OUT-OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49920件
When an error occurs at an error rate of reference value or larger, the magnetic disk and a magnetic head of this drive are disassembled to carry out a detailed analysis.例文帳に追加
基準値以上のエラー・レートでエラーが発生した場合、同装置の磁気ディスクおよび磁気ヘッドを分解して詳細な分析を行う。 - 特許庁
A hybrid reader is configured to read identification information that the non-contact IC card and active tag have out of both of them.例文帳に追加
ハイブリッドリーダ(読取装置)は、非接触ICカード及びアクティブタグの両方から、それぞれが保持する識別情報を読み取れるように構成される。 - 特許庁
Thus, each home paper can be taken out while the wide space for information display is obtained at one side of the top of the box.例文帳に追加
これにより箱上面の片面に広範な情報掲示用スペースを確保しつつ家庭紙の取り出し容易性を確保することができる。 - 特許庁
To provide a spin injection type magnetoresistance effect element capable of reducing high write-in current and also increasing the value of read-out current.例文帳に追加
書込み電流が高いことを解消でき、しかも、読出し電流の値を大きくし得るスピン注入型磁気抵抗効果素子を提供する。 - 特許庁
These requests of low precedence and high precedence are brought out together when underun of the FIFO is generated if the FIFO does not input new data.例文帳に追加
これら低優先度および高優先度リクエストは共に、FIFOが新しいデータを入力しなければFIFOのアンダーランが発生するときに発行される。 - 特許庁
In the power module, internal terminal portion h2 to be wire bonded of an external lead-out terminal f2 is supported by the bridge portion d5 of an integrated resin case d.例文帳に追加
外部導出端子f2のワイヤボンディングされる内部端子部h2を一体成型の樹脂ケースdの架橋部d5により支持した。 - 特許庁
To provide a document reader capable of improving operability when a processing an image read out of a document is inputted.例文帳に追加
原稿から読み取った画像に対して行う処理を入力する際の操作性を向上させることができる原稿読取装置を提供する。 - 特許庁
This document is returned to the request source while adding special header information showing the out-of-object of cache through a header adding part 16.例文帳に追加
この文書にはヘッダ追加部16によりキャッシュの対象外とすることを示す特別のヘッダ情報が付されて要求元に返される。 - 特許庁
The control part 20 determines movement of the light spot 4 and lights-out of the light spot 4 in a light spot retrieval frame 42 provided within the object image 40.例文帳に追加
制御部20は、撮像画像40内に設定された光点検索枠42内で、光点4の移動と光点4の消灯を判定する。 - 特許庁
A memory cell performing this verification/read-out may be provided separately, or a memory cell of one part of the memory cell array MCA can be used.例文帳に追加
この検証読み出しを行うメモリセルは、メモリセルアレイMCAと別に設けてもよいし、メモリセルアレイMCA内の一部のメモリセルを用いてもよい。 - 特許庁
These pieces of information of the commodities may be taken out not only at the user terminal unit 4 but also by a portable terminal unit 5 and may be checked at any shop, etc.例文帳に追加
これらの商品に関する情報は、ユーザ端末4のほか携帯端末5でも取り出すことができ、店舗等でもチェックできる。 - 特許庁
The primary selection of the reuse parts is carried out by using an image forming apparatus based on operation of the image forming apparatus where a reuse mode is set.例文帳に追加
画像形成装置にリユースモードを設けて画像形成装置の操作により、画像形成装置を用いてリユース部品の一次選別を行う。 - 特許庁
On the occurrence of a fault in a system, only the log of a process related to the fault is read out from the memory and stored into the hard disk.例文帳に追加
また、システム内で障害が発生した場合、障害に関連するプロセスに係るログのみをメモリから読み出し、これをハードディスクに書き出す。 - 特許庁
Each housing box 5 serving as a pan is mounted on the vicinity of the upper part of the spike 2 to house the pushed out and scraped off materials in the housing box 5.例文帳に追加
このスパイク(2)の上部付近に受け皿の役目をする収容箱(5)を取り付け,押し出された剔出物をこの中に収容する。 - 特許庁
A determining part 13 determines that streak noise has occurred to a pixel group which has produced the norm of a certain threshold or more out of individual norms.例文帳に追加
判定部13は、個々のノルムのうち、ある閾値以上のノルムを生じさせた画素群に筋状ノイズが発生しているものと判定する。 - 特許庁
A cylindrical particle carrier 4 is disposed in the liquid vessel 16 so as to expose one part of peripheral surface thereof out of the liquid surface and is rotatively driven.例文帳に追加
液体槽16内には、円筒状の粒子担持体4が周面の一部を液面上に出すように設けられ、回転駆動される。 - 特許庁
To provide a present program search and display device for easily finding a favorite channel out of digital multi-channels of television.例文帳に追加
デジタルにより多チャンネル化されたテレビのチャンネルの中から容易に好みのチャンネルを見つけるための現在番組検索表示装置を提供する。 - 特許庁
To provide a rolling bearing device capable of simplifying the management of a product by reading out the product information from the external in a non-contact state.例文帳に追加
製品情報を外部から非接触で読み取ることにより、製品の管理を簡便化することができる転がり軸受装置を提供する。 - 特許庁
The focus control to the objective layer is performed in such a state that correction of a spherical aberration caused by the thickness of equipment and material up to the objective layer is carried out.例文帳に追加
目的層までの機材厚による球面収差の補正を行った状態で、目的層へフォーカス制御をさせる動作を行う。 - 特許庁
Next, moving along the line segment, the convolution of the line segments approximating an outline of an image with a desired filter function is carried out.例文帳に追加
次いでこれらのラインセグメントに沿って移動して、画像の輪郭線に近似したラインセグメントと所望のフィルタ関数とのたたみ込みを計算する。 - 特許庁
That is, in the case of drawing out the fixing unit 15, the outer cover 40 functions as a handle part, and also, as the operating part of the hook part 38.例文帳に追加
即ち、外装カバー40は定着ユニット15引き出し時の取手部として機能するとともに、フック部38の操作部としても機能する。 - 特許庁
A production time of the recording sheet is recorded on the core and that information is read out by means of a photosensor and communicated to the control unit 16.例文帳に追加
巻芯には、記録紙の製造時期が記録されており、この情報がフォトセンサによって読み取られて、コントロールユニット16へ通知される。 - 特許庁
(2) The notification set forth in the preceding paragraph shall be carried out by a statutory agent on behalf of said person desiring to acquire nationality if said person is under fifteen years of age. 例文帳に追加
2 前項に規定する届出は、国籍を取得しようとする者が十五歳未満であるときは、法定代理人が代わつてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The notification set forth in the preceding paragraph shall be carried out by a statutory agent on behalf of said person desiring to acquire nationality if said person is under fifteen years of age. 例文帳に追加
2 前項の規定による届出は、国籍を取得しようとする者が十五歳未満であるときは、法定代理人が代わってする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) To inspect the place where a worker carrying out the work as provided for by paragraph (1) and (2) of Article 15-3 of the Act at least once a month. 例文帳に追加
一 少なくとも毎月一回法第十五条の三第一項又は第二項の労働者が作業を行う場所を巡視すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The worker carrying out the work set forth in the proviso of the preceding paragraph shall use the safety prop, the safety block, etc., set forth in the proviso of the same paragraph. 例文帳に追加
2 前項ただし書の作業を行う労働者は、同項ただし書の安全支柱、安全ブロック等を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The employer shall, when installing a generator room out of doors, install it's opening at a distance of 1.5 m or more from other buildings. 例文帳に追加
3 事業者は、発生器室を屋外に設けるときは、その開口部を他の建築物から一・五メートル以上の距離に保たなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-3 The employer shall, when carrying out the work set forth in item (xv)-2 of Article 6 of the Order, take the following measures: 例文帳に追加
第五百十七条の三 事業者は、令第六条第十五号の二の作業を行うときは、次の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-7 The employer shall, when carrying out the work set forth in item (xv)-3 of Article 6 of the Order, take the following measures: 例文帳に追加
第五百十七条の七 事業者は、令第六条第十五号の三の作業を行うときは、次の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-15 The employer shall, when carrying out the work set forth in item (xv)-5 of Article 6 of the Order, take the following measures: 例文帳に追加
第五百十七条の十五 事業者は、令第六条第十五号の五の作業を行うときは、次の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-18 The employer shall have an operations chief of demolition, etc., of concrete structures carry out the following matters: 例文帳に追加
第五百十七条の十八 事業者は、コンクリート造の工作物の解体等作業主任者に、次の事項を行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 517-21 The employer shall, when carrying out the work set forth in item (xvi) of Article 6 of the Order, take the following measures: 例文帳に追加
第五百十七条の二十一 事業者は、令第六条第十六号の作業を行うときは、次の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To receive a flat cable made to have a surplus length provided in the inside of a case of an electrical connection box, so as to easily draw out the flat cable to outside the case.例文帳に追加
電気接続箱のケース内部に余長を持たせて収容したフラットケーブルを容易にケース外部に容易に引き出せるようにする。 - 特許庁
A recessed part 5 for storing the surplus adhesive which is stuck-out from an adhesion surface is formed in the peripheral of the adhesion surface of the attachment base 2.例文帳に追加
取付台2の接着面の周囲には、接着面からはみ出た余剰の接着剤を収容するための凹部5を形成しておく。 - 特許庁
In the case of recording, TOC information of each CD is read out and recorded in the HDD and sent to a personal computer 300 through a connection line 301.例文帳に追加
記録の際に、CDのTOC情報を読み出し、HDDに記録すると共に接続線301を介してパソコン300に送る。 - 特許庁
To provide a collar for pets capable of readily carrying out control, etc., of length and friendly to uses in collar for pets used for training, etc.例文帳に追加
調教などに使用する鎖のペットの首輪において、長さの調整等が容易な使い勝手のよい鎖のペットの首輪を提供する。 - 特許庁
To provide a safety control device for a combustion unit carrying out improved operation by detecting the degree of unburnt gas before reaching a dangerous state with relation to operation, and informing the exchange time of a CO detector.例文帳に追加
燃焼器具において、運転上危険な状態に至る以前に不燃ガスの度合いを検出し、改善運転を実施すること。 - 特許庁
For recognition of the types and the positions, maximum likelihood determination is carried out according to the previously registered shape information of the objects in/on water.例文帳に追加
水上水中物体の種別、位置識別には予め登録された水上水中物体の形状情報により最尤の判定を行う。 - 特許庁
The seal member 15 is a plate-like member 151 having an inner face 151a opposing to an upper end face 12b of the sleeve member 12, and is stuck out from the circumference of the shaft portion 111.例文帳に追加
シール部材15はスリーブ部材12の上端面12bと対向する内面151aを有した板状部材151で、軸部111の円周から突出する。 - 特許庁
To provide a method for reproducing a magneto-optical recording medium, capable of carrying out accurate reproduction, without breakdown of balance between laser power and an applied magnetic field.例文帳に追加
レーザーパワーと印加磁界の強度とのバランスが崩れず、正確な再生を行うことが出来る光磁気記録媒体の再生方法の提供。 - 特許庁
To eliminate a main cause of generating an error read-out data caused by dispersion of coupling capacitor between an upper side bit line and a lower side bit line.例文帳に追加
上位側ビット線と下位側ビット線との間のカップリング容量のばらつきによる読み出しデータのエラー発生要因を除去する。 - 特許庁
To provide a method for treating a porous organic hollow fiber membrane by which the drying of the treated membrane can be carried out in a comparatively short time and the elongation of the membrane after dried can be enhanced.例文帳に追加
乾燥が比較的短時間で行われ、乾燥後の伸度を高め得る多孔質有機中空糸膜の処理方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing a pasty active material for a negative electrode, in which kneading can be carried out only with water and the utilization factor of the active material is high.例文帳に追加
水のみで混練をすることができ、且つ、活物質の利用率が高い負極用ペースト状活物質の製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a data processor, etc. by which a user can recognize the calculation result of a black-to-white ratio of paper which is printed out by a printer or the like.例文帳に追加
ユーザがプリンタ等で印刷された用紙の白黒比の算出結果を認識することができるデータ処理装置等を提供する。 - 特許庁
In the event of the failure, a second comparison part 33 identifies one manifold pressure sensor with larger difference out of the ΔPMa and ΔPMb as an abnormal manifold pressure sensor.例文帳に追加
第2比較部33は、異常時に差ΔPMaおよび差ΔPMbのうち、いずれが大きい方を異常マニホルド圧力センサと特定する。 - 特許庁
To provide a compact waterproof seal supplying device capable of easily determining quality of waterproof seals while being formed into a system for feeding out the waterproof seals in a sideways attitude.例文帳に追加
防水シールを横向姿勢で送り出す方式とすると共に、コンパクトで容易に判別可能な防水シール供給装置を提供する。 - 特許庁
To discover precisely a mounting failure of a component of an inspection object by carrying out a high-accuracy electrical characteristic inspection on the inspection object.例文帳に追加
被検査体に対して精度の高い電気的特性検査を実施し、被検査体における部品の実装不良などを的確に発見する。 - 特許庁
Alignment of the image is carried out with ease by eliminating any stretching of each color image even when there is an error in a diameter or eccentricity in each photoreceptor 1.例文帳に追加
各感光体1に直径誤差や偏心があっても、各色画像の伸縮をなくすことができ、画像位置あわせを容易に行える。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
