1016万例文収録!

「at the end of a book」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at the end of a bookに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at the end of a bookの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

a list of explanation of technical or unusual words appearing in a text, especially at the end of a book 例文帳に追加

巻末の用語解説 - EDR日英対訳辞書

a seal stamped at the end of documents or a book 例文帳に追加

奥書きや書類の最後に押す印 - EDR日英対訳辞書

At the end of the book, Motoyoshi added farewell waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) and ge (Buddhist poem) that wrap up the book to his father and mother. 例文帳に追加

元能は最後に、父母への別れの和歌と偈を載せ、この著作を締めくくっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a page at the end of a book, on which the title, author, publisher, published year and a price are printed 例文帳に追加

書籍の末尾に書名,著者名,発行者,印刷者,出版年月日,価格を印刷した紙片 - EDR日英対訳辞書

例文

To provide a book cover capable of utilizing one end of a material made of a film, a sheet, a woven fabric, a knitted fabric, a nonwoven fabric or the like having adhesive properties by folding to sandwich the one end at a rear side of a cover of a book and holding the other end at an arbitrary page of the book to use it as a bookmarker.例文帳に追加

粘着性を有するフィルム、シート、織物、編み物、又は不織布等からなる素材の一端部を本の表紙の裏側に挟み込むように折り曲げ、他端部を本の任意の頁に挟み込んでシオリとして利用できるブックカバーとその製造方法を提供する。 - 特許庁


例文

In addition, various teaching materials were seen at the beginning and the end of a book as well as in the space above the body texts. 例文帳に追加

また、本文以外の巻首・巻末・頭書などに、様々な教材を載せたものが出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the edge parts for setting the seam of the book original are formed on both ends of the platen, the book original is set on an edge part on one end and one surface of the book original at a two-page spread status is read.例文帳に追加

このようにすれば、プラテンの両端にブック原稿の綴じ目をセットするエッジ部を形成でき、一方の端部のエッジ部に上記ブック原稿をセットして見開き状態の当該ブック原稿の一方の面を読み取る。 - 特許庁

It is quite interesting that Ii, a statesman at the time of political turmoil at the end of Tokugawa Shogunate, wrote a book advocating absolute stillness during a tea ceremony, which continues to make the book attractive to people throughout the ages. 例文帳に追加

激動の幕末にあって、静寂の極致のような茶室での心を、時の為政者である直弼が残していることは興味深く後世における本書の魅力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preparing device for the back of a book is provided with a plurality of movable pockets 20 while respective pockets 20 are provided with the back part 24 of a predetermined direction, a packer 28 for retaining the back of the book and a back retainer 26 at the lower end of the packet 20.例文帳に追加

書籍の背を準備する装置は、複数の可動なポケット20を有し、各ポケット20は、所定の向きの背部24を有し、背を受け止めるパッカー28と背止め26をポケット20の下端に有している。 - 特許庁

例文

When a thin plate body 12 is held in the book 27, and the auxiliary thin plate 21 is simultaneously positioned in an upright posture outsize a page, the auxiliary thin plate 21 protrudes from a back cover at the lower end of the back cover of the book 27.例文帳に追加

薄板本体21が書籍27に挟まれると同時に、頁の外側で補助薄板21が起立姿勢に位置すると、補助薄板21は書籍27の背表紙の下端で背表紙から突き出ることができる。 - 特許庁

例文

This term's history is even longer than that of 'yorishiro', and a book named "Shochusho", written at the end of the Heian period, mentions 'call a possessed person yorimashi'. 例文帳に追加

その呼称の歴史はむしろ依り代よりも古く『袖中抄』という平安時代末期の書物に「物つきをよりまし」という語が載せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Ming dynasty, 'Banreki-ban Daizo-kyo Sutra (Kinzan-zo) (大蔵経))' was published, having a new style of dual-page print as opposed to the former rolled book. 例文帳に追加

明末になると、それまでの巻物ではない新しい形式の袋綴じ本の「万暦版大蔵経」(徑山蔵)が出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tensho (literally the 'Book of Heaven', also called Amatsufumi or Amenofumi) is a chronological history that is said to have been compiled by FUJIWARA no Hamanari at the end of the Nara period. 例文帳に追加

