1153万例文収録!

「building process」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > building processに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

building processの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 283



例文

To provide a decorative finish construction method for new building finish and surface deterioration improvement of a cement hardened wall and a light weight foaming plate type assembly structural wall to realize reduction of a construction period and a contruction process by a single material and single technique and maintenance of an external wall function for a long period of time.例文帳に追加

単一材料単一技能による工期工程の短縮並びに外壁機能の長期間維持を実現する、セメント硬化物壁や軽量発泡板状組立て構造壁の新築仕上げ乃至表層劣化改修のための化粧仕上げ工法を提供する。 - 特許庁

To provide a simple method for manufacturing translucent refractory tile, in which only waste glass is utilized and there is no need to perform a forming process such as press forming, and by which the high value-added translucent refractory tile utilizing intrinsic translucency or feeling of the glass and suitable for a building material, a curb stone, ornamenting, or the like can be obtained.例文帳に追加

廃ガラスのみを活用し、加圧成形などの成形工程を必要としない簡便な方法により、ガラス本来のもつ透光性や風合いを活かした、建材,縁石,装飾用などに好適な高付加価値の透光性耐火タイルを製造する方法を提供する。 - 特許庁

This greening culture medium is formed through the following process: constructing a square side wall 2 at a part of a building roof top surface 1; laying a root-proofing sheet 3, a drainage mat 4, a water-permeable sheet 5 and a water-retainable sheet 6 in sequence from below in a laminated condition followed by forming the greening culture medium 7 on the water-retainable sheet 6.例文帳に追加

ビル屋上面1の一部に四角形の側壁2を立設し、これら側壁2で囲まれた領域内に、下から順に耐根シート3、排水マット4、透水シート5および保水シート6を積層状態に敷設した後、保水シート6の上に緑化用培地7を形成する。 - 特許庁

To provide a preparation process of a phosphoric-acid-based organic-inorganic composite hardening composition that has high flowability and excellent formability and can be used for the production of an organic-inorganic composite formed article which is excellent in mechanical strengths, water resistance, heat resistance and dimensional stability and capable of appropriately being used as a building material, industrial structural material, industrial member, or the like.例文帳に追加

流動性が高く成形性に優れ、しかも成形品の機械的強度、耐水性、耐熱性、寸法安定性にも優れ、建築材料、産業用の構造材や部材等として好適に使用可能な、リン酸系の有機無機複合硬化性組成物を得る方法を提供する。 - 特許庁

例文

In this regard, building an initial production line (a so-calledLine No.1”) of successfully developed innovative low-carbon products is indispensable in particular to the establishment of technology for full-scale mass production. However, the bottleneck for the innovation process is the large amount of capital investment required.例文帳に追加

もっとも、本格量産に向けた生産技術を確立するために、開発に成功した革新的な低炭素製品について、最初の生産ライン(いわゆる、1 号ライン)の構築は特に不可欠であるが、設備投資費用がかさむことが、イノベーションプロセスにおいて大きなボトルネックとなっている。 - 経済産業省


例文

To provide an inorganic fiber molded board having characteristics such as good handling property in execution of work and low flexure while having design property as a building interior material without adding a new process for enhancing the strength of the inorganic fiber molded board.例文帳に追加

無機繊維成形板の強度を高くするための新たな工程を付け加えることなく、かつ建築内装材としての意匠性を持ちつつ、施工時のハンドリング性が良く、さらにたわみが小さいという特性を備えた無機繊維成形板を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a recycle information managing device 10 which can speedily and surely process recycle information for recycling the waste materials of cement exterior building materials, which are collected from a customer side, in the facility 70 of a manufacturer side and can easily and appropriately recycle the waste materials.例文帳に追加

本発明は、顧客側から回収したセメント系外装建材の廃材Hを製造業者側の施設70でリサイクルするためのリサイクル情報を、迅速且つ確実に処理して、廃材Hの適正なリサイクルを容易に行うことができるリサイクル情報管理装置10を実現することを目的とする。 - 特許庁

To provide a supporting structure for a drawer which does not require a supplementary process to a rail mechanism, and can prevent a random lateral movement when the drawer is pulled out from a main body such as a cabinet or a desk from occurring, and in addition, for which an adjustment for the lateral movement prevention can easily be performed even after the building up of the cabinet as well.例文帳に追加

レール機構への付帯的な加工を必要とせず、キャビネットや机等の本体から引き出しを引き出すときのいたずらな横移動を防止することができ、しかもキャビネットの組み立て後にも横移動防止のための調節が容易な引き出しの支持構造を提供することを課題とする。 - 特許庁

In the method of manufacturing the building board by applying a coating to the substrate 2 having the rugged surface, in the process of conveying the substrate subjected to color under coating on the surface, the prescribed positions of the substrate are first subjected to edging printing by an ink jet printer 5, then the surface is coated with a coating material by spraying from above the printed surface.例文帳に追加

凹凸面を有する基板2に塗装を施して建築板を製造する方法において、表面に下地着色塗装を施した基板を搬送する過程で、まず、インクジェットプリンタ5で所定の位置に縁取り印刷をし、次いで上記印刷をした上からスプレーにて塗料を塗装する。 - 特許庁

例文

To provide a photosensitive resin composition, capable of forming a resist film hardly generating cracks, capable of reducing decrease in a film, in an unexposed part, and having satisfactory sensitivity and resolution, in a circuit forming process in a multilayered printed wiring board by a COF or building-up construction method, and a pattern forming method using the photosensitive resin composition.例文帳に追加

COFやビルドアップ工法による多層プリント配線板における回路形成プロセスにおいて、クラックが発生しにくく、未露光部の膜減りが少なく、感度、解像性が良好なレジスト膜を形成できる感光性樹脂組成物、およびこの感光性樹脂組成物を用いたパターン形成方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a sheathing material mounting structure which facilitates positioning of sheathing materials in a horizontal direction when a lower corner portion of each sheathing material is fixed in the process of mounting the sheathing materials on a substrate of a building in a staggered manner, and prevents locational deviation of the sheathing material in the horizontal direction.例文帳に追加

外装材を建物の下地材に千鳥状に取り付けて敷設する場合に、各外装材の下側の隅部を固定する際に外装材の横方向位置の位置合わせを容易に行うと共にこの外装材の横方向位置の位置ずれの発生を防止することができる外装材の取付構造を提供する。 - 特許庁

To increase the holding strength of upper and lower glasses and obtain high watertightness particularly, sticking glass onto the whole surface of the wall surface of a building without using an opening frame such as a sash, to drain condensation liquid water on the inside to the outside, to easily improve the accuracy of manufacture for such a process and to enhance finished appearance.例文帳に追加

サッシのような開口枠を使うことなくビルの壁面の全面にガラスを貼りながら、特に、上下のガラスの保持強度を高め、高い水密性を得ることができ、更に、内部の結露水を外部に排水することができ、このようにするための製作精度を容易に高め、しかも、仕上り外観を高める。 - 特許庁

The "Copenhagen Charter" sees the significance of the "Stakeholder Report" in that activities for dialogue with stakeholders through the preparation of the report not only contribute to the building of corporate strategies and enhancement of the quality of information disclosure but also are effective as the early warning process, through dialogue with stakeholders, against future risks.例文帳に追加

「コペンハーゲン・チャーター」では、「ステークホルダー報告書」の意義について、報告書作成を通じてステークホルダーと対話を行う活動は、単に企業の戦略構築や情報開示の質の向上に資するだけではなく、ステークホルダーとの対話を通じた将来のリスクに対する早期警戒プロセスとして有効であるととらえている。 - 経済産業省

Mr. Nishimuro will tell you more about the process but let me just say now that he played a very important role in building bridges between the world of business and the different worlds of trade unions and civil society activists.例文帳に追加

西室氏からも後ほど委員会の討議過程について詳しくお話いただけることと存じますが、私の方からは、西室氏が実業界と、労働組合と市民社会活動家というたいへん立場の異なる世界との間の橋渡しとして極めて重要な役割を果たされたことを申し述べたいと思います。 - 厚生労働省

This production process of the claim 4 comprises preparing a mixed slurry by mixing the above raw material for the building material with water, subjecting the resulting mixed slurry to papermaking to form a sheet having a prescribed thickness, and thereafter drying the sheet.例文帳に追加

請求項4は、異なる種類の吸放湿材料を混合した吸放湿材料と二水石膏、水硬性物質、パーライト等の無機質系材料と補強繊維からなる原料および水の混合スラリーを抄造して所定の厚さにした後、乾燥することを特徴とする調湿性建材の製造方法。 - 特許庁

The method for controlling the elevator device provided with an elevator cage EC for transporting passengers between stories of a building, comprises a process for inputting travel requests of the passengers by the destination call control device and booking them as destination calls by the destination call control device, and a process for determining an instantaneous load in the elevator cage by a load measuring device at a predetermined time.例文帳に追加

建物の階の間で乗客を搬送するエレベータケージ(EC)を備えるエレベータ装置を制御する方法であって、乗客の移動要求が、行き先呼び出し制御装置によって入力されるとともに、行き先呼び出し制御装置により行き先呼び出しとして予約される工程と、エレベータケージ内における瞬間の積載量が所定の時間点で積載量測定装置によって決定される工程と、を含む方法。 - 特許庁

To reduce the possibility of contamination of products, and further, eliminate an air circulating space in a ceiling by a method, wherein the effects of polluted gas or particles generated by the work in a process area, or gas, evaporated from building materials, such as wall, floor and the like, is reduced and clean air is supplied from the horizontal direction.例文帳に追加

本発明の課題は、プロセスエリアの作業で発生した汚染ガス・粒子や、壁・床などの建材から揮発するガスの影響を低減させるとともに、清浄空気の供給を水平方向から行うことによって、製品が汚染される可能性の低減をはかり、さらに、天井内の空気循環スペースをなくしたクリーンルームを提供することにある。 - 特許庁

In the construction method of the building equipped with the peripheral enclosing concrete wall, the peripheral enclosing concrete wall has a uniform cross section over the height thereof and is constructed by a plurality of concrete casting processes, and the peripheral enclosing part (1) of the concrete wall is successively made to cast concrete on the upper part of the finished part of the concrete wall by every process.例文帳に追加

周辺閉鎖コンクリ−ト壁を備える構築物を建設する方法では、周辺閉鎖コンクリ−ト壁がその高さにわたり一様な横断面を有し且つ複数のコンクリ−ト打ち行程で建造され、それぞれの行程でコンクリ−ト壁の周辺閉鎖部分(1)がコンクリ−ト壁の既に仕上げられた部分の上端に引き続いてコンクリ−ト打ちされる。 - 特許庁

The high heat insulating and combustion resisting foundation building material is so constituted that a net layer 3 of a net plate member 2 is integrally laminated to the heat insulating plate member 1 consisting of the high heat insulating and the combustion resisting material on at least one broad plane through a base coat process layer 4 and that a top coat layer 5 of the inorganic material is put on the net layer.例文帳に追加

高断熱性並びに耐燃焼性素材でなる断熱プレート部材1に対し、その少なくとも一方の広域平面上に、ベースコート処理層4を介してネット部材2によるネット層3を積層一体化し、前記ネット層の上に、無機質素材でなるトップコート層5を設けたことを特徴とする高断熱性−耐燃焼性基礎建材。 - 特許庁

To provide a solar cell module and a solar energy power generation system which are capable of obtaining sunlight properly adjusted in volume corresponding to a target, and improved in power generation efficiency through a process of utilizing excessive light produced when the sunlight is adjusted in volume, and to provide window materials equipped with the solar cell module, building materials, and buildings.例文帳に追加

目的に応じて適正な程度に調整された採光が得られると共に、採光の程度の調整により生じる余剰な光エネルギーが利用されて発電効率の向上が図られる太陽電池モジュールおよび太陽光発電システムの提供、およびこの太陽電池モジュールを具えた窓材、建材および建築物の提供。 - 特許庁

To obtain a fire alarm equipment capable of issuing a fire alarm during construction process by inputting information indicating that it is the midst of construction or information indicating the end of the construction to a fire receiver in constructing a part of plural fire alarm areas in a building or the like installing the fire alarm equipment.例文帳に追加

火災警報設備が設置されている建物等において、複数の火災警報地区の一部の火災警報地区を工事する場合、工事中である旨の情報、工事が終了した旨の情報を火災受信機に入力し、工事中用の火災警報を行うことができる火災報知設備を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

PRODUCTION PROCESS FOR AOMORI WHITE CEDAR, GROWING OF YOUNG CEDAR SEEDLING, PRODUCTION OF AOMORI CEDAR LUMBER, EXTRACTION OF HINOKITIOL FROM AOMORI CEDAR WOOD, PRODUCT USING THE HINOKITIOL, PRODUCTION OF SAPLING OF AOMORI CEDAR AND CONSTRUCTION OF RESIDENTIAL BUILDING例文帳に追加

青森ヒバの生産方法と幼樹成育方法と青森ヒバ材の製造方法と青森ヒバ材からヒノキチオールを抽出する方法とヒノキチオールを使用した製品と青森ヒバの稚樹の生産方法と住居建造物の建築用材と農業面での使用物と農業面での農業用材と青森ヒバ油の採油法と青森ヒバ苗の育苗方法 - 特許庁

To provide a biaxially oriented laminated film excellent in gas barrier properties and dimensional stability, more precisely a biaxially oriented laminated film suitably usable as in industrial material of every kind requiring gas barrier properties such as a packaging material, a process/mold release material, an electric insulating material, a printing material, a forming material, a magnetic recording medium, a building material and the like.例文帳に追加

ガスバリア性、寸法安定性に優れた二軸配向積層フィルムに関するものであり、さらに詳しくは、包装材料、工程・離型材料、電気絶縁材料、印刷材料、成形材料、磁気記録媒体用、建材などのガスバリア性を必要とする各種工業材料用途において、好適に使用できる二軸配向積層フィルムを提供する。 - 特許庁

egarding commercial refrigeration and air conditioning equipment such as building air conditioning, food showcases, commercial freezers and refrigeration equipment, and cold storage warehouses, fluorocarbon is recovered based on the <Fluorocarbons Recovery and Destruction Law>. Based on this Law, a new system was introduced to control the handing over of fluorocarbons using process manifest developed and provided by INFREP. 例文帳に追加

ビルの空調、食品のショーケースや業務用の冷凍・冷蔵庫、冷凍倉庫などの業務用冷凍空調機器についてはフロン回収・破壊法に基づいてフロンの回収を行っています。フロン回収・破壊法では、行程管理票という書面でフロンの引き渡しを管理する制度が新たに導入され、この書面はINFREP(インフレップ)が制作、提供しています。 - 経済産業省

We look forward to working with him to: reinforce the Bank's implementation of country-led poverty reduction programs, including building public financial management and anti-corruption capacity; mobilize increased resources for development; increase the focus on growth strategies; and enhance accountability and incentives through results management, reform of the budget process to control costs, and greater transparency. 例文帳に追加

我々は新総裁と共に以下の取組を行うことを期待。:公的資金管理能力及び腐敗防止の仕組みの構築を含む受益国主導の貧困削減プログラムの世銀による実施の強化。開発資金の増加。成長戦略への更なる集中。結果重視マネジメント、コスト管理のための予算プロセス改革及び透明性の向上を通じた説明責任及びインセンチブの強化。 - 財務省

To provide a surface processing method of an aerated lightweight concrete (ALC) panel, for example, applied to an existing building as an outer wall material, capable of applying novel emboss processing full of variety not performed heretofore, easy to process and not causing the occurrence of dust or the like at the time of processing, and a surface processing apparatus therefor.例文帳に追加

例えば既設の建築物に外壁材として施工された軽量気泡コンクリート(ALC)パネルの表面加工方法および表面加工装置に係り、加工が容易で加工時に粉塵等が発生することが少なく、しかも従来にはない新規で変化に富んだ凹凸加工を施すことのできるALCパネルの表面加工方法および表面加工装置を提供する。 - 特許庁

In this plan, Okubo divided the 30 years from 1868 to 1898 into the three terms of 10 year intervals: the first 10 years as the establishment period, making efforts in militaristic affairs such as the Boshin Civil War and Shizoku no hanran (revolt by family or person with samurai ancestors); the next 10 years as the period to organize domestic affairs, encourage domestic production, and create new industries; and the last 10 years as the period of building up and maintaining this process by his successors; and he said he hoped to contribute his effort in the second term. 例文帳に追加

これは明治元年から30年までを10年毎に3期に分け、最初の10年を創業の時期として戊辰戦争や士族反乱などの兵事に明け暮れる時期、次の10年を内治整理、殖産興業の時期、最後の10年を後継者による守成の時期として、自らは第二期に力を注ぎたいと抱負を述べるものであった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As technology leaps ahead and the pursuit of efficiency in specialist areas heightens,sustaining economic growth and the dynamism of the Japanese economy will require takingadvantage of the manufacturing industriesproduction technology and sales strategies, which have always been Japan’s strengths, while at the same time addressing a process of selection and concentration and building a powerful network with the new, differentiated and developedservice industries which have emerged.例文帳に追加

技術進歩が一段と進み、専門分野での効率性の追求が一層なされる今日において、我が国経済が今後とも活力を失わず成長していくためには、従来我が国の強みであった製造業における生産技術面、販売戦略面での優位性を活かしながら「選択と集中」を進め、分化・発展してきたサービス産業と強力なネットワークを組むことが求められる。 - 経済産業省

In doing so, the Bank and the Fund should attempt to yield results, one by one, wherever it is possible. In this context, the staff paper for this meeting should be commended as it outlines a practical road map. For example, it covers such realistic proposals as capacity building for Executive Directors' Offices staff members who are from developing countries; increased involvement of developing countries in the formulation process of CAS; and decentralization within the Bank through delegation of authority from the headquarters to regional offices that will allow decision-making on the ground, in the proximity of the governments of developing countries. 例文帳に追加

今回の事務局ペーパーにおいて、開発途上国出身の理事室職員を対象としてキャパシティ・ビルディングを行うことや、CAS(国別支援戦略)の策定に際しての途上国の関与を更に強化すること、また、世界銀行内部において、本部から現地事務所に対する権限委譲を進めることにより、途上国政府に近いところで意思決定を行うようにするといった現実的な道筋が示されていることを評価しています。 - 財務省

This Class includes, in particular: services relating to transformation of an object or substance and any process involving a change in its essential properties (for example, dyeing a garment); consequently, a maintenance service, although usually in Class 37, is included in Class 40 if it entails such a change (for example, the chroming of motor vehicle bumpers); services of material treatment which may be present during the production of any substance or object other than a building; for example, services which involve cutting, shaping, polishing by abrasion or metal coating. 例文帳に追加

本類には,特に,次が含まれる。-物体又は物質の変化及びその基本的な性質の変化を伴うプロセス(たとえば,衣類の染色)に関連するサービス。したがって,保守サービスは,一般的には第37類に属するが,このような変化を伴う場合は(たとえば,自動車のバンパーのクロム鍍金),第40類に含められる。 -物質又は建築物以外の物体の生産の際に行なわれる材料処理サービス。たとえば,研磨又は金属コーティングによる切断,成型,磨きを伴うサービス - 特許庁

We ask the IMF to assist our Finance Ministers and Central Bank Governors in this process of mutual assessment by developing a forward-looking analysis of whether policies pursued by individual G-20 countries are collectively consistent with more sustainable and balanced trajectories for the global economy, and to report regularly to both the G-20 and the International Monetary and Financial Committee (IMFC), building on the IMF’s existing bilateral and multilateral surveillance analysis, on global economic developments, patterns of growth and suggested policy adjustments. 例文帳に追加

我々は、IMFに対し、G20の個々の国がとる政策が、世界経済のより持続可能かつ均衡ある成長への集合的な整合性に関する予測分析を行うことにより、相互評価のプロセスにおいて財務大臣及び中央銀行総裁を支援することを求めるとともに、世界経済の状況、成長のパターン及び政策調整の提案に関し、IMFの既存の二国間及び多国間のサーベイランスなどに基づき、G20及び国際通貨金融委員会(IMFC)双方に対して定期的に報告することを求める。 - 財務省

(v)-2 A person who has been convicted of a violation of any law or regulation of Japan or of any other country or has been deported from Japan pursuant to the provisions of the Immigration Control and Refugee Recognition Act or deported from any other country pursuant to the provisions of any law or regulation of that country for killing, injuring, assaulting or threatening a person, or damaging a building or other objects in relation to the process or results of an international competition or a competition of an equivalent scale or an international conference (hereinafter referred to as "international competition") or with the intent of preventing the smooth operation thereof, and is likely to kill, injure, assault or threaten a person, or damage a building or other objects in relation to the process or results of an international competition held in Japan or with the intent of preventing the smooth operation thereof, at the venue of the international competition or within the area of the municipality where the venue is located (this refers to "ward" in areas where the Tokyo special wards exist or in designated cities prescribed in Article 252-19, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947)) or to neighboring places provided for use to unspecified persons or a number of persons. 例文帳に追加

五の二 国際的規模若しくはこれに準ずる規模で開催される競技会若しくは国際的規模で開催される会議(以下「国際競技会等」という。)の経過若しくは結果に関連して、又はその円滑な実施を妨げる目的をもつて、人を殺傷し、人に暴行を加え、人を脅迫し、又は建造物その他の物を損壊したことにより、日本国若しくは日本国以外の国の法令に違反して刑に処せられ、又は出入国管理及び難民認定法の規定により本邦からの退去を強制され、若しくは日本国以外の国の法令の規定によりその国から退去させられた者であつて、本邦において行われる国際競技会等の経過若しくは結果に関連して、又はその円滑な実施を妨げる目的をもつて、当該国際競技会等の開催場所又はその所在する市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあつては、区)の区域内若しくはその近傍の不特定若しくは多数の者の用に供される場所において、人を殺傷し、人に暴行を加え、人を脅迫し、又は建造物その他の物を損壊するおそれのあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv)-3 A person whose status of residence is "Temporary Visitor", and has illegally killed, injured, assaulted or threatened a person, or damaged or destroyed a building or other objects in relation to the process or results of an international competition held in Japan or with the intent of preventing the smooth operation thereof, at the venue of the international competition or within the area of the municipality where the venue is to be located (this refers to "ward" where the Tokyo special wards exist or designated cities prescribed in Article 252-19, paragraph (1) of the Local Autonomy Act) or to neighboring places provided for use to unspecified persons or a number of persons. 例文帳に追加

四の三 短期滞在の在留資格をもつて在留する者で、本邦において行われる国際競技会等の経過若しくは結果に関連して、又はその円滑な実施を妨げる目的をもつて、当該国際競技会等の開催場所又はその所在する市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあつては、区)の区域内若しくはその近傍の不特定若しくは多数の者の用に供される場所において、不法に、人を殺傷し、人に暴行を加え、人を脅迫し、又は建造物その他の物を損壊したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS