| 意味 | 例文 |
SUIを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 285件
Chinese Tendai Sect is a sect of Mahayana Buddhism, and its eventual founder was Chigi (538 - 597, Tendai Chisha Daishi) who was active in the Sui period. 例文帳に追加
中国の天台宗は、隋の智ギ(ちぎ)(538年-597年、天台智者大師)を実質的な開祖とする大乗仏教の宗派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, there is an opinion that Daio-ke had family name until the beginning of 7th century since there is a description in "Zuisho (Sui Shu)" Wakokuden (articles about Wa written in Sui) stating that the family name of Wakoku-o (king of Wa) is 'Ama' or 'Ame,' but because it is not a single letter family name seen in Chinese style, an opinion that 'Ama' or 'Ame' is not a family name is supported. 例文帳に追加
また、『隋書』倭国伝に倭国王の姓を「阿毎」(あま、あめ)とする記述があり、7世紀初頭まで大王家が姓を有していたとする考えもあるが、中国風の一字姓でないことから「阿毎」は姓でないとする見解が支持されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Court of the time had the opportunity to learn about the Ritsuryo system and its basic concepts through talks with the Sui Dynasty (envoys to the Sui Dynasty, including Einichi, returned Japan in 622 and reported to Empress Suiko on the Tang Dynasty's Ritsuryo system) but they were not capable enough to put this knowledge into practice. 例文帳に追加
当時の朝廷は、隋との交渉の中で、律令制とその基本理念を知る機会はあった(622年に帰国した遣隋使の恵日らが推古天皇に唐の律令制について報告している)が、それを実行に移す能力は未だ朝廷に備わっていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in the johyobun (memorial to the Emperor) of the first Japanese envoy to Sui Dynasty China in 600 described in 'Volume 80 chapter 46 Dongyi Wakoku' in "Suishu" (the Book of Sui Dynasty), it says 'in the year 600, the king of Wa, the surname Ame, the popular name Tarishihoko, calling himself Okimi' and it is thought that the title of the king of Wa, Tarishihiko, represents 'okimi.' 例文帳に追加
その他、『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」に記述される開皇20年(600年)第1回遣隋使の上奏文に「俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩雞彌」とあり、俀王多利思比孤の号「阿輩雞彌」が「おおきみ」を表すと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Sui, from the Northern Dynasty line, unified China, Ju-gaku in early Sui was mainly northern learning, but in the era of Yo-dai (Emperor Yang), the two Ryu, Ryu Shaku and Ryu Gen appeared, and integrated northern and southern Ju-gaku by taking up "Interpretation Learning of Classical History" by Hi Kan and creating Giso for southern learning annotations. 例文帳に追加
北朝系の隋が中国を統一したので、隋初の儒学は北学中心であったが、煬帝の時、劉シャク(りゅうしゃく)・劉炫(りゅうげん)の二劉が出、費カンの『尚書義疏』を取りあげたり、南学系の注に義疏を作ったりして南北の儒学を総合した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There's a vague sense abroad that each such project is sui generis and stands or falls on the group dynamic of its particular members, but is this true or are there replicable strategies that a group can follow? 例文帳に追加
(そういうプロジェクトはそれぞれsui generis(まったく独自のもの)であり、たまたまそのメンバーのグループ力学に基づいて成功したりしなかったりするのだというのが、漠然とただよう理解だけれど、でもこれって本当なんだろうか、それともある集団がとるべき複製可能な戦略があるんだろうか?) - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
In 608, he accompanied ONO no Imoko, a Japanese envoy to the Sui dynasty of China to study as one of eight students and monks including TAKAMUKO no Kuromaro and Min who was a monk. 例文帳に追加
608年(推古16)、遣隋使小野妹子に従い高向玄理、僧旻ら8人の留学生、留学僧の一人として隋へ留学する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seisei HAI (date of birth and death unknown) was an envoy who visited Wakoku (Japan) in accordance with the orders of Yo-dai (Emperor Yang) of the Sui Dynasty in the first half of the seventh century. 例文帳に追加
裴世清(はいせいせい、生没年不明)は、7世紀前半に中国王朝隋の煬帝による命で俀國(倭国)を訪れた使者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the statement, 'The capital of Yamatai Kingdom is in Yamadai Kingdom according to Gishi-wajin-den (the first written record of Japan's commerce)' in Suishu (the Book of the Sui Dynasty), it would appear that the Yamatai Kingdom existed until the seventh century. 例文帳に追加
『隋書』に「邪靡堆則魏志所謂邪馬臺者也」とあり、邪馬臺国は7世紀まで存続していたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this article, the first envoy is described as the first kenzuishi in accordance with Chinese history, but "Nishonshoki" says the envoy was dispatched to 'Great Tang' instead of Sui. 例文帳に追加
ここでは中国史に合わせて遣隋使として紹介しているが、『日本書紀』では「隋」ではなく「大唐國」に遣使を派遣したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, "Book of Sui, Vol. 81, Liezhuan (Biographies) 46" states 'Silla and Baekje respect Wa as a big power with unusual cultural products and send envoys to Wa.' 例文帳に追加
また、『隋書81巻 列伝46』によると、「新羅と百済は倭を珍しい文物の多い大国と崇め、倭へ使いを通わしている」と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tendai sect was called the Hokke En sect, the Tendai Hokke sect and so on and was in the school of Mahayana Buddhism whose founder was Zhi-yi (538 – 597) during the Sui dynasty. 例文帳に追加
天台宗は法華円宗、天台法華宗などとも呼ばれ、隋の智顗(538年-597年)を開祖とする大乗仏教の宗派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a descendant of ONO no Imoko's, who had been famous for having been a delegate during the Prince Shotoku Era on one of the official Japanese diplomatic missions to China during the Sui dynasty, and was born in what is present day Kasugai City, in Aichi Prefecture. 例文帳に追加
聖徳太子の時代に遣隋使を務めたことで有名な小野妹子の子孫であり、現在の愛知県春日井市出身。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seiichi OYAMA argues that 'all the achievements attributed to Umayatoo except for two things, the Kani juni kai system and Kenzuishi (a Japanese envoy to Sui Dynasty China), are complete forgeries.' 例文帳に追加
大山誠一は「厩戸王の事蹟と言われるもののうち冠位十二階と遣隋使の2つ以外は全くの虚構である」と主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theory also points out a part that declares the emperor's independent administration without counting on any deputies, and his argument on this point is consistent with that of the Sui-Tang style imperial autocrat theory that MIZUNO advocates. 例文帳に追加
他は天皇は政治を臣下に委ねず自ら執政することを定めた箇所で、水野がいう隋唐風の皇帝統治説と一致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only the envoy but also trainee monks and students visited Tang Dynasty China, and Ryoun the priest, Min the priest, Shoan the priest, TAKAMUKO no Kuromaro and those who visited China during the Sui dynasty, returned to Japan. 例文帳に追加
唐には使者の他にも学問僧や学生が渡り、隋の頃に渡った者も含め、僧霊雲、僧旻、僧清安、高向玄理が帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike the square shaped seal script, the kanin in the Sui and Tang Dynasties had distinctively decorated and elegantly winding script, which was rearranged from the curve of the small seal script. 例文帳に追加
隋・唐の官印の文字は、角ばった印篆から一転し、小篆の曲線を優美にうねるような曲線に変えた独特の装飾書体が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, Japanese kanin were strongly influenced by those in the Sui and Tang Dynasties as they were used during the same time as those periods, and look similar to the seals in the Tang Dynasty. 例文帳に追加
なお、日本の官印は、その使用時期がちょうど隋・唐に重なることからその影響を強く受けており、唐印によく似たものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, "Sui shu," which features reliable geographical information, without any question identifies the capital Yamato as 'Yamatai written in Wei chih'. 例文帳に追加
また、正しい地理観に基づいている『隋書』では、都する場所ヤマトを「魏志に謂うところの邪馬臺なるものなり」と何の疑問もなく同一視していること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The man who conducted an equal diplomacy with Sui Dynasty China was the king of wa (Japan) from Kyushu dynasty in which he was described as 'a king of wa (Japan) whose family name was Ame and his adult nickname was tarishihoko and he called himself as a king'. 例文帳に追加
中国の隋との対等外交を行った「俀王姓阿毎字多利思北孤號阿輩雞彌」は、九州王朝の倭国王であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since there was a description of people from Yamatai-koku in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), Yamatai-koku as the capital of Wa probably existed until the seventh century. 例文帳に追加
『隋書』に「都於邪靡堆、則魏志所謂邪馬臺者也」とあり、邪馬臺国は7世紀まで倭の首都として存続したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Senkoku Senju Kannon tokyozo mirror" possessed by Sui-jinja Shrine in Toyokawa, Daisen City, Akita Prefecture is a bronze mirror on which line engraving seemed to be made in the 11th century. 例文帳に追加
秋田県大仙市豊川の水神社所蔵『線刻千手観音等鏡像』は11世紀に鏡面に線刻が施されたとみられる銅鏡である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The basis of Onmyo Gogyo Setsu is that the Ten Heavenly Stems in yin and yang combine in pairs, each pair corresponding to each of the Five Elements; 木, 火, 土, 金, 水 (moku, ka, do, gon, read as 'gon' not as 'kin', sui). 例文帳に追加
陰陽五行説の基本は、木、火、土、金、水、(もく、か、ど、ごん、すい、金は「きん」でなく「ごん」と読ませる)の五行にそれぞれ陰陽二つずつ配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, 'Gogyo Shiso' was invented by 'U,' founder of the Ka Dynasty (also translated as the Xia Dynasty), and stated that all things consists of the five elements, 'moku, ka, do, gon, sui.' 例文帳に追加
一方、「五行思想」は夏(三代)の創始者「禹」が発案したものであり、万物は「木火土金水」という五つの要素により成り立つとするものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the periods of Northern Wei, Sui and Tang, Shinuhi who was incorporated in the ritsuryo system and was put under the control of the master, received restrictions including being disallowed to sue the master. 例文帳に追加
北魏・隋・唐代では、律令制に組み込まれ、私奴婢は主人の管理下にあり、その主人を訴える事ができないなどと定められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the equal-field system in Sui, it was specified that a bare field of approx. 3.72 hectares and an inheritable field (segyoden) of approx. 0.93 hectares should be supplied to each male (the system to supply fields to wives, slaves and cattle was abolished). 例文帳に追加
隋の均田制では、男子に露田80畝と世業田20畝を支給することとされていた(夫人・奴婢・牛への支給は廃止されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Four Gods in this case are as follows: the mountains in the back are Genbu (black warrior); Sui in front is Suzaku (a red phoenix); the left Sa with Genbu in the background is Seiryu (a blue dragon) and the right Sa is Byakko (a white tiger). 例文帳に追加
この場合の四神は、背後の山が玄武、前方の水が朱雀、玄武を背にして左側の砂が青龍、右側が白虎である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iki is generally written with the character "粋," but in specialist works it is written phonetically as 'いき' (iki) in order to distinguish it from "粋" (sui), which is the aesthetic sense of Kamigata (the Kyoto-Osaka district). 例文帳に追加
いきは一般的には粋と表記されることが多いが、上方の美意識である「粋(すい)」と区別するために専門的には「いき」と表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From this, we can suppose that the envoys from the Sui Dynasty took the route via Hase-gawa River by boat, got off at Tsubaichi, got a welcome there and went to Oharida Palace in Asuka. 例文帳に追加
隋の使者は、初瀬川を船で遡り海石榴市で船を降り、市(衢)そこで出迎えられ、飛鳥の小墾田宮に入京したのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Asuka period, kenzuishi (a Japanese envoy to Sui Dynasty China) and priests who studied abroad traveled along the road to bring culture from the continent including Chinese and Korean cultures, which served as the foundation of Asuka culture. 例文帳に追加
飛鳥時代には、遣隋使の使節や留学僧が往来し、大陸から中国や朝鮮の文化をもたらし、飛鳥文化のいしづえとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Umayado no Miko administered the state affairs in cooperation with SOGA no Umako, who was the head of the most powerful regional clan in those days, enhanced centralization of the Imperial government by emulating the advanced Chinese model, built up the Imperial military forces through the project for the expedition to Silla, and imported the advanced cultures and systems of the Sui Dynasty by dispatching envoys to establish and maintain diplomatic relations with the Sui Dynasty. 例文帳に追加
厩戸皇子は当時最大の豪族である蘇我馬子と協調して政治を行ない、隋の進んだ文化をとりいれて天皇の中央集権を強化し、新羅遠征計画を通じて天皇の軍事力を強化し、遣隋使を派遣して外交を推し進めて隋の進んだ文化、制度を輸入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 595, a Koguryo monk Eji crossed over to Japan, and as a tutor of Shotoku Taishi, taught that Sui was a great country with an established government system and that it patronized Buddhism. 例文帳に追加
推古天皇3年(595年)、高句麗の僧慧慈が渡来し、太子の師となり「隋は官制が整った強大な国で仏法を篤く保護している」と太子に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the answer to this letter was written '東天皇敬白西皇帝' (The east Emperor answers to the west Emperor), which shows that 'the King of Wa' written by the Sui Dynasty was changed to 'the Emperor.' 例文帳に追加
これに対する返書には「東天皇敬白西皇帝」(「東の天皇西の皇帝に敬まひて白す)とあり、隋が「倭皇」とした箇所を「天皇」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the official history from the Han generation through until the Sui generation, Wa and Tai were described as `Santo' (literally, mountain, island), which backs up the idea that Wa and Tai were in Kyushu as they were clearly perceived as islands at that time 例文帳に追加
漢代から隋代までの正史によれば、倭・俀は「山島」と明記されているので、倭・俀とは、明確に島であると認識されていた九州の他にはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response, Konan NAITO in Japan proposed the view that the period of Wei and Jin in the Northern and Southern Dynasties and the period of Sui and Tang should be regarded as periods of the Hoken system (the Tang-Song Transition Thesis). 例文帳に追加
これに対して日本では内藤湖南により魏晋南北朝時代・隋唐時代を封建制の時代とすべきと言う論が出された(唐宋変革論)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tang Dynasty, who took over from the Sui Dynasty and unified China in 618, built a large empire and controlled a vast territory in East Asia, exerting a strong influence on the neighboring areas. 例文帳に追加
618年、隋に変わって中国を統一した唐は、大帝国をきずき、東アジアに広大な領域を支配して周辺諸地域に大きな影響をあたえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Looking back at the history of Confucianism, as scholars during the Song Dynasty did, the mainstream before the Sui and Tang Dynasties was Kunkogaku ("xunguxue" in Chinese), which emphasized the readings of characters and exegetics (interpretation of words) of Confucian classic writings. 例文帳に追加
宋代の学者に従って儒学の歴史を振り返ると、隋唐以前は経書の音訓(音読)や訓詁(単語の意味)を重視した訓詁学が中心であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Luli was developed during the Wei-Jin/Southern and Northern Dynasty period, reaching its zenith in Sui Dynasty from the seventh to eighth century, and had an influence on Japan and the kingdoms of Korea (especially Silla) at the time. 例文帳に追加
律令は魏晋南北朝時代に発達し、7世紀~8世紀の隋唐期には最盛期を迎え、当時の日本や朝鮮諸国(特に新羅)へも影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yan Jiang who reunited China as the Sui Dynasty, later proclaimed Kaihuang Luli in 581, which was considered to be one of the completed forms of Luli with highly developed and systematized contents. 例文帳に追加
中国を再統一した隋の楊堅は、581年に開皇律令を公布したが、これは高度に体系化・整備された内容を持ち、律令の一つの完成形とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yang-di who succeeded Emperor Wen, as well as the emperors of the Tang Dynasty that succeeded the Sui Dynasty proclaimed and enacted Luli, which were based on Kaihuang Luli. 例文帳に追加
文帝の次の煬帝や隋に代わって中国を統一した唐の皇帝たちも律令を制定・公布したが、これらは開皇律令を概ね踏襲している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In consideration of that fact, it is natural to think that the tai sui article did not appear in the first year not because it was overlooked, but because it was edited in such a way from the beginning. 例文帳に追加
そのように考えると、元年に太歳記事がないのは見落としのせいではなく、もともとそのように編集されていたのだとするほうが自然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the time of Northern Zhou, Sui, and Tang dynasties, Yong Zhou was the state where Changan, national capital existed, accordingly its president was not Zhoucishi but Zhoumu, the title of the peerage and salary of which were higher than shishi (Provincial Governor). 例文帳に追加
北周・隋・唐代には雍州は国都長安の所在する州であることから、長官は州刺史ではなく州牧とされ、品秩も刺史より上であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Wa as well, Prince Shotoku and the Soga clan reformed national politics by sending Japanese envoys to Sui Dynasty China, establishing Kani junikai (twelve grades of cap rank) and introducing a Seventeen-Article Constitution. 例文帳に追加
倭国でも7世紀前半にかけて聖徳太子と蘇我氏により遣隋使派遣・冠位十二階制定・十七条憲法導入などの国政改革が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His main accomplishments included the formation of Kan I junikai (12 grades of cap rank) and the Seventeen-Article Constitution, the dispatch of a Japanese envoy (ONO no Imoko) to the Sui dynasty of China, and the establishment of Shitenno-ji and Horyu-ji Temples. 例文帳に追加
冠位十二階、十七条憲法の制定、遣隋使(小野妹子)の派遣、四天王寺、法隆寺などの建立などが主だった業績である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Nihonshoki there are some articles in which the Oriental zodiac of the year is written at the end of the year of enthronement of each emperor, and those are called 'the articles on tai sui.' 例文帳に追加
日本書紀には各天皇の即位の年の末尾に「この年大歳(大歳)」としてその年の干支を記した記事があり、「大歳(大歳)記事」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gathering and revising the Keisho which were lost during the turmoil at the end of the Sui Dynasty, "Standard Text for the Five Classics," which was a revision of the Five Classics by Gan Shiko (Yan Shigu) were distributed in 633. 例文帳に追加
隋末混乱期に散佚した経書を収集・校定し、貞観(唐)7年(633年)には顔師古が五経を校定した『五経定本』が頒布された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the origin of Mizuhiki is a red and white hemp string which was tied around a gift from the Sui Dynasty to the Japanese government, which was brought back to Japan by the mission led by ONO no Imoko. 例文帳に追加
小野妹子の隋からの帰国の際に同行した答礼使が携えた下賜品に結ばれていた紅白の麻の紐が水引の起源であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Power of information - Major temples were the first to learn knowledge which had been brought to Japan by intellectuals including foreign monks as well as monks who had joined Japanese envoys to Sui and Tong Dynasties China and studied abroad. 例文帳に追加
情報力-大寺院では、遣隋使・遣唐使に加わった留学僧や、渡来僧などの知識人が、日本にもたらした知識をいち早く学ぶことができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The robe of Kohuku originally had open sides, but since Yuwen Hu, an member of the Imperial Family in Northern Zhou, proposed to the government, this hoeki no ho was made (according to "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty), etc.). 例文帳に追加
胡服のうわぎは元来腋に開きのあるものだったが、北周の皇族の宇文護が襴をつけることを建言して以来、縫腋袍が成立した(隋書ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|