天書(てんしょ・あまつふみ・あめのふみ)は、奈良時代末期に藤原浜成の撰とされる編年体の歴史書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It contains the words of "edited by Gyoki Bosatsu" in the beginning of the book, and "April 1, 745" and "written and provided by Ninso (a Buddhist monk) of Kofuku-ji Temple" at the end of the book. 例文帳に追加

巻頭に「行基菩薩撰」、また巻末に「天平17年(745年)辛酉4月1日」と書かれ、さらに「興福寺の仁宗(僧)が之を記し伝う」と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Gizankokaku" (a book of desultory gossip stories) by Guken which is said to have come about at the end of the Azuchi-Momoyama period, Koji was born in Echigo Province. 例文帳に追加

安土桃山時代末期のものとされる愚軒による雑話集『義残後覚』には、筑後国の生まれとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Quoting their theories in 'Manners at one's end' at the end of his book "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation), Genshin preached the manners of a life devoted to a Buddhist invocation that should be followed at the time of rinju, and as a result made a tremendous impact on later generations. 例文帳に追加

彼はその著書『往生要集』末尾の「臨終の行儀」において上の両者の説を引用しつつ、臨終時における念仏生活の心得を説いて後世に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The content of this publication is included in a book entitled "Kazekuchi," which also features the signature of Zenpo KONPARU at the end, but this is believed to be false due to the discrepancy in the book's content. 例文帳に追加

また『風口』という伝書中に本著の内容が含まれ、その末尾には金春禅鳳の署名があるが、こちらも記述内容の相違から、仮託と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Ugetsu Monogatari" is a representative yomihon (book for reading) written by Akinari UEDA at the end of the Edo era. 例文帳に追加

『雨月物語』(うげつものがたり)は、上田秋成によって江戸時代後期に著わされた読本(よみほん)の代表作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masasuke's Notes on Court Costume is a book on court costume and lore written in kana that appeared at the end of the Heian period. 例文帳に追加

満佐須計装束抄(雅亮装束抄)(まさすけしょうぞくしょう)は、平安時代末期に成立した仮名文の装束有職故実書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Toson wrote at the end of the book that he had "quite intensively revised for details", all he did was actually to change a few expressions. 例文帳に追加

藤村は巻末に「可精しく訂正」したとしているが、実際には多少の語句の入れ替えを行ったのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1992, immediately after the Soviet Union collapsed and the Cold War had come to an end, Francis Fukuyama, the U.S. political scholar, authored the book “The End of History.” But, looking at the conflicts frequently happening in different parts of the world due to a rising tide of nationalism and religious fundamentalism, we can see now that it is perhaps optimistic to assume that history has ended with the world converging on democracy and market-oriented regimes. 例文帳に追加

ソ連が崩壊し、冷戦が終わった直後の1992年に、米国の政治学者フランシス・フクシマは「歴史の終わり」という本を書いた。 - 財務省

An engaging hole 14 to be fitted into an engaging hole 14 bored at the side plate 4 of a book shelf 3 is bored at the upper part of the fitting 11, and a horizontal part 13 having a clamping screw 16 screwed is formed at the lower end of the fitting 11.例文帳に追加

金具11の上部には、書棚3の側板5に形成した係合穴14に嵌まり込む係合穴14が形成されており、金具11の下端には、クランプ用のねじ16がねじ込まれた水平部13が形成されている。 - 特許庁

A near-head fore-edge inserting piece 32 inserted to break a unsealing prevention wrapping at a part close to the head c of the fore-edge d of the book A is provided at the front end of the locking sleeve 28.例文帳に追加

施錠スリーブ28の前端部に、書籍Aの小口dの天cに寄った部分の開封防止包装を突き破って差し込まれる天寄り小口差込片32を設けた構成とした。 - 特許庁

It must be added that there was a bit of a sense of glorification, for this book was written in 1921, a time when loyal supporters of the Emperor at the end of the Edo Period were extolled owing to the historical view that Japan was peerless as a country under the eternal reign of a ceaseless line of "living-god" emperors. 例文帳に追加

もっとも同書は皇国史観に伴って幕末勤皇志士が持てはやされた大正10年(1921年)に記された本であり、いささか美化された感もあるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown in the last passage, soon after this book had been compiled, SHU Buntoku, a lay Buddhist in Taizhou Prefecture Northern Song, went to Kokusei-ji Temple on Mt. Tendai with this book to be respected by many monks and seculars in China, with the result that this book contributed to the resurrection of the Buddhism doctrine in China, which had been scattered and lost due to the confusion at the end of the Tang and Wudai Shiguo period after the persecution of Buddhists in the Huichang era. 例文帳に追加

また、その末文によっても知られるように、本書が撰述された直後に、北宋台州の居士で周文徳という人物が、本書を持って天台山国清寺に至り、中国の僧俗多数の尊信を受け、会昌の廃仏以来、唐末五代十国の混乱によって散佚した教法を、中国の地で復活させる機縁となったことが特筆される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A near-spine foot inserting piece 23 is provided at a lower end of a back frame 21 going along the spine a of the book A, a locking stick 26 is coupled through a hinge 25 to a hinge base part 24 bent along the head c at an upper end part of the back frame 21, and a theft prevention tag 36 is attached to the locking stick 26.例文帳に追加

書籍Aの背aに沿った背枠21の下端に背寄り地差込片23が設けられ、その背枠21の上端部に天cに沿って屈曲したヒンジ基部24にヒンジ25を介して施錠スティック26が連結され、その施錠スティック26に盗難防止タグ36が取り付けられる。 - 特許庁

The members 40 are provided on the rear end face 13A of a side wall member 13 on the side of a desk main body 11 in the state of being capable of fixing at the position of an optional height, thereby the book stand is position-adjusted in a vertical direction.例文帳に追加

支持部材40は、机本体11側の側壁部材13の後端面13Aに、任意の高さ位置で固定可能に設けられ、これによって、ブックスタンド12が上下方向に位置調整となる。 - 特許庁

A page mark 52 on the opening page of a bank book is read out (step S2), and a decision is made whether the position at the lower end edge of each bar of the page mark is uniform or not in the opening direction (step S4).例文帳に追加

通帳の見開きページのページマーク52を読み取り(ステップS2)、このページマークの各バーの下端縁の見開き方向の位置が均一か否かを判断する(ステップS4)。 - 特許庁

The mark 16 is provided so as to be engaged with at least one side (e.g. a side corresponding to a fore edge of a book) of four sides of an end of the cover 12, and a marking position is changed according to each language.例文帳に追加

言語識別マーク16は、表紙12の端部四辺のうち少なくとも一辺(例えば、冊子の前小口に相当する辺)にかかるように設けられ、各言語ごとにマーキング位置が変更される。 - 特許庁

Yoro ritsuryo code (code promulgated in the Yoro period) Sagi-ritsu (rules against falsity) prescribes that the person who made a statement different from the fact in the preparation of an imperial decree or soji (reports to be submitted to the emperor through Daijokan [Grand Council of State]) and josho (letters and/or documents to be submitted to the emperor) is sentenced 2-year imprisonment, and also it is stated as one of serious crimes in "Hossoshiyosho" (The Essentials for the Judiciary) (a legal book compiled by the Sakanoue clan between the end of Heian period and the early Kamakura period) which describes the kugeho (court noble law, laws issued by the imperial court) at the end of Heian period. 例文帳に追加

養老律令詐偽律には、詔の作成や奏事・上書において事実と異なることを行った者を徒罪2年とするとされ、平安時代末期の公家法を伝える『法曹至要抄』でも重罪の1つとして説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of considering how Noh relates to other performing arts Ama is a valuable play, due to the commonalities that can be seen with the Kowaka-mai (story-telling with a simple dance) "Taishokukan" and the shi-sho (context of a poem or a book with musical components) at the end which is seen in historical stories. 例文帳に追加

幸若舞『大職冠』とも共通性がみられ、結末に縁起物語にみられるような詞章があるなど、能と他の芸能の関連性を考えるうえでも、貴重な作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no doubt that the anthology was compiled following the categorization used in Shoku Kokin Wakashu, although replacing poems on gods with ones on celebrating longevity, and putting the poems on gods at the end of the book modeled after Senzai Wakashu (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years). 例文帳に追加

名義を継いだ続古今和歌集の部立から、神祇と賀歌を入れ替え、千載和歌集に倣い神祇を末に置いた他に相違はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A chapter at the end of the book has a title which means 'quite a convincing theory why the Japanese government prohibits its citizens from going abroad and foreigners from entering the country, as well as why Japan severs diplomatic relations with counties worldwide.' 例文帳に追加

この中の、巻末の一章に「日本国において自国人の出国、外国人の入国を禁じ、又此国の世界諸国との交通を禁止するにきわめて当然なる理」という題名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A best-selling book at the end of Edo period "Hokusai Manga" was particularly famous and it contained the old form of 'manpu' such as a line depicting nasal breathing and caricatures of court nobles and samurai. 例文帳に追加

幕末のベストセラー、『北斎漫画』は特に有名で、この中には鼻息を表す線が描かれるなど、「漫符」の古い形が既に見られるほか、公家や武士を諷刺する絵が含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In association with it, the idea of regarding China's Lingnan region as a part of Vietnam declined, and Nanetsukoku finally lost its legitimacy in the official history book at the end of 18th century. 例文帳に追加

それとともに中国領内にある嶺南地方をヴェトナムと一体として考える思想が衰退し、18世紀末には正史において南越国は正統から外された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A bookstand 10 providing an approximately horizontal mounting surface for mounting a book thereon and a bookrest surface tilted upwardly and backwardly is provided at the upper end of a post 6 erected on a movable cart 2.例文帳に追加

走行可能な台車2上に立設した支柱6の上端に、図書を載置するほぼ水平の載置面と、上向きに後傾する書見面とを提供する図書置き台10を設ける。 - 特許庁

When performing remote copy, a destination is selected from an address book registered in advance, and destination information is transmitted to a remote destination at the end of image data transmission.例文帳に追加

リモートコピーを行う際、事前に登録してあるアドレス帳から宛先を選択し、画像データ送信の最後にリモート先に宛先情報を送信する。 - 特許庁

(ii) Where a foreign corporation holds book-entry transfer national government bonds in separate trading that falls under the category of securities for redemption prescribed in Article 119-14 of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act at the end of a business year, and when any adjusted loss prescribed in Article 139-2(2) of the said Order has been incurred for the said book-entry transfer national government bonds in separate trading: The amount equivalent to the said adjusted loss 例文帳に追加

二 外国法人が事業年度終了の時において法人税法施行令第百十九条の十四に規定する償還有価証券に該当する分離振替国債を有する場合において、当該分離振替国債に係る同令第百三十九条の二第二項に規定する調整差損が生じたとき。 当該調整差損に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The sheets to be discharged from an image formation device are stacked, the intermediate positions of the stacked sheet bundles P are bound, the bundles P are folded and superposed at the intermediate positions, and book bound, and the end of the bound and folded sheet bundles at the opened side are cut and aligned by a cutting means 50.例文帳に追加

画像形成装置から排出される用紙をスタックし、そのスタックした用紙束Pの中間位置を綴じ、その中間位置で折り重ねて製本し、その綴じ折りした用紙束の開く側の端縁を裁断手段50で切り揃える。 - 特許庁

The book apparatus with the speaker is an article in which one or two or more sheets are bound on its end with a front cover and a back cover, and at least one of the front cover and the back cover is a speaker consisting of a vibrating plate for the speaker with a honeycomb structure and a vibration exciting instrument or a piezoelectric element.例文帳に追加

表表紙および裏表紙によって1または2以上のシートが一端で綴じられてなるものであって、前記表表紙および裏表紙のうちの少なくとも一方が、ハニカム構造を有するスピーカ用振動板と、励振器または圧電素子とからなるスピーカであるもの。 - 特許庁

The "Senshin Dosatsu-ki" mentioned above is a collection of lecture notes written by Heihachiro OSHIO (Chusai) who stood up against the maladministration of Osaka Magistrate Office not considering the people's distressed conditions during the Tenpo Famine; and the book was widely read not only by Saigo but also by other supporters of the Restoration at the end of the Edo period. 例文帳に追加

文中の『洗心洞剳記』とは、天保の大飢饉の際に万民の窮状を顧みない大阪奉行所の悪政に敢然と立ち上がった大塩平八郎(中斎)が記した講義録で、西郷に限らず幕末維新の志士の間で愛読されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereby the book end 1 supports the plate part 2 maintaining in a vertical position to self-stand, improving the stability not only in a direction intersecting the plate face of the plate part 2 at a right angle but in a direction along the plate face, especially in the deeper side in a plane view.例文帳に追加

これにより、ブックエンド1は、直立板部2が鉛直面上に位置する状態を保って自立することができ、平面視において直立板部2の板面と直交する方向のみならず板面に沿う方向、特に奥方向においても安定性が向上する。 - 特許庁

(i) Where a foreign corporation holds book-entry transfer national government bonds in separate trading (meaning book-entry transfer national government bonds in separate trading prescribed in Article 67-17(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) that falls under the category of securities for buying and selling prescribed in Article 61-3(1)(i) of the Corporation Tax Act at the end of a business year, and when any valuation loss prescribed in Article 61-3(2) of the Corporation Tax Act has been incurred for the said book-entry transfer national government bonds in separate trading: The amount equivalent to the said valuation loss 例文帳に追加

一 外国法人が事業年度終了の時において法人税法第六十一条の三第一項第一号に規定する売買目的有価証券に該当する分離振替国債(法第六十七条の十七第一項に規定する分離振替国債をいう。以下この条において同じ。)を有する場合において、当該分離振替国債に係る法人税法第六十一条の三第二項に規定する評価損が生じたとき。 当該評価損に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, when a pair of side plates 31, 31b are pushed out, the center part of the bottom plate 21 at substantially equal distance from the respective two end edges to which the pair of side plates 31a, 31b continue, is easily bent to deform the book stand 10 to be a substantially W shape.例文帳に追加

このため、一対の側板部31a,31bを押し広げると、一対の側板部31a,31bの連なっている二つの端縁の各々から略等距離にある底板部21の中間部分が容易に湾曲し、ブックスタンド10は略W字状に変形する。 - 特許庁

In the reminiscences of Mitsuru, when he visited Saigo's residence after the Seinan war in 1879, he saw a hand-written note about his favorite book, or "Senshin Dosatsuki" by Heihachiro OSHIO of the Yomeigakusha at end of shogunate, and this let him know how much Saigo adored Oshio. 例文帳に追加

頭山満の回想では、西南戦争後の明治12年(1879年)当時に西郷家を訪れた折に、応対した雪篷から西郷が愛読し手書きの書き込みがある、幕末の陽明学者大塩平八郎の書『洗心洞剳記』を見せられ、西郷がいかに大塩を慕っていたかを知らされたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a Lady Ro is mentioned in the genealogy of the Kanmu-Heishi (Taira clan) in the "Sonpi Bunmyaku" (Lineage Sects of Noble and Humble) as the daughter of Kiyomori by Tokiwa, this book was written at the end of the period of the Northern and Southern Courts (Japan) with further information being added from the Muromachi period onwards, and it is possible that this information was a late addition. 例文帳に追加

『尊卑分脈』の桓武平氏系図で清盛の娘の一人に常盤を母とする廊御方が記されているが、この書物の成立自体が南北朝時代(日本)末期であり、室町時代以降にも多くの加筆が加えられているので、後代の人が物語に見える説を取り入れ書き加えた可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The private lesson desk has a front end part where a teacher and a student can sit facing diagonally inside each other, and is formed in a box-shape with a top panel where at least a text book and a lesson machine can be mounted and partition panels which fix the other ends of the top panel and separates it from the next/opposite seats.例文帳に追加

プライベートレッスン用デスクを、教師と生徒とが斜め内側に向き合って着席可能に形成された前端部を有すると共に、少なくともテキスト及びレッスン用の端末装置を載置可能な平面を有する天板と、前記天板の他端部を固定すると共に、隣席及び対席を仕切る仕切板とによりボックス形に作製する。 - 特許庁

例文

The operating device has connecting rods 17 and 18 which are pivotally connected at connecting points 17a and 18a outside the support plate and of which the other end parts are connected in a link fashion with the lateral side pressing rails 5 and 6, and it controls the connecting points 17a and 18a positioned outside so that they can move slidably along the carrying direction of the book block.例文帳に追加

操作装置は、支持プレートの外部の連結点17a,18aでピボット結合され、かつ、他方の端部が側面押圧レール5,6とリンク式に連結された連結ロッド17,18を有しており、外部に位置する連結点17a,18aはブックブロックの搬送方向に沿ってスライド運動可能に制御されている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS