1016万例文収録!

「commitments」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commitmentsの意味・解説 > commitmentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commitmentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 472



例文

We called on the FSB to review national and regional implementation of prior G-20 commitments in these areas and promote global policy cohesion and to assess and report to our Finance Ministers and Central Bank Governors in October 2010 if further work is required. 例文帳に追加

我々は,FSBに対し,これらの分野におけるこれまでのG20のコミットメントの各国及び地域による実施をレビューし,世界的な政策の一体化を促し,更なる作業が必要であれば,2010年10月に財務大臣及び中央銀行総裁に対し,評価及び報告を行うよう求めた。 - 財務省

Commitments to further support the poorest countries in a financially prudent way, including by transferring resources, where feasible, from MDB net income to their respective lending facilities for low income countries and increasing their investment activities in low income countries and frontier regions. 例文帳に追加

可能な場合には,国際開発金融機関の純益から,各機関の低所得国向け融資ファシリティに資金を移転し,低所得国及び辺境の地域における投資活動を増加させ,最貧国への更なる支援を財務上健全な形で行うとのコミットメント。 - 財務省

With these reform commitments, we are building not just bigger MDBs, but better MDBs,with more strategic focus on lifting the lives of the poor, underwriting growth, promoting security, and addressing the global challenges of climate change and food security. 例文帳に追加

これらの改革のコミットメントにより,我々は単により規模が大きいだけでなく,貧困層の生活の向上,成長の支援,安全の促進及び気候変動や食料安全保障などの世界的な課題への対処により戦略的に焦点を当てた,より良い国際開発金融機関(MDBs)の構築を行っている。 - 財務省

We commit to exploring the potential of innovative, resultsbased mechanisms such as advance market commitments to harness the creativity and resources of the private sector in achieving breakthrough innovations in food security and agriculture development in poor countries. 例文帳に追加

我々は,食料安全保障における形勢を一変させる革新及び貧困国における農業開発を達成するに際して,民間部門の創造力及び資金を利用するため,事前購入制度等の革新的で結果に基づいたメカニズムの可能性を検討することにコミットする。 - 財務省

例文

We reaffirm our historic commitment to meet the Millennium Development Goals and our respective Official Development Assistance (ODA) pledges, including commitments on Aid for Trade, debt relief, and those made at Gleneagles, especially to sub-Saharan Africa, to 2010 and beyond. 例文帳に追加

我々は、2010年及び2010年以降に向けてミレニアム開発目標及び貿易のための援助、債務救済、グレンイーグルスにおけるコミットメント、特にサブ・サハラアフリカに対するコミットメントを含む各国の政府開発援助(ODA)公約を満たすための、我々の歴史的なコミットメントを再確認する。 - 財務省


例文

We welcome the latest joint report from the WTO, OECD, IMF, and United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and ask them to continue to monitor the situation within their respective mandates, reporting publicly on these commitments on a quarterly basis. 例文帳に追加

我々は、WTO、OECD、IMF及び国連貿易開発会議(UNCTAD)による今般の共同報告書を歓迎し、これらの国際機関に対し、それぞれの権限の範囲内で引き続き状況を監視し、四半期毎にこれらのコミットメントへの遵守について公表することを求める。 - 財務省

Also, given that this new facility could lead the Fund to temporarily face a large amount of financial needs, it might be worthwhile to consider enhancing the Fund's financial resources by mobilizing the unused portion of its 2009 SDR allocation of USD 250 billion, and retrieving the anticipated decrease in commitments under the renewed NAB, which corresponds to the quota increase agreed last year. 例文帳に追加

また、こうした制度は一時的に多額の資金を必要とする可能性があるため、既存の資金源を補完するものとして、①2009年に危機対応の一環として配分された2,500億ドル相当のSDRのうち未使用分、②2010年増資発効時に予定されているNAB(New Arrangements to Borrow)縮減分を活用することが考えられます。 - 財務省

We therefore strongly welcome the signing of the Letter of Intent, and the renewed and strengthened commitments that the government of Turkey makes to advance financial stability and economic reform, which are key contributions to foster market confidence. 例文帳に追加

