1016万例文収録!

「by the day before」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > by the day beforeの意味・解説 > by the day beforeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

by the day beforeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 319



例文

The day before yesterday, I was hit by a car.例文帳に追加

おととい、車にはねられました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The tree had been blown down by the typhoon of the day before.例文帳に追加

前日の台風で木が倒れていた。 - Tatoeba例文

The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 例文帳に追加

前日の台風で木が倒れていた。 - Tanaka Corpus

Please send those materials by the day before the conference. 例文帳に追加

あなたは会議の前日までにその資料を送ってください。 - Weblio Email例文集

例文

I met her by chance on the train the day before yesterday.例文帳に追加

一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 - Tatoeba例文


例文

I met her by chance on the train the day before yesterday. 例文帳に追加

一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 - Tanaka Corpus

On the following day, May 19, he put down yuige (poem for teachings to disciples and posterity written by a dying venerable priest) before entering nirvana (he passed away). 例文帳に追加

翌3日に遺偈を認めて示寂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nikkei Average dropped by 500 yen on Monday, the first trading day since the earthquake, fell by 1,000 yen before rebounding 500 yen on the next day, and rose 488 yen the day before yesterday. 例文帳に追加

そういった意味で、(株価も)最初の月曜日には、500円下がって、次に1,000円下がって、500円戻し、一昨日はプラス488円になりました。 - 金融庁

The administration is carried out three times per day at before every meal or two times per day at before morning and evening meal by equally dividing the amount of administration per day into tree or two.例文帳に追加

一日当たりの投与量を2又は3等分割して、朝晩又は朝昼晩の食前に投与するのがよい。 - 特許庁

例文

But day by day passed away, and they still saw nothing before them but the scarlet fields. 例文帳に追加

でも一日、また一日と過ぎても、一行の前には相変わらず深紅の草原が広がっているだけでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

Please contact us with the opening date of the conference by 5 weeks before the conference day. 例文帳に追加

会議開催日を会議日の5週間前迄に連絡ください。 - Weblio Email例文集

There is a death poem thought to have been composed by Rikyu the day before his death. 例文帳に追加

利休が死の前日に作ったとされる辞世の句が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In the cases prescribed in the preceding paragraph, the Stock Company effecting Entity Conversion shall give public notice of the changed Effective Day by the day immediately preceding the original Effective Day (or, immediately preceding the changed Effective Day, in the case where the changed Effective Day comes before the original Effective Day). 例文帳に追加

2 前項の場合には、組織変更をする株式会社は、変更前の効力発生日(変更後の効力発生日が変更前の効力発生日前の日である場合にあっては、当該変更後の効力発生日)の前日までに、変更後の効力発生日を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases prescribed in the preceding paragraph, the Absorbed Stock Company, etc. shall give public notice of the changed Effective Day by the day immediately preceding the original Effective Day (or, immediately preceding the changed Effective Day, in the case where the changed Effective Day comes before the original Effective Day). 例文帳に追加

2 前項の場合には、消滅株式会社等は、変更前の効力発生日(変更後の効力発生日が変更前の効力発生日前の日である場合にあっては、当該変更後の効力発生日)の前日までに、変更後の効力発生日を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A repose of souls festival is a ceremony perfomed within the palace on the day before Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) for the repose of the soul of the emperor. 例文帳に追加

鎮魂祭とは、宮中で新嘗祭の前日に天皇の鎮魂を行う儀式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By totaling the proportionally distributed daily supply amounts, a half-decided selling amount to the day before an estimation day is calculated, and an undecided selling amount from the estimation day to a meter reading day is estimated using results of past load surveys.例文帳に追加

当該按分された日別供給量を合計することで、推定日前日までの半確定販売量を算出し、推定日から検針日までの未確定販売量については、過去のロードサーベイの結果を用いて推定する。 - 特許庁

It is also referred as Jusannichiko (lecture of Buddhist scriptures, composed by congregation of Hokke sect) because it was held before and after 13th day every month, having to do with the day when Nichiren, founder of the sect, died. 例文帳に追加

同宗の祖である日蓮が没した日にちなんで毎月13日あるいはその前夜に開かれたことから十三日講とも称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By making a reservation before visiting the store, the service procedures on the day that you visit will be smoother. 例文帳に追加

ご来店に先立ち、事前に予約して頂けると、当日のご案内がスムーズになります。 - Weblioビジネス英語例文

Please reply to me by the lunchtime on the day before the cherry blossom party, as I'd like to know who will come and who will not. 例文帳に追加

お花見の出欠確認をするので、前日の昼ごろまでには連絡を下さい。 - Weblio Email例文集

Rituals such as Shihohai (a Shinto ceremony held on New Year's Day, in which the Emperor pays respect to the deities in all quarters) had been carried on by past emperors since before the early modern age. 例文帳に追加

四方拝などは近世以前から歴代の天皇に引き継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The day before the Restoration of Imperial Rule (of Japan) was declared on December 9, he was appointed to gijo (official post) by the Imperial Court. 例文帳に追加

12月9日の王政復古(日本)の宣言の前日、朝廷より議定に任命される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From now on, submit your monthly report to the section chief by 4 p.m. of the day before every meeting. 例文帳に追加

今後は、打ち合わせの前日の16時までに、月次の報告書を課長に提出するようにしてください。 - Weblio Email例文集

Dohyo-matsuri Festival is a sacred rite conducted by tategyoji (the head referee in sumo) the day before an official tournament begins. 例文帳に追加

土俵祭とは、本場所の前日には立行司が祭主となって行なう祭事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any request for such extension must be filed on or before the day on which action by the applicant is due.例文帳に追加

当該延長請求は,出願人による応答の期限が到来する日以前にしなければならない。 - 特許庁

He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.例文帳に追加

彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 - Tatoeba例文

One day before departure for the front, he was invited by Yoritomo for a feast and given a horse. 例文帳に追加

出陣の前日に範頼軍の将達は頼朝から酒宴に招かれ、馬を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The navigation apparatus 20 calculates the travel time of the entire route on the specific day such as a year's end day, a new year's day, days during the Bon period or consecutive holidays of three days or more by a method different from a method used for business days, a day before holidays, the holidays or a last day of the holidays.例文帳に追加

本発明のナビゲーション装置20は、年末年始、お盆期間、または3日以上の連休のような特異日では、平日、休前日、休日、または休日最終日のような普段の日とは異なる方法で経路全体の旅行時間を算出する。 - 特許庁

(1) with respect to the effective date of an application for the registration of an industrial design, and (b) includes a WTO Member; “WTO Agreement” has the meaning given to the wordAgreementby subsection 2(1) of the World Trade Organization Agreement Implementation Act; “WTO Membermeans a Member of the World Trade Organization established by Article 1 of the WTO Agreement. (1) Section 10, as it read immediately before the day on which this section came into force, applies in respect of an exclusive right acquired before that day. 例文帳に追加

(1) 本条施行日前に取得した排他権に関しては,本条施行日直前に有効な第10条を適用する。 - 特許庁

In the same way also when the day is a holiday or a special day, the number of operated heat source machines at the start time of control of the day and at the time set by the fixed time before the end of control is determined.例文帳に追加

当日が休日、当日が特別日の場合も同様にして、当日の制御開始時刻および制御終了一定時間前時刻における熱源機の運転台数を決定する。 - 特許庁

(2) In changing the Effective Day under the preceding paragraph, the Investment Corporation Extinguished in the Absorption-Type Merger shall give public notice of the changed Effective Day by the day immediately preceding the original Effective Day (in cases where the changed Effective Day comes before the original Effective Day, said changed Effective Day). 例文帳に追加

2 前項の規定により効力発生日を変更する場合には、吸収合併消滅法人は、変更前の効力発生日(変更後の効力発生日が変更前の効力発生日前の日である場合にあつては、当該変更後の効力発生日)の前日までに、変更後の効力発生日を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The application prescribed in paragraph (2) above shall be filed pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry within a period from the day six months before the expiration of duration to the day three months before the expiration of duration. 例文帳に追加

4 第二項の申請は、経済産業省令で定める手続に従い、存続期間の満了前三箇月以上六箇月以内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A dispatching business operator must, within the period from the day one month before the first day the conflict arises as referred to in the preceding paragraph until the day before said first day the conflict arises, notify said client and the Dispatched Workers under said Worker Dispatching arrangement that he/she will not continue to carry out Worker Dispatching from the first day the conflict arises, in the manner specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 派遣元事業主は、前項の当該抵触することとなる最初の日の一月前の日から当該抵触することとなる最初の日の前日までの間に、厚生労働省令で定める方法により、当該抵触することとなる最初の日以降継続して労働者派遣を行わない旨を当該派遣先及び当該労働者派遣に係る派遣労働者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where a document is submitted or filed by means of the Patents Deposit Box at any time before midnight on any day which is not an excluded day for the business of submitting or filing that document, that document shall be treated as submitted or filed at that time and on that day.例文帳に追加

(4) ある書類がその書類の提出について非就業日とされていない日の夜12時前に特許書類提出箱を用いて提出された場合は,当該書類は,その日のその時刻に提出されたものとして取り扱われる。 - 特許庁

By a first replacement day assignment part 52, an end day of the durable period of a plurality of whole stop components except the reference whole stop component is confirmed, and when the end day is different from any one of a plurality of first reference replacement days, a first reference replacement day just before the end day is decided as a replacement day of the whole stop component.例文帳に追加

そして、第1交換日割当部52により、基準全体停止部品以外の複数の全体停止部品の耐用期間の終了日が確認され、終了日が複数の第1基準交換日のいずれとも異なる場合、終了日の直前の第1基準交換日が当該全体停止部品の交換日に決定される。 - 特許庁

On the same day in the Imperial Court of Kyoto, the Emperor accompanied by his retainers proclaimed in this 'sworn by God' declaration ceremony there before the 'gods of heaven and earth,' presenting 'the Imperial Covenant Consisting of Five Articles.' 例文帳に追加

この日、京都では天皇が諸臣を従えて自ら天神地祇の前で誓う形式で五箇条の御誓文が発布される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saitansai (a Shinto ritual to mark the beginning of New Year followed by a special sharing of sake (rice wine) in the barrel and a mochi (rice cake) pounding ceremony) is one of the holidays designated by the Koshitsu Saishi Rei (Imperial household religious rites ordinance) as a festal day, which were celebrated before World War II. 例文帳に追加

歳旦祭(さいたんさい)は、戦前の祝祭日の中の皇室祭祀令に基づく祭日の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The day before the fight, Okinaga told Musashi that the fight had been permitted, and at the day of the fight, Musashi would have to go to the island by a boat belonging to the Matsui family and Kojiro would have to go by a boat belonging to the Hosokawa family. 例文帳に追加

勝負の前日、興長から武蔵に、勝負の許可と、明日は小次郎は細川家の船、武蔵は松井家の船で島に渡るように伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The state of the art shall be held to comprise everything made available to the public by any means of disclosure before the day from which the applicant enjoys priority right referred to in Section 36.例文帳に追加

(2) 技術水準とは,出願人が優先権(第36条)を享受する日前に開示により公衆に利用可能となったすべてのものをいう。 - 特許庁

Charging can be reserved without changing the settings by pressing a reservation start switch which is not shown in the figure before the set day of the week and the set time pass.例文帳に追加

設定した曜日と時刻を経過する前に、図外の予約スタートスイッチを押すことで、設定の変更を行なうことなく、充電予約が出来る。 - 特許庁

Also, the event of kagamibiraki carried out by a woman using a kagamimochi offered before a bronze-mirrored dressing table is called a celebration of 'hatsukao (the first face),' and this word is an engo (word associated) with the word 'hatsuka,' meaning the twentieth day. 例文帳に追加

また、女性が銅鏡台に供えた鏡餅を開く事を「初顔」を祝うといい、二十日(はつか)にかける縁語とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The day before the announcement, Obama and Castro discussed by phone the possibilities for cooperation between the two countries.例文帳に追加

今回の発表の前日,オバマ,カストロ両氏は両国間での協力の可能性について電話で話し合っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

"I was especially impressed by the fact that before the move to Kanagawa, she spent an entire day in Koyasu, with the youngest child on her back, in search of a house." 例文帳に追加

「殊に感じたのは、原田が神奈川に移る前に、細君が末の子を負って、終日子安村附近の家を捜して歩かれたという一事である。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To increase the number of patients who can be inspected per day by shortening the time before the next inspection starts.例文帳に追加

次の検査を開始するまでの時間を短縮できるようにして、1日当たりに検査できる患者数を増加させることができるようにする。 - 特許庁

A content server 100 accumulates the number of access times from the open start day of the content to a final day when a log can be obtained on a check day which is before a relish time limit by referring to the pertinent log and checks whether the number of access times reaches the pertinent target value or not by referring to the list 400.例文帳に追加

コンテンツサーバ100は、該当するログを参照してコンテンツの公開開始日から賞味期限前であるチェック日にログを取得できる最終日までのアクセス数を累計し、リスト400を参照してこのアクセス数が該当する目標値に達しているか否かチェックする。 - 特許庁

According to the same book, the priests of Enryaku-ji Temple came down from the mountain in the evening of the 14th day of the month, a day before the opening day of the Kangakue, to visit the temple in which the Kangakue would take place, and the participants of the common people's side, such as students, gathered at the site in advance, and passed the time by composing poems and reading sutras while waiting for the priests to visit 例文帳に追加

同書によれば、開催日前日の14日夕方に延暦寺の僧侶が下山して会場となる寺院を訪問し、学生ら俗世側の参加者は予め会場に集って詩句や経文を誦しながら僧侶の来訪を待つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(7) In the case referred to in the preceding paragraph, the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger shall give a public notice of the new Effective Date by the day preceding the Effective Date before the change (if the new Effective Date comes before the Effective Date before the change, said new Effective Date instead of the Effective Date before the change). 例文帳に追加

7 前項の場合には、吸収合併消滅会員商品取引所は、変更前の効力発生日(変更後の効力発生日が変更前の効力発生日前の日である場合にあつては、当該変更後の効力発生日)の前日までに、変更後の効力発生日を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In the case referred to in the preceding paragraph, the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger shall give a public notice of the new Effective Date by the day preceding the Effective Date before the change (if the new Effective Date comes before the Effective Date before the change, said new Effective Date instead of the Effective Date before the change). 例文帳に追加

7 前項の場合には、吸収合併消滅会員商品取引所は、変更前の効力発生日(変更後の効力発生日が変更前の効力発生日前の日である場合にあつては、当該変更後の効力発生日)の前日までに、変更後の効力発生日を公告しなければならない。 - 経済産業省

Then, in January 1886, he left the Russian language school of the third department at Tokyo Shogyo Gakko (Tokyo Commercial College, present-day Hitotsubashi University), that was established by reorganization, before graduating from it. 例文帳に追加

その後、同科が改組されてできた東京商業学校(現一橋大学)第三部露語科を1886年1月に中退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomi joined the Shinsengumi by responding to the recruitment taking place in Kyoto and Ozaka (present-day Osaka) in or before August or September, 1865, and retired until July, 1867. 例文帳に追加

慶応元年7月(1865年8月~9月)迄の京坂における隊士募集に応じ、入隊するが、慶応3年6月(1867年7月)迄に離隊している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Fifteen members of Shinsengumi led by Kanryusai TAKEDA and five out of twenty retainers of Aizu clan who had been dispatched the day before for supporting Shinsengumi went to arrest the masterless samurai. 例文帳に追加

武田観柳斎率いる新選組隊士15名と、前日より応援として派遣されていた会津藩士20名のうち5名が共に捕縛に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS