Ripeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 305件
The liquid Guinea pepper sauce has as the main ingredient dry or raw ripe red or yellow or unripe green Guinea pepper and is adjusted by the addition of vinegar, soy sauce and skin paste of citrus fruits.例文帳に追加
液体唐辛子ソースは、乾燥または生の成熟赤、黄や未熟青唐辛子を主成分として酢、醤油や柑橘類の皮ペーストを加えて調整する。 - 特許庁
To rapidly and safely manufacture a ripe compost by heating, drying and heat treating a large amount of organic wastes.例文帳に追加
大量の有機性廃棄物を加熱乾燥及び熱処理して熟成コンポスト様物を製造する場合において、迅速かつ安全に熟成コンポスト様物の製造を行う。 - 特許庁
To provide a thick and mellow plant extract having a rich natural feeling, a mildly ripe feeling, an excellent palatability and high extraction efficiency and a method for producing the plant extract.例文帳に追加
濃厚芳醇で天然感に富み、マイルドな熟成感を有し、嗜好性に優れ、かつ抽出効率の高い植物エキスおよびその製造方法を提供すること。 - 特許庁
As for highly skilled human resources, on the other hand, the time may be ripe for considering more active acceptance of non-Japanese workers for the industrial and productivity improvement of Japan.例文帳に追加
他方、高度人材については、我が国の産業高度化や生産性向上の観点から、一層積極的な受入れを検討すべき時期に来ていると考えられる。 - 経済産業省
I came out of this age of ours, this ripe prime of the human race, when Fear does not paralyse and mystery has lost its terrors. 例文帳に追加
わたしは今のわれわれの時代、人類の成熟した最高潮の時代からきたのであり、これは恐怖で麻痺したりせず、謎がその恐怖を失った時代です。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The protein of the Pisum sativum L. is obtained by washing, e.g. the grains of full-ripe yellow pea, drying the washed grains, removing hulls and then extracting the protein component mainly with water.例文帳に追加
エンドウ蛋白は、例えば、完熟した黄色エンドウの子実を洗浄、乾燥し、外殻を取り除いた後、主に水を使用して蛋白質成分を抽出することにより得られる。 - 特許庁
Furthermore, the raw ginkgo nut may be immersed into the salt water having a little lower bulk density than the fully ripe nut thereof, selected, dried and then subjected to the vacuum packaging after the air in the vacuum packing bag is replaced with the inert gas.例文帳に追加
あるいは、完熟果のかさ密度よりやや低い塩水に浸漬して選別し乾燥後に、真空包装内の大気を不活性ガスに置換した後真空包装する。 - 特許庁
The designation of this merchandise can be expected by living people due to a difference in color tone of liquors to appearance and a flavor of a full-ripe tomato turning red impressing the favor of Mother Nature.例文帳に追加
酒類の、見た目による色調の違いと、真っ赤に完熟したトマトの大自然の恵みを感じさせる風味によって、生活者に「この商品」と指名されることが期待できる。 - 特許庁
The reason why SUGAWARA no Tamenaga was given the honor of being given the rank and position of Shonii, Sangi and Okurakyo was due in part of his vitality, (he lived to the ripe age of 89), but also the following factors. 例文帳に追加
菅原為長が正二位・参議・大蔵卿叙任という栄誉を勝ち得た理由としては、89歳まで生きたその生命力もさることながら次のようなことが挙げられるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The health food comprises at least one crude drug selected from among a ripe seed of Euryale ferox, an abdominal plate of Chinemys reevesii, a seed of Nelumbo nucifera and a rootstock of Dioscorea batatas, and acts on urinary incontinence effectively without any bad influences.例文帳に追加
ケンジツ、キバン、レンシ及びサンヤクから選択される1種類以上の生薬が配合された健康食品とし、悪影響なく尿失禁に対して有効に作用するようにした。 - 特許庁
This cockroach attractant contains a ripe product such as miso (fermented soybean paste), shoyu (soy sauce) and the like obtained by fermenting a raw material such as rice, wheat and barley, beans, and the like as an attractant and is formulated with a humectant such as glycerol and the like.例文帳に追加
味噌、醤油などの米類、麦類、豆類の原材料を醗酵した熟成物を誘引物質として含有し、グリセリンなどの保湿剤を配合したゴキブリ誘引剤。 - 特許庁
Meanwhile, on receiving the news that, despite having been engaged in fighting to take Chihaya-jo Castle for such a long time, the bakufu army had yet to take control of it, the feeling that the time was ripe to overthrow the bakufu spread throughout the provinces of Japan. 例文帳に追加
そうしている間に、幕府軍が千早城に大軍を貼り付けにしながら落とせずにいるとの報に触発され、各地に倒幕の機運が広がっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her face, healthier than her sister's, was all puckers and creases, like a shrivelled red apple, and her hair, braided in the same old-fashioned way, had not lost its ripe nut colour. 例文帳に追加
彼女の顔は、妹より健康的だが、しなびた赤りんごのようにすっかりしわしわで、彼女の髪は、同様に古風なやり方で編まれ、熟したナッツの色を失っていなかった。 - James Joyce『死者たち』
To make the device for treating waste gas produced by heating a biologically treated sludge unnecessary in the process of manufacturing an ripe compost-like substance by heating and drying the biologically treated sludge and then heat treating the sludge.例文帳に追加
生物処理汚泥を加熱乾燥した後熱処理することにより熟成コンポスト様物を製造するに当たり、生物処理汚泥の加熱により発生する排ガスの処理装置を不要とする。 - 特許庁
To provide Ume powder comprising completely ripened Ume or yellow-ripe green Ume as raw material, and allowing eaters to readily take the flavor of Ume fruit and nutritional components, and to provide a method for producing the Ume powder.例文帳に追加
完熟梅または黄熟させた青梅を原料として、梅の果実の風味と栄養成分を手軽に摂取できる梅粉末およびその製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Uniform yarn discharge by ripe silkworm is further applied to the hat form free from deformation by using a stand for silk carrying out slow rotation to form a nonwoven fabric having a flat silk film free from unevenness on the surface of the hat form.例文帳に追加
さらに、型崩れのない帽子型を緩速回転の営絹用のスタンドを用い、熟蚕による均一な吐糸を行い、帽子型表面にむらのない平面絹膜の不織布を形成する。 - 特許庁
To provide a sugar concentration measuring apparatus for performing sugar concentration measurement with respect to unripe after-ripening type fruit, and for precisely predicting the sugar concentration of the ripe after-ripening type fruit after the after-ripening treatment.例文帳に追加
未熟の追熟型果実に対して糖度計測処理を行って、追熟処理後の完熟した追熟型果実の糖度を高精度に予測することが可能な糖度計測装置を提供すること。 - 特許庁
(i) Where the final appellate court quashes the judgment on the grounds that the judgment has erred in applying the Constitution or any other laws or regulations to the determined facts, and the case is ripe for making a judicial decision based on such facts. 例文帳に追加
一 確定した事実について憲法その他の法令の適用を誤ったことを理由として判決を破棄する場合において、事件がその事実に基づき裁判をするのに熟するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thereby, the objective soy sauce with less unripe odor than conventional soy sauces, with flavor of ripe feeling, reduced in harshness and saltiness and improved in palatability can be obtained.例文帳に追加
このような本発明方法により、従来の醤油よりも未熟臭が少なく、熟成感のある香りを有し、きつさと塩味が低減化され嗜好性の向上した醤油を得ることができる。 - 特許庁
The composition is obtained by subjecting the ripe pericarp of the persimmon to solvent extraction, concentration and powdering, and the active ingredient is stable to light and effective for the osteoporosis.例文帳に追加
本発明による組成物は、成熟した柿の果皮より溶媒抽出、濃縮、粉末化することにより得られ、有効成分が光に安定で、骨粗鬆症に有効であることを特徴とする。 - 特許庁
Owing to metabolism afforded by the yeast, the saccharides in the full-ripe solid-liquid mixture are anaerobically decomposed to produce ethyl alcohol and carbon dioxide, effecting fermentation.例文帳に追加
酵母の営む代謝により、熟成した固液混合物の糖類を無酸素的に分解してエチル・アルコールと炭酸ガスを生じ発酵し、完熟した風味や香りのあるアルコール飲料を製造することができる。 - 特許庁
To efficiently and stably conduct the post-ripening of harvested raw persimmons and to make the harvested persimmons become properly ripe to produce dried persimmon excellent in quality.例文帳に追加
干柿の製造において、原料柿の収穫は適熟期に達したものを選んで収穫することが好ましいが、多大の労力を要することから、現状では熟度にばらつきのあるものを一緒に収穫している。 - 特許庁
To provide a method for producing a high-grade vegetable wine and/or a fruit wine with full flavor or aroma inherent in ripe vegetables and/or fruits even if using unripe vegetables and/or fruits.例文帳に追加
未成熟な野菜類及び/又は果実類を用いても、完熟した野菜類及び/又は果実類の風味や香りを充分にもった、上等な野菜酒(野菜類酒)及び/又は果実酒(果実類酒)を作ることである。 - 特許庁
This cosmetic is obtained by including an essence of a ripe dried seed, preferably a fruit of Prunus armeniaca L. var. ansu axim. of the family Rosaceae having excellent inhibitory actions on elongation of dendrites of melanocytes in a skin care preparation such as the cosmetic.例文帳に追加
メラノサイトのデンドライドの伸長の抑制作用を有するのに優れたバラ科(Rosaceae) キョウニン(山杏:Prunus armeniaca L. var. ansu axim.の成熟種子乾燥物)のエッセンス、好ましくは果実を化粧料などの皮膚外用剤へ含有させる。 - 特許庁
Nonin, who felt the time was ripe, started propagation activities in Kyoto together with Eisai, but such activities were banned due to an appeal to the Emperor made by priests of Mt. Hiei and soon after, Nonin was killed in an accident. 例文帳に追加
機が熟したと感じた能忍は、栄西らと共に京での布教を始めるが、比叡山の宗徒の奏上により布教を禁止され、また能忍自身も、ほどなく不慮の事故により急逝してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But neither one person, nor any number of persons, is warranted in saying to another human creature of ripe years, that he shall not do with his life for his own benefit what he chooses to do with it. 例文帳に追加
しかし、一個人であれ多数の人々であれ、円熟期にはいった人間に向かって、その福利のためには、これまでその人が選択して処してきたようには、人生を処すべきではない、と言う権利はありません。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a method and device for molding a full-ripe fruit to a shape corresponding to the shape of the molding device through covering the molding device formed in a shape stimulating visual sense and arousing interest on the fruit in a fruit growth process.例文帳に追加
果実の生長過程で、視覚を刺激し、興味をそそる形態に形成された成形装置を果実に被せることにより、完熟果を成形装置の形態に対応する形態に成形する方法及び装置を提供する。 - 特許庁
(5) The Federal Court of Justice may decide the case on its merits where this is expedient. The Federal Court of Justice must decide if a case is ripe for final decision. 例文帳に追加
(5) 連邦最高裁判所は,事件の実体に関して決定することが適宜であるときは,その決定をすることができる。事件が最終決定をすることができる状態にあるときは,連邦最高裁判所は決定をしなければならない。 - 特許庁
To provide a method for quickly producing plum liquor emitting ripe fragrance having sweet-sour fruity aromatic scent suggesting peach and tropical fruit as a whole, and a new plum liquor produced by the method.例文帳に追加
全体的に桃やトロピカルフルーツを思わせる、甘酸っぱいフルーティーな香りの芳香豊なものである完熟香を放つ梅酒を、短期間で製造できる方法、及び該方法で製造された新規梅酒を提供することを課題とする。 - 特許庁
For a long time, the consumers who could not distinguish the difference between 'sweet' and 'tasty' and whose taste was not ripe had avoided thick sake like jizake and believed only clear seishu like water as a real sake. 例文帳に追加
甘口と旨口(うまくち)の区別すらつかない、どちらかというと味覚的に熟達していない消費者が、昔ながらの地酒ふうの濃醇さを忌避し、水のようにサラサラとした清酒だけを本当の日本酒と信じる時代がつづいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for culture of a potted fruit tree, which satisfies conditions of pot culture for an indoor ornamental plant, gives a ripe fruit after replanting, and exhibits effects of greening, education, air cleaning, improvement in economical value of fruits, and promotion of agricultural development.例文帳に追加
室内観賞用の鉢植えの条件を有し、且つ植え替え後に熟した果実ができ、緑化、教育、空気の浄化、果物の経済価値の向上及び農業発展の促進という特徴を兼ね備えた、果樹の鉢植えの栽培方法の提供。 - 特許庁
To provide a garbage disposal method and a garbage disposer by which perfectly fermented matter can be obtained by a single-vessel system regardless of successive or continuous charge process in a garbage disposal method and a disposer which can take out fully ripe compost from garbage.例文帳に追加
本発明は生ゴミから完熟堆肥を取り出すことができる生ゴミ処理方法及び装置に関し、生ゴミの逐次的若しくは連続的な投入であるにも係わらず1槽方式にて完全発酵物を得ることができるようにすることを目的とする。 - 特許庁
The processed half-ripe soybeans are obtained by heat-treating soybeans within a range of eliminating the raw taste of the soybeans but not leading to powderization due to overheating of the soybeans, and the processed Polygonum multiflorum is obtained by impregnating raw Polygonum multiflorum with an extract of black soybeans and liquors.例文帳に追加
上記加工半熟大豆は、大豆の生味を消し、過度の加熱による粉末化には至らない範囲で加熱処理して得られるものであり、上記加工ツルドクダミは、黒大豆の抽出物と酒類とを生ツルドクダミに含浸させて得られるものである。 - 特許庁
Yukutsuna NIKAIDO, a brother of Yukiyasu, inherited Mandokoro Shitsuji, but his son, Yoritsuna NIKAIDO, died two years after inheriting it, his uncle, so Yukitada, who was hyojoshu (a member of Council of State), became Mandokoro Shitsuji at the ripe old age of 63. 例文帳に追加
その後政所執事を継いだ行泰の弟の二階堂行綱の家でもその子二階堂頼綱が政所執事を継いで2年後に死去したため、政所執事の職には当時評定衆であったその叔父・行忠が63歳という高齢で就任することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the time was ripe for Joi Shinsei movement among Tottori clan, but the kobu-gattai (integration of the imperial court and the shogunate) party such as Gonnosuke KUROBE of the same clan insisted that these movements would make the clan fall into the danger so that a serious conflict arose within the clan. 例文帳に追加
一方、鳥取藩内でも河田を中心に攘夷親征運動の機運が盛り上がっていたが、同藩の重臣黒部権之介ら公武合体派は、これらの動きを藩を危険に陥れるものであると主張、藩内に深刻な対立を生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 245 The court, when the suit is ripe for making a judicial decision with regard to an independent allegation or evidence or any other interlocutory dispute, may make an interlocutory judgment. The same shall apply with regard to the statement of claim where the statement of claim and the number or amount concerned are in dispute. 例文帳に追加
第二百四十五条 裁判所は、独立した攻撃又は防御の方法その他中間の争いについて、裁判をするのに熟したときは、中間判決をすることができる。請求の原因及び数額について争いがある場合におけるその原因についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a new farming method increasing the yield of agricultural crops and improving quality by restoring decreased soil fertility, releasing farming employees from heavy work of conventional full-ripe compost making, and moreover, greatly reducing the use of chemical fertilizers and chemical compounding agricultural chemicals to secure food safety.例文帳に追加
低下した土壌の地力を回復させて農作物の収穫量を増やし品質は向上させるようにすると共に、農業従事者を従来の完熟堆肥作りの重労働から解放するにした上、化学肥料や化学合成農薬の使用を大幅に減らして食の安全を保証する新規な農法を実現する。 - 特許庁
Article 27-12 (1) The Labor Relations Commission shall, when the case is ripe for the issue of an order, find the facts and, on the basis of the findings, admit the whole or part of the relief related to the request of the movant, or issue an order to dismiss the motion (hereinafter referred to as the "order-for-relief, etc."). 例文帳に追加
第二十七条の十二 労働委員会は、事件が命令を発するのに熟したときは、事実の認定をし、この認定に基づいて、申立人の請求に係る救済の全部若しくは一部を認容し、又は申立てを棄却する命令(以下「救済命令等」という。)を発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for manufacturing full-ripe organic fertilizers of high qualities which allows composting by a short-period fermentation technique even in the case of hardly decomposable organic wastes included in raw materials, allows industrial mass production, allows a cost reduction by eliminating the need for a special ancillary equipment and does not give rise to secondary environmental pollution.例文帳に追加
原材料中に難分解性有機廃棄物を含む場合でも短期間の醗酵技術による堆肥化が可能で工業的に量産化でき、特別の付帯設備を不要とすることにより低コスト化が可能で、二次的環境公害を引き起こさない、高品質の完熟有機質肥料の製造方法を提供する。 - 特許庁
The tomato is obtained by breeding/selecting tomato free from recombination genes selected from those in a full-ripe stage, a maturing stage and a color-emerging stage each of the ripening degree of tomato fruit, and having a relative enzyme expression amount of chalcone synthase higher than a relative enzyme expression amount of chalcone isomerase, or a tomato composition having the content of chalcone synthase higher than the content of chalcone isomerase.例文帳に追加
トマト果実の熟度が完熟期、桃熟期および催色期から選択される組み換え遺伝子を含有せず、カルコンシンターゼ相対酵素発現量がカルコンイソメラーゼ相対酵素発現量よりも高い、トマトまたはカルコンシンターゼ含有量がカルコンイソメラーゼ含有量よりも高いトマト組成物を育種選抜することで得られる。 - 特許庁
The method for predicting absorption amount of heavy metal contained in produced crops comprises predicting the concentration of the heavy metal in the soil in a term from a panicle formation stage to a ripening period and the concentration of the heavy metal in the stalk part of the crop in a term from a heading stage to a milk-ripe stage based on the result of analysis, using a correlation calculating method.例文帳に追加
生産される穀物の重金属類の吸収量予測方法であって、幼穂形成期から登熟期の期間の土壌中の重金属類の濃度を分析して得られた結果、および出穂期から乳熟期の期間の穀類作物の茎部中の重金属類の濃度を分析して得られた結果に基づいて、相関算出法を用いて予測することを特徴とする。 - 特許庁
Although rice today grow ripe almost simultaneously due to the cultivating technology and breed improvement, rice in those days grew almost naturally in marshland, and harvesting time varied widely according to the kind of rice even at the same place and period; therefore, it is imagined that people in those days selected the rice ears suitable for harvesting, and reaped them only. 例文帳に追加
現在の稲は栽培技術や品種改良によって、ほぼ同時期に実を付けるようになっているが、当時の稲はまだ沼地に自生に近い形で生えていたこともあり、また同じ場所・同じ時期でも稲によって実が取り入れ時期だったりまだ早かったりとバラ付きがあっため、取り入れに適した稲穂だけを選別して刈り取っていたのだろうと推察されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A tomato paste, sauce or ketchup includes a tomato fruit which includes a genome of the Lycopersicon esculentum species also having an introgression from a wild Lycopersicon hirsutum LA1777 species, the tomato fruit characterized by a capability of natural dehydration while on a tomato plant, natural dehydration being defined as wrinkling of skin of the tomato fruit when the fruit is allowed to remain on the plant after a norma ripe harvest stage, the natural dehydration being generally unaccompanied by microbial spoilage.例文帳に追加
野生のリコペルシコン・ヒルスツム(LA1777)種からの遺伝子移入を伴うリコペルシコン・エスクレンタム種のゲノムを含むトマト果実を有するトマトペースト、ソース、ケチャップであって、前記トマト果実は、トマト植物に付いたまま自然乾燥する能力を有し、概して細菌性腐敗を伴わないその自然乾燥が、通常の熟した状態での収穫段階の後に植物に付いた状態のままにされたトマト果実表皮のしわにより定められることを特徴とするトマトペースト、ソース、ケチャップ。 - 特許庁
On the other hand, some people are concerned that as the stock market has risen steeply in a short period of time, stocks may have been overvalued and may be ripe for profit-taking. In addition, there is uncertainty over the movements of foreign exchange rates, and there are concerns that unfavorable changes in the conditions of the global stock and commodities markets, which are on an uptrend now, could have a negative impact on Japan, too 例文帳に追加
一方で、別な見方としては、相場が短期間で急上昇したことによりまして、高値警戒感、あるいは、利益確定等の売りといった要素があるのではないか、あるいは、為替相場の動向がどうなるか、あるいは、今回、世界的に株式市場や商品市場、今のところやや上昇基調なのでございますが、こういったところに何かがあれば、またこれが日本にも逆な影響を及ぼすのではないかといった様々な見方があるようでございます - 金融庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