従って、我々は、市場の信認を確立するための重要な貢献となる、トルコ政府の趣意書への調印及び金融安定化と経済改革を一層進めるために新たになされ強化されたトルコ政府のコミットメントを強く歓迎する。 - 財務省

In this area, both strong commitments by developing countries and donor supports are critical. In order to realize Education for All effectively and efficiently, we need to promote collaboration and cooperation among a number of the institutions engaged, while fully valuing their expertise. 例文帳に追加

教育分野の開発には、途上国側の強いコミットメントと、各ドナーの支援が重要であり、「万人のための教育」を効果的・効率的に実現するためには、関与している多くの機関の役割分担にも十分留意しつつ、連携・協力を進めていくことが必要です。 - 財務省

例文

To enhance credibility, we encourage countries to articulate publicly their adoption of standards, announce their plans of action and participate in IMF-led assessment programs. In this regard, we welcome the commitments by the G-20 Ministers and Governors and by the Western Hemisphere Finance Ministers. 例文帳に追加

信頼性を高めるため、我々は各国が基準を採用することを明確に公表し、行動計画を発表し、IMF主導の評価プログラムに参加するよう促す。この観点から、我々はG20の蔵相・中央銀行総裁及び西半球蔵相によるコミットメントを歓迎する。 - 財務省

例文

We welcome the 9 February 2007 launch in Rome of the pilot Advance Market Commitments (AMC) for pneumococcal, an innovative financing mechanism designed to mobilize private investment in research and development of life-saving vaccines benefiting poor countries. 例文帳に追加

貧困国を利する、人命を救うワクチンの研究・開発において民間投資資金を活用するための革新的資金メカニズムである、肺炎用ワクチンの事前購入コミットメント(AMC)の試行が、2007 年 2 月 9 日、ローマにおいて開始されたことを歓迎。 - 財務省

The Basel Committee should issue further guidance to enhance the supervisory assessment of banks' valuation processes to strengthen disclosures for off-balance sheet entities, securitization exposures, and liquidity commitments. 例文帳に追加

バーゼル委員会は、オフバランス関連会社、証券化商品へのエクスポージャー、流動性コミットメントに対する情報開示を銀行が強化するために、銀行の価格付けプロセスの監督上の評価を改善する更なる指針を発出すべき。 - 財務省

In that respect, we welcome the launch of the Partnership’s Capital Markets Access Initiative, as an additional critical source of finance and a complement to our existing commitments, to help countries regain access to capital markets to spur growth and unlock potential investments in the region. 例文帳に追加

トメントを補完し更に追加的な重要な資金源となる、資本市場アクセス・イニシアティブが立ち上げられたことを歓迎。このイニシアティブは、パートナーシップ国の成長を刺激し、この地域への潜在的な投資を開放するため、資本市場へのアクセスを各国が取り戻すことを支援する。 - 財務省

Although the terms of such standstill obligations are provided in both the Japan-Philippines EPA and the Japan-Malaysia EPA (as stated in Paragraph (2)7) hereof), such terms limit those specific commitments of such sectors marked SS to conditions and restrictions under the existing measures not conforming to national treatment, etc..例文帳に追加

スタンドスティルの条項は、日フィリピンEPA、日マレーシアEPA で規定されているが、⑵⑦で記述されているとおり、当該規定の内容は、特定の約束について、SS のマークを付した分野の約束は、内国民待遇等に非整合的な現行措置に基づく条件及び制限に限定されるというものである。 - 経済産業省

Although Mexico made a reservation of 49% foreign equity participation regarding Mode 3 on the rental/leasing, repair and maintenance, audio visual services, etc., under GATS, such sectors are excluded from the negative list in the commitments under the Japan-Mexico EPA, and Japanese enterprises are not subject to such foreign equity participation restrictions.例文帳に追加

なお、メキシコはGATS において、レンタル・リース、保守メンテナンス、音響映像サービス等の第3モードにおいて外資49%という留保を行っているが、日メキシコEPA での約束では、これら分野はネガティブリストから除外されており、日系企業は外資制限の対象とはならない。 - 経済産業省

Malaysia’s foreign capital policy thus makes it difficult to achieve complete liberalization, but, in the sectors of rental and leasing services, maintenance and repair, etc., the Japan-Malaysia EPA contains a higher level of liberalization commitments than that to which Malaysia committed under GATS.例文帳に追加

このようにマレーシアは、完全自由化が難しい外資政策を採用しているが、日マレーシアEPA では、レンタル・リース、保守・修理等の分野において、マレーシアがGATS 等で行った約束を上回る水準の自由化約束を行った。 - 経済産業省

We pledge that our emergency measures to recover from the crisis will respect our international commitments to openness, non-discrimination and standstill and are consistent with our overall objective of encouraging the free flow of inward and outward investment. 例文帳に追加

我々は、危機から回復するための緊急措置が、開放性、無差別及び現状維持についての国際的なコミットメントを尊重し、内外投資の自由な流れを奨励するという我々の全体的な目的と整合的であることを誓約する。 - 経済産業省

The GATS requires Members to list in theSchedule of Specific Commitments” the sub-sector in which it is making a liberalization commitment and the nature of the commitment. The GATS seeks to achieve progressively higher levels of liberalization through successive rounds of negotiations focused on expanding areas and enhancing the content of liberalization.例文帳に追加

サービス協定においては、各国が自由化の約束を行う分野と自由化の内容を「約束表」に記載し、その分野の拡大及び自由化内容の充実はその後の自由化交渉により図るという漸進的自由化の方法が採られている。 - 経済産業省

Under the GATS, Members schedule liberalization commitments by listing the applicable sector or sub-sector (one of the 155 sub-sectors) and mode of supply (one of the 4 modes), and the nature of the commitment.This method -- where a Member identifies those sub-sectors in which it has made a commitment -- is known as apositive-listapproach (or as a “bottom-up” approch).例文帳に追加

本協定の自由化約束の方法は、各国が上記の155の業種及び4つの貿易形態のマトリクスに基づいて自ら自由化を行う分野のみを約束表に記載することとなっていることから、ポジティブリスト方式(もしくはボトムアップ方式)と呼ばれる。 - 経済産業省

The GATS shall not prevent a Member from applying measures to regulate the entry of natural persons into, or their temporary stay in, its territory, provided that such measures are not applied in such a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Member under the terms of specific commitments regarding market access, national treatment, and similar issues.例文帳に追加

加盟国は、市場アクセス、内国民待遇等に関する特定の約束を無効化又は侵害しない限り、その領域における自然人の入国又は一時的な滞在を規制するための措置を適用することを妨げられない。 - 経済産業省

The services liberalization negotiations (Negotiation of Specific Commitments) were mandated by the final agreement of the Uruguay Round and call for entering into successive rounds beginning in 2000(GATS Article XIX); this so-calledBuilt-in Agendaalso applies to agriculture.例文帳に追加

サービスの自由化交渉(特定約束交渉)は、農業と同様に、ウルグアイ・ラウンド最終合意において次回のラウンド開始を待たずに交渉を開始することが決められたアジェンダ(いわゆる「ビルト・イン・アジェンダ」)として、2000年初めから交渉が開始されることが決まっていた(サービス協定第19条)。 - 経済産業省

Currently, industrial products are often manufactured by cross-border supply chains. Attention, therefore, is required to ensure compliance with the reduction of tariffs in other nations’ FTAs/EPAs, in addition to compliance with commitments to reduce tariffs in the FTAs/EPAs entered into by Japan.例文帳に追加

工業製品の生産が往々にして国境をまたぐサプライチェーンによって行われている今日、我が国が締結したFTA/EPA における関税引下げ約束が遵守されることに加え、他国のFTA/EPA における関税引下げも遵守されるよう注視していくことが必要である。 - 経済産業省

Bilateral safeguard measures function as a type of safety valve, enabling the parties to make commitments for a reduction or elimination of tariffs for more items, including sensitive items, in the process of negotiation in connection with liberalizing FTAs/EPAs between them, and are an important component in the FTA/EPA negotiation process.例文帳に追加

二国間セーフガード措置は、FTA/EPA の自由化交渉において、センシティブ品目を含むより多くの品目について関税の削減撤廃を約束するための一種のセーフティーバルブ(安全弁)として機能しており、FTA/EPA 交渉上重要な項目のひとつである。 - 経済産業省

Each FTA/EPA can provide for a different level of commitments depending on the relationships of the contracting parties. For example, an FTA/EPA may go beyond the liberalization of GATS by including a broader range of professional services or lowering the required expertise level of covered workers.例文帳に追加

FTA/EPA などでは、自国と相手国との関係に応じて個別に対象範囲を選択することが可能であり、例えばGATS の約束を超え、専門技能や技術レベルの範囲を広げ、新たに相手国のみに人の移動を認めることなどを行っている。 - 経済産業省

Liberalizing the movement of contract-based nonprofessionals (generally, the schedule of commitments under the GATS only allows the movement of professionals or otherwise transfer within a company, but this agreement also allows the movement of nonprofessionals employed by companies on the basis of contract).例文帳に追加

契約ベースの人の移動の自由化(GATS約束表では一般的に企業内転勤及び専門職業家の移動のみ約束されているが、受入企業と労働者の間で契約が締結され、身元引き受けが明確になれば移動を認めるというもの) - 経済産業省

In recent years, there have been an increasing number of international discussions on long-term climate change mitigation measures beyond 2013. Japan must meet its reduction commitments under the Kyoto Protocol and aim to achieve further and continuous reduction in the long term.例文帳に追加

近年、2013年以降の長期的な気候変動対策についての議論が国際的に本格化していることも踏まえれば、我が国は、京都議定書上の削減約束を確実に達成するとともに、更なる長期的、継続的な排出削減を目指すことが必要である。 - 経済産業省

Acknowledging that corruption fuels illicit trade and insecurity and is a tremendous barrier to economic growth, the safety of citizens, and to the strengthening of economic and investment cooperation among APEC economies, we endorse commitments on fighting corruption and ensuring transparency (see Annex E).例文帳に追加

腐敗は違法貿易及び不安定を煽り,経済成長,市民の安全,並びに APECエコノミー間の経済・投資協力の強化に対する多大な障壁であるということを認識し,我々は,腐敗との闘い及び透明性の確保に関するコミットメントを承認する(附属書 E 参照)。 - 経済産業省

20. This year, we made considerable progress towards implementing the 2011 Leaderscommitments to promote trade and investment in environmental goods and services, as a key part of our green growth and sustainable development agenda.例文帳に追加

20.我々は,グリーン成長及び持続可能な開発アジェンダの重要な部分として,本年,環境物品,サービスにおける貿易・投資を促進する2011年の首脳によるコミットメントの実施に向けた大幅な進展を達成した。 - 経済産業省

Recognizing that bans and other restrictions on the export of food may cause price volatility, especially for economies that rely on imports of staple products, we reconfirm the commitments against protectionism made by APEC Leaders.例文帳に追加

我々は,特に,主要食料輸入に頼るAPECエコノミーにおいて,食料輸出に係る禁輸及びその他の制限措置が食料価格の乱高下を生じさせ得ることを認識しつつ,APEC首脳の保護主義に対するコミットメントを再確認する。 - 経済産業省

The ownership and/or rights to use of the above-mentioned item(s) will only be transferred to a third person/company on condition that this third person/company accepts the commitments of the above declaration as binding for itself and on condition that this third person /company is known to conduct civil business activities. 例文帳に追加

上記の貨物等の所有権・使用権は、やむを得ない事情がある場合に限り、第三者が経済産業省の規定する誓約事項を受け入れる場合であって当該第三者が民生の事業活動を行っている場合にのみ、当該第三者/社に移転されるものとします。 - 経済産業省

(2) The total Capital Commitments of all Partners shall not be more than [______] yen, unless the consent of the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [__]% or more of the aggregate Number of Partnership Units of all of the Limited Partners is obtained. 例文帳に追加

2. 全組合員の出資約束金額の合計額は[ ]円以下でなければならない。但し、総有限責任組合員の出資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に相当する出資口数を有する有限責任組合員の同意を得た場合はこの限りでない。 - 経済産業省

Both sides will eliminate or reduce tariffs comprehensively on industrial products. On auto sector, cooperation will be undertaken to promote competitiveness of the auto and auto components and parts industry in Malaysia for better market expansion. Major commitments by both sides on these industrial sectors are described in Attachment 1. 例文帳に追加

両国は、鉱工業品の関税を包括的に撤廃又は削減する。自動車分野に関し、市場拡大に向けたマレーシアの自動車・自動車部品産業の競争力向上のための協力が行われる。これらの産業分野における両国の主要な約束は、別添1に記載される。 - 経済産業省

Though the existing GATS agreements and commitments apply to the services provided through E-Commerce, "E-Commerce Contents Sectors" further trade liberalization of these services shall be pursued to create a truly global environment that enhances the development of E-Commerce. 例文帳に追加

現存するGATS協定も、E-Commerceを通じて提供されるサービス分野に関して、当てはまる部分もある。E-Commerceのコンテンツ分野はこれに当たる。しかし、E-Commerceを促進するようなグローバルな規模での環境整備のため、更にこれらの分野での貿易自由化を進める必要がある。 - 経済産業省

The Japanese government established the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japanin June, 2006. In addition, the Economic and Fiscal Reform 2008 prepared in June, 2008 instructed relevant ministries and agencies to revise the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan, with the objective of expansion of investment in Japan, and to make the following commitments.例文帳に追加

2006年6月に「対日直接投資加速プログラム」を策定、また、2008年6月に取りまとめられた「経済財政改革の基本方針2008」では、対日投資の拡大に向けて、関係府省庁が「対日直接投資加速プログラム」を改定し、以下の取組を行うこととされた。 - 経済産業省

The "Joint Study for Strengthening Ties between Japan and Australia (including feasibility or merits and demerits of FTA)" concluded in December 2006 states in paragraph 37 of its final report that Japan and Australia will consider a chapter on minerals and energy which will include the following commitments.例文帳に追加

2006年12月にまとめられた「日豪経済関強化のための共同研究(自由貿易協定の実現能性またはメリット・デメリットを含む)」最報告書パラグラフ37では、豪州と日本が、次ような約束を含む鉱物及びエネルギーに関す章を検討することができるとの結論に至ったしている。 - 経済産業省

In fulfilling its obligations and commitments under the Agreement, each Member shall take such reasonable measures as may be available to it to ensure their observance by regional and local governments and authorities and non-governmental bodies within its territory;例文帳に追加

加盟国は、この協定に基づく自国の義務及び約束を履行するに当たり、自国の領域内の地域及び地方の政府及び機関並びに非政府機関による当該義務及び約束の遵守を確保するため、利用し得る妥当な措置をとる。 - 経済産業省

3. Each Member shall promptly and at least annually inform the Council for Trade in Services of the introduction of any new, or any changes to existing, laws, regulations or administrative guidelines which significantly affect trade in services covered by its specific commitments under this Agreement.例文帳に追加

3. 加盟国は、この協定に基づく自国の特定の約束の対象となるサービスの貿易に対して著しい影響を及ぼす法令又は行政上の指針の導入又は変更を速やかに、かつ、少なくとも毎年、サービスの貿易に関する理事会に通報する。 - 経済産業省

Particular account shall be taken of the serious difficulty of the least-developed countries in accepting negotiated specific commitments in view of their special economic situation and their development, trade and financial needs.例文帳に追加

後発開発途上国の特別な経済的事情並びにこれらの国の開発上、貿易上及び資金上のニーズにかんがみ、交渉に基づく特定の約束を受け入れるに際して後発開発途上国が重大な困難を有することを特に考慮する。 - 経済産業省

1. Each Member shall ensure that any monopoly supplier of a service in its territory does not, in the supply of the monopoly service in the relevant market, act in a manner inconsistent with that Member's obligations under Article II and specific commitments.例文帳に追加

1. 加盟国は、その領域内の独占的なサービス提供者が関連する市場において独占的なサービスを提供するに当たり第二条の規定及び特定の約束に基づく自国の義務に反する態様で活動しないことを確保する。 - 経済産業省

2. In sectors where market-access commitments are undertaken, the measures which a Member shall not maintain or adopt either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, unless otherwise specified in its Schedule, are defined as:例文帳に追加

2. 加盟国は、市場アクセスに係る約束を行った分野において、自国の約束表において別段の定めをしない限り、小地域を単位とするか自国の全領域を単位とするかを問わず次の措置を維持し又はとってはならない。 - 経済産業省

Members may negotiate commitments with respect to measures affecting trade in services not subject to scheduling under Articles XVI or XVII, including those regarding qualifications, standards or licensing matters.例文帳に追加

加盟国は、第十六条又は前条の規定に基づく約束表への記載の対象となっていないサービスの貿易に影響を及ぼす措置(資格、基準又は免許についての事項に関するものを含む。)に関する約束について交渉することができる。 - 経済産業省

2. Notwithstanding Article XXI of the Agreement, a Member may, during a period of 60 days beginning four months after the date of entry into force of the WTO Agreement, improve, modify or withdraw all or part of the specific commitments on financial services inscribed in its Schedule.例文帳に追加

2. 第二十一条の規定にかかわらず、加盟国は、世界貿易機関協定が効力を生ずる日の四箇月後から始まる六十日の期間において、自国の約束表に記載した金融サービスに係る特定の約束のすべて又は一部を改善し、修正し又は撤回することができる。 - 経済産業省

3. From the conclusion of the negotiations referred to in paragraph 1, and before the implementation date, a Member may improve, modify or withdraw all or part of its specific commitments in this sector without offering compensation, notwithstanding the provisions of Article XXI.例文帳に追加

第二十一条の規定にかかわらず、加盟国は、1に規定する交渉の終了から1(a)の実施の日の前までに、補償することなく海上運送サービスの分野における自国の特定の約束のすべて又は一部を改善し、修正し又は撤回することができる。 - 経済産業省

We agreed to enhance our efforts to improve transparency and eliminate corruption, including through regular reporting via ACT, and other relevant fora on economiesprogress in meeting APEC Leaderscommitments on anti-corruption and transparency.例文帳に追加

我々は,腐敗対策と透明性に関するAPEC首脳のコミットメントを果たすための各エコノミーの進ちょくに関する,ACT及びAPEC下部組織による定期的な報告を通じ,透明性を向上させ及び腐敗を排除するための取組を強化することに合意した。 - 経済産業省

These commitments include the APEC Transparency Principles, Santiago Commitment to Fight Corruption and Ensure Transparency, APEC Anti-Corruption Code of Conduct for Business, Conduct Principles for Public Officials, and Complementary Anti-Corruption Principles for the Public and Private Sectors.例文帳に追加

これらのコミットメントは,APEC透明性原則,腐敗との闘い及び透明性の確保のためのサンティアゴ・コミットメント,APEC腐敗対策ビジネス行動規範,公務員行動原則,並びに公的・民間部門の相互補完的な腐敗対策原則を含む。 - 経済産業省

(3) If a Limited Partner is excused or excluded from its obligation to make contribution pursuant to paragraph (1) of this Article, the General Partner may, in its discretion, elect whether to make the related Portfolio Investment without such Limited Partner’s contribution. If the General Partner elects to make such Portfolio Investment, the General Partner may require the other Partners to make additional contributions, pursuant to Article 8(4), with respect to the amount that would have been paid by such Limited Partner but for the excuse or exclusion, in proportion to their respective [Capital Commitments/Unpaid Capital Commitments] within their respective Unpaid Capital Commitments. 例文帳に追加

3. 有限責任組合員が本条第1 項に従い出資義務の免除又は除外を受けた場合、無限責任組合員は、その裁量により、当該有限責任組合員の出資なしに当該ポートフォリオ投資を行うか否かを選択することができる。無限責任組合員が当該ポートフォリオ投資を行うことを決定した場合、無限責任組合員は、当該免除又は除外がなければ当該有限責任組合員が当該ポートフォリオ投資に関して出資すべきであった金額について、他の組合員に対して、[出資約束金額/出資未履行金額]に応じて按分した額につき、出資未履行金額を超えない限度で、第8 条第4 項に準じて、追加での出資請求を行うことができる。 - 経済産業省

(1) Until [________], the General Partner may, on behalf of all Partners, admit any person who is not the Partners listed in Exhibit 1 attached hereto (the “Existing Partners”) and permit Existing Partners to increase their Capital Commitments. In case of such an admission, the General Partner shall, on behalf of all Partners, enter into an admission agreement (or, with respect to the increase of the Capital Commitments, an amendment agreement to this Agreement; in this Article, the same applies) with such person on such terms and conditions and in such form as the General Partner in its discretion deems appropriate (which shall include a clause under which the New Partner consents to be bound by this Agreement). In the case of any increase of Capital Commitments, the General Partner shall, on behalf of all Partners, enter in o an amendment to this Agreement with such Existing Partners to that effect on such terms and conditions and in such form as the General Partner in its discretion deems appropriate. 例文帳に追加

1. 無限責任組合員は、[ ]年[ ]月[ ]日までの間に限り、全組合員を代理して、本契約添付別紙1 記載の組合員(以下「既存組合員」という。)以外の者を本組合に加入させること、及び、既存組合員による出資約束金額の増額を承認することができるものとする。かかる加入及び出資約束金額の増額に際しては、無限責任組合員は、これらの者との間で全組合員を代理してその裁量により適切と考える内容及び様式による加入契約(出資約束金額の増額の場合はその旨の本契約の変更契約。以下、本条において同じ。)を締結する(当該加入契約は、当該新規加入組合員が本契約に拘束されることに同意する旨の条項を含むものでなければならない。)。 - 経済産業省

In any case, this rule change is an emergency measure to cope with the rapid expansion of losses, and we have no intention of changing our international commitments or laws with regard to either type of financial institution, as I said at the beginning of this press conference. I hope that financial institutions will take advantage of the new rules in a manner that would benefit them. 例文帳に追加

逆に益が出る場合にはカウントしてもいいと、正確に言うとそういうことでございますが、いずれにしてもこれは急激なマイナスに対しての対応措置で、どの金融機関でもこれは冒頭申し上げたように別にルールを、国際的な約束とか法律を変える話ではございませんから、その中でプラスになるような形で採用していただければいいなというふうに思っております。 - 金融庁

We reiterate our commitments to move more rapidly toward more market-determined exchange rate systems and exchange rate flexibility to reflect underlying fundamentals, and avoid persistent exchange rate misalignments and in this regard, work more closely with one another so we can grow together.例文帳に追加

我々は、根底にあるファンダメンタルズを反映するため、より市場で決定される為替レートシステムと為替の柔軟性に一層迅速に移行し、為替レートの継続したファンダメンタルズからの乖離を避け、そしてこの観点から、共に成長できるよう互いにより緊密に協働する、という我々のコミットメントを再確認する。 - 財務省

例文

It is our shared view that more innovative approaches and renewed commitments are needed to cope with dynamic issues, such as growing international interdependence and interactions through trade and financial integration, uneven progress toward alleviating poverty and achieving the development goals of UN Millennium Declaration, prevention and resolution of international financial crises, and external shocks. 例文帳に追加

貿易や金融の統合を通じた国際的な相互依存と相互作用の深化、貧困削減と国連ミレニアム宣言の開発目標の達成に向けた不均等な進展、国際金融危機や外生ショックの予防と解決といった、ダイナミックな課題に取組むためには、より革新的なアプローチと新たなコミットメントが必要であるとの認識を共有。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS