1153万例文収録!

「To differentiate」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To differentiateの意味・解説 > To differentiateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To differentiateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 310



例文

To provide a vehicle control system that can differentiate an area where a control signal for unlocking a door lock is effectively received, from an area where a control signal for an engine starter is effectively received.例文帳に追加

ドアロックの解錠のための制御信号が有効に受信されるエリアと、エンジンスタータのための制御信号が有効に受信されるエリアを異ならせることができる車両制御システムを提供すること - 特許庁

Since sovereign ratings differentiate countries' default risk by putting them in different rating categories, you should provide objective reasons as to why they differ, rather than merely describing the economic and fiscal conditions and policy direction of each country.例文帳に追加

格付けがデフォルト・リスクを差別化して分類している以上、単に、一国の経済・財政状況や政策の方向性の記述ではなく、格付けの差の客観的理由を説明すべき。 - 財務省

To provide pluripotent stem cells which are isolated from a non-embryonic cell or a postnatal animal cell or tissue, and can differentiate not being limited by isolated cell or tissue lineages.例文帳に追加

非胚細胞もしくは生後動物細胞または組織から多能性幹細胞であって、単離された細胞もしくは組織の系統に制限されず分化できる多能性幹細胞を提供すること。 - 特許庁

Professor Satoshi YADA of Niigata University explains that in this extracted reference, the term 'Gokenin' was used to differentiate village officials (sobyakusho) who became ji-zamurai (lords of smaller rural domains) from retainers who originally served the Takeda clan. 例文帳に追加

この記述「御家人」について、新潟大学教授矢田俊は、地侍化した惣百姓と、武田氏のもともとの家臣であったものを区別するために行ったものであると説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These official ranks in the military government were used to differentiate the status of families, such as by determining the seating order in shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainer of the shogun at the Edo-jo castle), and by securing some seats for daimyo at the forth order or above, etc. 例文帳に追加

これらの武家官位について、伺候席席次を官位の先任順としたり、一部の伺候席を四品以上に昇進する大名家一覧以上の席とするなどして、格差をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This is because enterprises are increasingly having to differentiate themselves and their products by means other than quality in the face of the growth in competition from East Asian products described in Section 1.例文帳に追加

第1節で述べたように日本国内で東アジアの製品との競合するような商品が増加する中で、品質以外の要素でも差別化を図らなければならない場合が増加しているからである。 - 経済産業省

Therefore, identifying reduction opportunities, setting goals, and reporting on progress to stakeholders may help differentiate a company in an increasingly environmentally-conscious marketplace. 例文帳に追加

従って、環境への意識が高まっている市場において、削減機会を見極め、目標を設定し、ステークホルダーに進展状況を報告することは、事業者の差別化を支援する一助とすることができる。 - 経済産業省

According to some embodiments of the present invention the system and method are able to assess a patient's GI tract condition, to monitor mucosal healing in a patient's GI tract, preferably, the small bowel (SB) mucosa and/or to differentiate between different pathological conditions.例文帳に追加

本発明の幾つかの実施形態に従って、システム及び方法は、患者のGI管の粘膜の状態を判断して、患者のGI管、好適には小腸(SB)における粘膜の治療を監視し、且つ/又は異なる病理状態を区別することができる。 - 特許庁

The “education to ordersystem has formed a “winwinstructure that serves the interests of the college - that wants to differentiate it from other universities, of students - who want to acquire expertise by cutting the time of job hunting, of companies - that want to reduce educational costs and of the local government - that hopes to serve in revitalizing the area.例文帳に追加

注文式教育は、他大学と差別化を図りたい大学、就職活動の時間を短縮化して専門知識を身につけたい学生、教育のコストを下げたい企業、地域活性化に繋げたい自治体の思惑が一致した win-win 構造になっている。 - 経済産業省

例文

Mr. Tomio Hatano, the company president, says that SMEs in particular need to utilize their intellectual property well, and he also says that he plans to continue placing emphasis on intellectual property strategy and to differentiate their products by making use of the company’s technological development skills.例文帳に追加

同社の畑野富雄会長は、「中小企業こそ、知的財産をうまく活用していかねばならない」と語り、今後とも、知的財産戦略を重視し、技術開発力を活かして製品差別化に取り組んでいきたいとしている。 - 経済産業省

例文

A changeover circuit 1, receiving a voltage from an indoor unit 20, uses a reset circuit 12 to differentiate a leading edge of the voltage and generates a reset signal and gives it to a micro controller 11 and initializes the micro controller 11.例文帳に追加

屋内ユニット20からの電圧を受けた切替回路1は、リセット回路12により電圧の立ち上がりエッジを微分する等してリセット信号を生成してマイクロコントローラ11に供給し、マイクロコントローラ11を初期化する。 - 特許庁

Because the basic sheet 22 is not extended to the flap area, cost can be reduced and designing freedom can be expanded, that is to differentiate colors and patterns of the flap area 30 from these of the tono-cover body 20 side.例文帳に追加

基布22がフラップ部まで延在していないことから、コスト低減を図ることができると共に、フラップ部30のデザインをトノカバー本体20側とは別色或いは別紋模様する等デザイン自由度を広げることができる。 - 特許庁

To differentiate loaded and stocked replacements at a low cost even when radio communication by a communication system with a relatively long communication range is applied to transmission and reception of information between an image forming apparatus and replacements.例文帳に追加

画像形成装置と交換品との間の情報の送受に通信可能距離が比較的長い通信方式の無線通信を適用した場合にも、装填されている交換品とストックされている交換品を低コストで識別する。 - 特許庁

The center case 14 can be constructed without a warp passage and a stage, so that the center case 14 can be reduced in size and the design is well diversified to differentiate the board surface design from the other pachinko game machines.例文帳に追加

ワープ通路やステージを設けないでセンターケース14を構成することができ、センターケース14の小型化や構成可能なデザインが豊富になり、盤面デザインで他の弾球遊技機との差別化を図ることができる。 - 特許庁

A length of the coaxial cable 23 between the transmission/reception antenna AT and the circulator 22 is determined so as to differentiate the phases of the antenna reflected wave W31 and the branch traveling wave W2 by 180 degrees from each other at the circulator 22.例文帳に追加

アンテナ反射波W31と分岐進行波W2との位相がサーキュレータ22において互いに180度異なるように、送受信アンテナAT−サーキュレータ22間の同軸ケーブル23の長さが設けられている。 - 特許庁

The liver progenitor cells are provided which are immunoreactive for CD117, as well as for CD34 enabling to proliferate in a culture, and differentiate in vivo into a hepatocyte, a cholangiocyte, or a sinusoidal cell.例文帳に追加

培養物中で増殖を可能にするCD117およびCD34に対して免疫反応性であり;そして肝細胞、胆管細胞、または類洞細胞へインビボで分化する、肝臓前駆細胞が、提供される。 - 特許庁

Then a step ratio of the resonator holes 23a-23c is differentiated from a step ratio of the resonator holes 23d-23f so as to differentiate the center frequency of the transmission filter 27 from the center frequency of the reception filter 28.例文帳に追加

そして、共振器孔23a〜23cのステップ比と共振器孔23d〜23fのステップ比とを異ならせることによって、送信フィルタ27の中心周波数と受信フィルタ28の中心周波数とを異ならせる。 - 特許庁

Therefore, confusion between original Kokyu and these Chinese stringed instruments is generated, causing a problem (to differentiate from these Chinese stringed instruments, Japanese Kokyu is sometimes called 'Wa-Kokyu,' 'Yamato-Kokyu' or 'Japanese Kokyu' - both "Wa" and "Yamato" mean Japan or Japanese). 例文帳に追加

そのために本来の胡弓との間に混同が生じており、問題化している(中国の擦弦楽器との区別のため和楽器の胡弓が「和胡弓」「大和胡弓」「日本胡弓」といった名称で呼ばれることもある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A sequence including the first RF pulse and the first tilted magnetic field Gtag is executed and a sequence including the second RF pulse and the second tilted magnetic field Gcont is executed to respectively collect echo signals and to mutually differentiate to obtain an ASL image.例文帳に追加

第1のRFパルス及び第1の傾斜磁場G_tagを含むシーケンスを実行し、また第2のRF波及び第2の傾斜磁場G_contを含むパルスシーケンスを実行して、各々、エコー信号を収集し、相互差分することでASL像を得る。 - 特許庁

These two simple analyses tell us that trade transactions outside of the Triangular Trade Structure such as exports from China to Japan and exports from Japan to the United States are expanding and trade goods continue to differentiate, as reflected in differences in added value.例文帳に追加

この二つの簡単な分析からは、三角貿易構造の外にある貿易取引、すなわち中国の対日輸出、及び日本の対米輸出は、付加価値の違い等に反映される貿易財の差異化を進めつつ取引が拡大していることが分かる。 - 経済産業省

The plurality of through-holes 52 are arranged at a hound's-tooth structure so as to make a first through-hole 52a and a second through-hole 52b adjoin each other in order to mutually differentiate locations of a large-diameter section 53 and a small-diameter section 54.例文帳に追加

複数の貫通孔52は、大口径部53と小口径部54との位置を互いに異なるように配置した第1の貫通孔52aおよび第2の貫通孔52bが、互いに隣接するように千鳥配置される構成となっている。 - 特許庁

The method for proliferating the plant belonging to the genus Imperata described in claim 1 is characterized by comprising a process of re-differentiating a plant body by culturing the proliferated multiple shoot callus in a medium added with a combination of gibberellin and kinetin to re-differentiate the plant body.例文帳に追加

増殖された前記多芽体カルスを、ジベレリン及びカイネチンを組み合わせて添加した培地にて培養し、植物体再分化させる植物体再分化工程を含むことを特徴とする請求項1記載のチガヤ属の増殖方法。 - 特許庁

The hair follicle stem cells have a pluripotent ability to differentiate to the other cell types containing neuron, astroglia, smooth muscle fiber, keratin generation cells and fat cells, and become the source of supply of adult stem cells for the self or interspecies stem cell treatment.例文帳に追加

この毛包幹細胞は、ニューロン、星状膠細胞、平滑筋細胞、ケラチン生成細胞および脂肪細胞を含む他の細胞型への多能性分化能を有し、自己もしくは異種幹細胞治療のための成体幹細胞の供給源となる。 - 特許庁

To differentiate restores from normal operation (when the current algorithm is probably more sensible), you could use the clustering of up to 10 if they were all done within a ten second window. 例文帳に追加

このポリシーを用いるべきリストア作業を、通常の作業(おそらく既存のポリシーを使用したほうが良いでしょう) を区別するには、 10秒間の間に作成されたディレクトリを最大 10個までまとめて単一のシリンダグループに書き込むという手順が使えるでしょう。 - FreeBSD

Although National Beef (California) does not plan to use certain color boxes for all Japan destined products, the Beef Plates Yoshinoya will for the immediate future be packed in white boxes as a means to differentiate them from bone in short loins, which are packed in brown boxes.例文帳に追加

・ナショナルビーフ社カリフォルニア工場は、全ての対日輸出製品に特定の色の箱を使うことを計画してはいないが、近々、BeefPlateYoshinoyaについては、茶色い箱に梱包される骨付きショートロインと分別するために白い箱に梱包することとする。 - 厚生労働省

There is an opinion that as the nomads lived in a completely different way from the farmers in China and often sacked the farmers, which was a threat to the ancient Chinese dynasties, therefore, the dynasties decided to differentiate their peoples from the nomads. 例文帳に追加

中国の農耕民とは全く違う暮らしをし、しばしば農耕民に対する略奪を行っていた遊牧民たちは、中国の古代王朝にとっては野蛮で恐るべき存在であり、これと一線を画することを決定したという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But according to an opinion that differentiate '' from '', '' was originally a garment for covering only the chest and hips without sleeves, and later the sleeves were attached to '' that consequently looked like '' that originally had the sleeves. 例文帳に追加

しかし道服と胴服を区別する説によると、胴服はもともと袖がなく、胸部と腰のあたりだけを覆う服だったが、後に胴服に袖がつくようになり、その結果、もともと袖があった道服と形が同じになったのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and a device which can be applied in an automated biometric identification system to effectively differentiate whether characteristics of the body is obtained from live or dead source and detect falsified characteristics of the body.例文帳に追加

自動バイオメトリック識別システムで利用することができる、身体的特徴が生命のあるデータ源から得たものか生命のないデータ源(dead source)から得たものかを有効に識別して偽の身体的特徴を検出するための方法および装置を提供する。 - 特許庁

In a plurality of motion-picture photographing recording modes which differentiate data amounts, the magnitude of a security area on a recording medium is adjusted so that a rate of the security area which secures a post-compression data amount of motion picture data with respect to a recording area to be recorded with the motion picture data is common to each area.例文帳に追加

データ量を異ならせる複数の動画撮影記録モードにおいて、動画像データを記録すべき記録領域に対する動画像データの圧縮後データ量を保障する保障領域の割合が共通になるように、記録媒体上の保障領域の大きさを調整する。 - 特許庁

The solenoid current monitoring circuit includes: a solenoid drive board configured to receive a control signal; a detecting resistor configured to detect a current signal of a solenoid coil of the actuator resulting from the control signal; and a differentiator configured to differentiate the current signal.例文帳に追加

ソレノイド電流監視回路は、制御信号を受信するよう構成されたソレノイド駆動基板と、制御信号に由来するアクチュエータのソレノイドコイルの電流信号を検出するよう構成された検出抵抗器と、電流信号を微分するよう構成された微分器とを有する。 - 特許庁

In view of this severe business environment within Japan, it is important that the domestic demand related industry, including small and medium companies, broaden the scope of their overseas activities by seeking to differentiate their products from overseas products and by seeking to reduce dependence on domestic demand in order to achieve sustainable growth.例文帳に追加

こうした国内の厳しい事業環境を踏まえれば、中小製造業を含む内需型産業においても持続的成長に向けて海外製品との差別化・内需依存からの脱却等を図ることにより我が国の海外進出の裾野を広げていくことが重要である。 - 経済産業省

At this time, the device performs conversion of similarity degrees by using the learned parameters so as to differentiate similarity degrees calculated when the input data belongs to the same category as the registered data and similarity degrees calculated when the input data belongs to a different category from the registered data.例文帳に追加

このとき、入力データが登録データと同一のカテゴリに属するデータである場合に算出される類似度と、入力データが登録データと異なるカテゴリに属するデータである場合に算出される類似度とを差別化させるように学習されたパラメータを用いて変換する。 - 特許庁

An echolocation data is formed with use of a multidimensional conversion that can use a phase or an information of amplitude in order to differentiate echo that occurred from an ultrasonic beam material formed with use of a different ultrasonic transducer 530.例文帳に追加

エコーロケーションデータは、異なる超音波トランスデューサ530を使用して生成された超音波ビーム成分から生じたエコーを区別するため、位相及び振幅情報を使用できる多次元変換を使用して発生される。 - 特許庁

In a double coated tape 1 where an electron beam curing-type pressure sensitive adhesive layer 3 is formed on a release liner 2, adhesive powers between pressure sensitive adhesive layers on one surface 4 and the other surface 5 are made to differentiate by electron beam irradiation.例文帳に追加

剥離ライナー2の上に電子線硬化型粘着剤層3を形成してなる両面テープ1であって、電子線照射によって粘着剤層3の一方の面4と他方の面5とで粘着力が異なるように構成する。 - 特許庁

While your explanations describe your assessment of the economic and fiscal conditions and policy direction in Japan, since sovereign ratings differentiate countriesdefault risk by putting them in different rating categories, you should provide objective reasons as to why they differ.例文帳に追加

貴社の説明は、最近のレポートも含め、専ら日本の経済状況や政策の方向性についてのものであるが、各国のデフォルトリスクを差別化して分類している以上、格付けの差の客観的理由を説明すべき。 - 財務省

To provide a decorative seal print supply system capable of making goods such as personal small articles simply differentiate from those of other persons as original goods at any place, and in addition, making a background not transparently perceivable, or making printing not unclear.例文帳に追加

身の回りの小物などのグッズを、その場で簡単に他人との差別化を図ったオリジナルグッズとすることができ、しかも背景が透けて見えたり、印刷が不鮮明にならないようにした装飾シールのプリント供給システムを提供する。 - 特許庁

To provide a radio wave identification apparatus, an identification switching terminal, a switch apparatus, and a radio wave identification method that can surely differentiate one radio communication system from another and can be realized in a simple configuration at a low cost.例文帳に追加

無線通信システムを確実に区別することができ、簡易な構成でかつ安価なコストで実現できる、実用的な無線電波識別装置、無線電波識別切換端末、切換器、および無線電波の識別方法を提供する。 - 特許庁

In this age, production and manufacturing technology has become sophisticated and universal, and information and logistic systems have been already matured. Thus, it is difficult to differentiate individual products and make consumers understand their uniqueness.例文帳に追加

特に、生産・製造技術が高度化・普遍化し、情報と物流が整備されている現代においては、個別の商品で差別化することは難しく、商品単品での違いを消費者に理解してもらうことは容易ではない。 - 経済産業省

Pressure in the sub air space 26 on one side of a tire equatorial plane is differentiated from pressure in the sub air space 26 on the other side to differentiate the rigidity of the tread 16 on one side of the tire equatorial plane from that on the other side, thus producing lateral force equivalent to camber thrust similarly to the case of applying a camber angle to the tire.例文帳に追加

タイヤ赤道面の一方側の副気室26の圧力と、他方側の副気室26の圧力を異ならせることで、トレッド16のタイヤ赤道面の一方側の剛性と他方側の剛性とが異なり、タイヤにキャンバー角を付けたときと同様にキャンバースラスト相当の横力を発生させることができる。 - 特許庁

The grid cleaning device cleans the grid 12 by bringing a grid cleaning member 16 into press contact with the grid 12, and the grid cleaning member 16 is attached to a holding member so as to differentiate press contact force applied to the grid 12 in a direction orthogonal to a grid disposing direction at the time of being in the press contact with the grid 12.例文帳に追加

グリッド清掃部材16をグリッド12に圧接させて、グリッド12の清掃を行なうグリッド清掃装置であって、グリッド12への圧接時に、グリッド張架方向と直行する方向において、グリッド12にかかる圧接力が異なるようにグリッド清掃部材16を保持部材に取り付けている。 - 特許庁

To provide a means to transmit a motion image signal as well as a still image signal using only a transmission channel for transmitting an existing band-limited dynamic image and to easily differentiate the still image signal from the dynamic image signal at an image output apparatus to obtain a high-quality still image.例文帳に追加

従来の帯域制限された動画像を伝送するための伝送路のみを用いて、動画像用信号に加えて静止画像用信号を伝送できると共に画像出力装置側で動画像用信号と静止画像用信号とを容易に識別して高画質の静止画像を得ることができるようにする。 - 特許庁

In this space, for example, a pattern forming or the like to differentiate each substrate from other substrates can be carried out, and as a concrete example, as shown in "123", serial number and manufacturing date or the like can be formed on each piece of the substrate.例文帳に追加

このスペースに例えば、各基板ごとに他の基板と区別するためのパターン形成なども行うことができ、具体的な1例として、“123”に示したように、製造番号や製造年月日などを1枚1枚の基板に形成することができる。 - 特許庁

The target device includes: a display part 11 for displaying an image; movement parts 14 for moving a body mounted with the display 11; and a control unit 12 for determining the positions of the movement parts 14 and performing control so as to differentiate the image of the display 11 based on the positions.例文帳に追加

画像を表示する表示部11と、表示部を搭載する本体を移動する移動部14と、移動部の位置を判断し当該位置に基づいて表示部の画像を異ならせるべく制御する制御部12をもつ標的装置である。 - 特許庁

To provide a semi-transparent reflective display device which can differentiate display colors in a reflective display with external light from display colors in a transmissive display with illumination of a light source in a display device utilizing an optical device with variable transmission axis of polarization.例文帳に追加

透過偏光軸可変光学装置を利用する表示装置において、外光による反射表示時の表示色と光源点灯による透過表示時の表示色とを異ならせることの出来る半透過反射型の表示装置を提供する。 - 特許庁

The waste tires 6 having a larger diameter than those disposed at both end parts of the partition wall 5 are disposed at the center of the partition wall 5 to differentiate the top positions of the waste tires at both portions, and also two overflow parts 8 with different top heights are formed on the partition wall 5.例文帳に追加

隔壁5の中央部には、両端部よりも大径の廃タイヤ6が配設されることにより、両部位の廃タイヤ6の天端位置を互いに異ならせ、隔壁5に天端高の異なる2つの越流部8が設けられている。 - 特許庁

Of the plurality of communication lines, the communication lines T10-T14 are laid down on the path of the right of the vehicle S, and the communication lines T20-T24 are laid down on the path of the left of the vehicle S to differentiate conditions of factors of communication disconnection from each other.例文帳に追加

複数の通信線の中で通信線T10〜T14を車両Sの右側の経路に配索し、通信線T20〜T24を車両の左側の経路に配索して、通信線切断に対する要因の条件を夫々相異させる。 - 特許庁

A pressure sensitive adhesive coat is formed by coating a release liner 2 with an electron beam curing-type pressure sensitive adhesive and adhesive powers between pressure sensitive adhesive coats on one surface 4 and the other surface 5 are made to differentiate by electron beam irradiation.例文帳に追加

この場合に、剥離ライナー2の上に電子線硬化型粘着剤を塗工して粘着剤塗膜3aを形成し、電子線を照射して、粘着剤塗膜3aの一方の面4と他方の面5とで粘着力を異ならせる。 - 特許庁

However, today, there are home delivery services in every country/region in Asia, and the Yamato Group, which was late in entering the market, is trying to differentiate itself from other local companies by providing value-added products based on their quality of service and unique know-how.例文帳に追加

しかし今ではアジアのどの国・地域にも既に宅配サービスは存在しており、後発企業であるヤマトグループは現地企業とサービス品質や独自のノウハウに基づいた付加価値商品を提供することで現地企業との差別化を図っている。 - 経済産業省

To offer an image processing method using a new filter bank by wavelet analysis to precisely differentiate circularly isolated and linear abnormal shadows which are contained in medical images such as a mammogram and different in magnitude from a blood vessel, a rib, etc., which are normal tissue.例文帳に追加

マンモグラム等の医用画像に含まれる大きさが異なる円形孤立性の異常陰影や線状の異常陰影と、正常組織である血管や肋骨などを精度良く区別するためにウェーブレット解析による新規なフィルタバンクを用いた画像処理方法を提供することである。 - 特許庁

例文

A naive T cell is cultured in the presence of various cytokine and their antibodies to differentiate type 1 and type 2 helper T cells, mRNAs expressed in both the cells are exhaustively compared and the cell to be expressed only in the type 2 helper T cell is collected.例文帳に追加

ナイーブT細胞を種々のサイトカインおよびその抗体等の存在下で培養することにより、1型および2型ヘルパーT細胞を分化させ、両細胞中に発現するmRNAを網羅的に比較し、2型ヘルパーT細胞のみに発現するものを取得する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS