Social Development Canada, must confirm that (1) the job vacancy cannot be filled by Canadians and (2) the wages and work conditions are at the standard level for the occupation and in the region.例文帳に追加

カナダ人材社会開発省により、①カナダ人で求人が充足し得ないこと、及び②賃金、労働条件が当該職種及び地域で通常のものであることが「確認」されることが必要である。 - 経済産業省

Classifications of Type II and Type III Monitoring Chemical Substances are to be discontinued after the new classification of the PACs is made effective under the amended Law in order to assess the toxicity of the substances to human health and flora and fauna 例文帳に追加

改正法において、人の健康及び動植物に対する毒性を評価する優先評価化学物質が新設されたことを受けて、第二種及び第三種監視化学物質は廃止する。 - 経済産業省

To create attractive economic agglomerations, the conditions need to be set in place to bring forth potential urban dynamism and upgrade the functions of urban amenities to draw creative human resources.例文帳に追加

魅力ある経済集積を形成していくためには、都市が本来もつ活力を引き出すための環境整備と、都市のアメニティ機能を高めてクリエイティブな人材を惹きつけていくことが重要である。 - 経済産業省

To provide a method of estimating the positions of persons for accurately estimating the positions of the persons in a region to be air-conditioned using a plurality of human body detecting sensors to efficiently perform air-conditioning operation.例文帳に追加

複数の人体検知センサを使用して空調すべき領域における人の位置を的確に推定して空調運転を効率よく行うことができる人の位置推定方法を提供すること。 - 特許庁

There may be a wide divergence between individuals as regards the form and the direction in which this impulse expresses itself, but the impulse itself is not a matter of idiosyncrasy, it is a generic feature of human nature. 例文帳に追加

この衝動を表わす形式と方向に関しては、個人によって大きなひらきがあるだろうが、しかし衝動そのものは個性の問題ではなくて、人間の本性の一般的な特徴なのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Now you, Crito, are not going to die to-morrow--at least, there is no human probability of this, and therefore you are disinterested and not liable to be deceived by the circumstances in which you are placed. 例文帳に追加

ねぇクリトン。君は少なくとも明日死ぬかもしれない、という状況に置かれた人間ではない。だから、君はいわゆる第三者なんだし、置かれた状況によって判断が曇ることもないだろう。 - Plato『クリトン』

Consequently, the singing level can be determined based upon the voicing mechanism of a human that various sounds are generated by vibrations of the vocal chords when breathed-in air is discharged to outside the body, so an objective level decision can be made.例文帳に追加

このように、ブレスによって吸気した空気を身体外に放出するときの声帯のふるえによって様々な音を出すという人間の発声メカニズムに基づいて、歌唱レベルを決定できるので、客観的なレベル判定が可能となる。 - 特許庁

The descending motion of the shutter curtain and the opening/closing motion of the slats are combined together, so that the anticrime measures can be devised depending on the concrete situations such as daytime or night time, the presence or absence of the human in a building, and which area to be invaded on the site.例文帳に追加

シャッタカーテンの下降動作及びスラットの開閉動作を組み合わせることにより、日中か夜間か、建物に人が存在するか否か、敷地のどの領域に立ち入ったか等の具体的状況に合わせた防犯対策を実施できる。 - 特許庁

Therefore, the report in occurrence of the vehicle failure, judgment thereof, and diagram changing work which are mostly left to work by human and the like can be replaced with automated secure information, so that prompt and accurate work can be expected.例文帳に追加

これにより、人間系の作業に委ねられる部分の多かった車両故障発生時の報告、その判断およびダイヤ変更作業を、自動化した確実な情報に置き換えることができ、迅速でかつ正確な作業が期待できる。 - 特許庁

Furthermore, in order to accept Excellent Human Resources, there have to be an attractive hiring process and working environment, as well as organized society and social environment It?d be better to discuss approving each other's qualifications within a reasonable range.例文帳に追加

さらに、高度人材の受入れを促進するためには、高度人材にとって魅力のある雇用・労働環境や社会・生活環境の整備等も重要である。また、可能な範囲で資格の相互承認を検討していくことも重要である。 - 経済産業省

Article 16 Apparatus or containers and packaging which contain or are covered with toxic or harmful substances and involve a risk to human health, or apparatus or containers and packaging which touch food or additives and have a harmful effect on them and involve a risk to human health shall not be sold, nor be produced or imported for the purpose of marketing, nor be used in business. 例文帳に追加

第十六条 有毒な、若しくは有害な物質が含まれ、若しくは付着して人の健康を損なうおそれがある器具若しくは容器包装又は食品若しくは添加物に接触してこれらに有害な影響を与えることにより人の健康を損なうおそれがある器具若しくは容器包装は、これを販売し、販売の用に供するために製造し、若しくは輸入し、又は営業上使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The cleaning effects and physiological activities in the human body associated with generation of fine bubbles are excellent, while chemical contamination occurring in industries, especially manufacturing industries, having used many industrial chemicals cannot be prevented.例文帳に追加

微細気泡発生に伴う洗浄効果、あるいは人体における生理活性作用は素晴らしいものであり、現在まで多くの工業薬品を用いて産業界特に製造業での化学汚染は真に目を覆いたくなるものである。 - 特許庁

To provide a frame image uniformity correction processing apparatus wherein colors and densities of a series of frame images obtained by photographing similar scenes are made uniform by effective gradations and a photographic print in which a skin area of a human face or the like in particular has effective colors and densities can be obtained.例文帳に追加

類似シーンが撮影された一連のフレーム画像の色や濃度を良好な階調で揃え、特に人の顔等の肌領域が良好な色や濃度の写真プリントが得られるフレーム画像の揃い処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a progress notifying device capable of accurately recognizing the surgery progress without requiring human hand outside of an operation room in real time, resulting in that related services after the surgery can be smoothly operated.例文帳に追加

手術の進捗を手術室外において人手を要することなく正確且つリアルタイムに認識し得ることで、結果的に当該手術後の関連業務等を円滑に行うことが可能となる進捗告知装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for cutting a sensitization period which is similar to be close to an actual human sensitization mechanism without requiring skill precisely and efficiently measuring allergy seriousness in an antigen concentration dependent manner in a short period of time.例文帳に追加

熟練を必要とせず、実際の人間の感作メカニズムに近く、感作期間を短縮化し、さらに、抗原濃度依存的なアレルギー重症度を短時間でかつ高精度に効率よく測定可能である方法を提供する。 - 特許庁

To provide a mouse which has melanocyte in the skin in the approximately same amount as that of human, and can be used as a laboratory animal used for developing medicines for treating skin diseases, cosmetics for beauty, and the like, and to provide a method for making the same.例文帳に追加

表皮にヒトと同程度のメラノサイトを有し、皮膚疾患治療のための医薬品や美容のための化粧品などの開発に用いられる実験動物として利用できるマウスと、その作製方法を提供する。 - 特許庁

Thereby, the vibration generated in the magnetic component and capacitor such as a transformer and choke coil used in the constant voltage power source 11 also becomes a frequency of 20 kHz or more, therefore noises audible to human being can be removed completely.例文帳に追加

これにより、定電圧電源11に使われているトランスやチョークコイル等の磁性部品やキャパシタに発生する振動も20kHz以上の周波数になるため、人間に聞こえる異音を完全に取り除くことが可能である。 - 特許庁

To automatically and simply generate telop for stereoscopic vision by recognizing a stereoscopic vision object to which telop is desired to be given in a stereoscopic vision image and in its frame, without obstructing the entire stereoscopic vision and without depending on human know-how.例文帳に追加

立体視画像及びそのフレーム内でテロップを付与したい立体視オブジェクトを認識し、全体の立体視を阻害せずに、人的ノウハウに依存することなく、自動的に簡易に立体視向けテロップ発生が行えるようにする。 - 特許庁

To provide a medical fluid to be mixed when it is used with improved safety having almost no side effect, in other words, having safety with respect to a mammal (including a human being) even if it is administered to the mammal in an unmixed state by mistake.例文帳に追加

過誤により未混合の用時混合型薬液が哺乳動物(ヒトを含む)に投与された場合であっても、該哺乳動物に対する副作用がほとんどない、言い換えればより安全な用時混合型薬液を提供すること。 - 特許庁

To provide a method of disinfecting and drying plant seeds in which seeds can be dried in high heat efficiency for a shot time, as the plant pathogenic microbes sticking to the seeds are disinfected safely to human bodies without adverse effect on the germination and the like.例文帳に追加

短時間で熱効率よく種子類を乾燥し、そして、種子類に付着する植物病原菌を発芽等に悪影響を及ぼさずに、かつ人体に安全に殺菌する、種子の殺菌・乾燥方法を提供する。 - 特許庁

A cylindrical or spherical product, used for the elastic body 10, will be convenient for handling thereof in loading or unloading or the like while being excellent in safety because of its higher impact absorbability when the weight accidently impacts on a human body or the ground.例文帳に追加

弾性体10は、円柱状または球状を呈するゴム製であると、着脱など取り扱いが便利であるとともに、不用意に人体または地面などに衝突した場合に衝撃吸収性が高く、安全性に優れる。 - 特許庁

To provide an ultrafine grain burnt sand biological filter which can surely remove most of substances harmful to human body and arsenic components, which cannot be removed conventionally, in raw water collected from a river or underground in a series of purification operations.例文帳に追加

河川や地下から採取した原水中の、人体に有害な物質の大部分と、これまで除去できなかったヒ素成分とを一連の浄化作業の中で確実に除去できる超微粒焼砂生物濾過装置を提供する。 - 特許庁

The housing is in such a shape and a size that it can be mounted between the neck part to the lower back part of a human body front surface and the free movement of both arms is not obstructed in a mounted state, and a read window is formed on one flat surface.例文帳に追加

ハウジングは、人体正面の頚部から腰部の間への装着が可能で装着した状態で両腕の自由な動きを妨げない形状及び大きさで、一方の扁平面に読取窓が形成されている。 - 特許庁

例文

The tag (30, 76) is read during an imaging session, and human readable indicia (84) is generated that can be permanently included in the resulting images or displayed when desired, such as in an overlay.例文帳に追加

撮像セッション中にタグ(30、76)が読み取られると共に、そのタグに関して、得られる画像内に恒久的に含めるか、オーバーレイ内など希望するときに表示させることができるような人が読み取り可能な標識(84)が作成される。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS