1153万例文収録!

「continue with development」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > continue with developmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

continue with developmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

Continue with development例文帳に追加

開発を進める - Weblio Email例文集

The G-7 will continue to support the Government's development priorities in accordance with the National Development Framework.例文帳に追加

G7は、アフガニスタン政府自身が策定した、開発を進める上での優先課題を支援する。 - 財務省

No matter what we will continue in cooperation with the domestic development team. 例文帳に追加

いずれにしても国内の開発チームとも連携しながら進めていきます。 - Weblio Email例文集

No matter what we will continue with the cooperation of the domestic development team. 例文帳に追加

いずれにしても国内の開発チームとも連携を取って進めていきます。 - Weblio Email例文集

例文

Japan will continue to provide co-financing with the World Bank and the Asian Development Bank to Asian countries. 例文帳に追加

世界銀行及びアジア開発銀行と協調してアジア諸国に対する資金支援に努める。 - 財務省


例文

While based on the MOU signed with the World Bank last year, the ADB Group should continue to allocate its resources with a particular focus on agriculture and rural development, infrastructure building, and social development, while paying due considerations to such development themes as HIV/AIDS, good governance, regional integration, and assistance to post-conflict countries. It is essential that the CSPs (Country Strategy Papers) will duly reflect these policies, while retaining a stronger linkage with the PRSP process. 例文帳に追加

国別戦略ペーパーは、こういった考え方をしっかりと反映するとともに、PRSPとの整合性が一層強化されていることが重要です。 - 財務省

Developers are able to generate the corresponding Java source code for the new UML model and continue with the application development. 例文帳に追加

開発者は新しい UML モデルに対応する Java ソースコードを生成し、アプリケーション開発に取りかかることができます。 - NetBeans

I would like to see the Bank continue to closely coordinate its work on the Investment Framework with the Regional Development Banks (RDBs), International Energy Agency (IEA), and the Asia-Pacific Partnership for Clean Development and Climate. 例文帳に追加

世銀が今後とも、地域開発金融機関(RDBs)、国際エネルギー機関(IEA)、アジア太平洋パートナーシップと十分に連携しつつ検討を進めていくことを期待します。 - 財務省

We will continue to make efforts to assist women’s economic activities, including human resources development, in cooperation with small and medium enterprises.例文帳に追加

我々は,人材養成を含む女性の経済活動を支援する取組を中小企業と協力しつつ継続していく。 - 経済産業省

例文

Furthermore, with regard to the Chinese economy and Indian economy, which continue to grow at high rates, their current status and issues in aiming for sustainable development will be analyzed.例文帳に追加

また、高成長を続ける中国経済及びインド経済について、現状と持続的発展に向けた課題について分析を行う。 - 経済産業省

例文

In order to respond to the various challenges and needs in the region, I believe that the Inter-American Development Bank (IDB) group should enhance and continue its effective involvement in the member countries with a focus on the development outcomes of its activities. 例文帳に追加

こうした域内の諸課題・ニーズに対して、米州開発銀行(IDB)グループとして、開発成果を重視した域内国への効率的な関与を強化・継続していくことが不可欠です。 - 財務省

We would like to continue to do our best in assisting the developing countries ride through the crisis, in cooperation with Multilateral Development Banks (MDBs). 例文帳に追加

我が国は、今後とも、対内・対外双方に亘る取組みを、諸外国や国際機関とも協力しつつ、全力を挙げて進めていく所存です。 - 財務省

Sun System Development believes it should answer the needs of the times and aims to continue to work to develop personnel with high consulting abilities.例文帳に追加

同社では、こうした時代の要請に応えるべく、今後とも高いコンサルティング能力を有する人材の育成に取り組んでいきたいとしている。 - 経済産業省

Saraya plans to continue strengthening its relationship with its customers by carrying out total support services for realizing customer hygiene management, and proceed in the development of new products.例文帳に追加

同社は、今後も、顧客の衛生管理を実現するトータルサポートを行うことで、顧客との関係強化を図り、新商品を開発していく方針である。 - 経済産業省

In France, prices rose 0.1%, while the U.K market was closed for a holiday. I will continue to closely watch market development with strong interest. 例文帳に追加

フランスでは0.1%、イギリスは休場ですけれども、こういうふうにフランス等のプラス0.1もございますし、引き続き高い関心を持って注視してまいりたいということでございます。 - 金融庁

Japan will continue to support the WBG as a leader of the donor community, with its core mission staying as assisting the development, growth, and poverty reduction in developing countries. 例文帳に追加

我が国は、今後も引き続き、世銀グループが途上国の開発・成長と貧困削減を中核的な使命とし、ドナー・コミュニティを先導していくことを支持します。 - 財務省

In this section, you continue with your application development by modifying the generated source code in the Source editor and using the Reverse Engineer feature to update your UML model of your application. 例文帳に追加

この節では、生成されたソースコードをソースエディタで変更し、リバースエンジニアリング機能を使用してアプリケーションの UML モデルを更新して、アプリケーションの開発を続けます。 - NetBeans

In order to continue to show strength in products with high resource productivity, it is essential for Japan's manufacturing industries to enhance their international competitiveness through active business strategies and development of technology.例文帳に追加

我が国製造業が、今後も強みを発揮していくには、積極的な事業戦略と技術開発を通じた国際競争力の強化が欠かせない。 - 経済産業省

As our economies and others continue to address evolving challenges and opportunities, it will be important for the WTO to contribute, with development as a continuing priority. 例文帳に追加

我々のエコノミーと他のエコノミーが,展開する困難と機会に対処し続ける際,WTOが継続する優先事項として発展に貢献することが重要である。 - 経済産業省

The institutions were urged to continue to work collaboratively with member countries and other development partners to develop full poverty reduction strategies, integrated with macroeconomic and fiscal policies. 例文帳に追加

両機関は、マクロ経済政策および財政政策と統合された、完全な貧困削減戦略を作成するため、加盟国や他の開発パートナーと協調しながら作業を継続することを強く要請された。 - 財務省

My vision of "a beautiful country" is also about raising a question: should we not transform our civilization in order for humanity to continue its path of development while striking harmony with the global environment. 例文帳に追加

「美しい国」という私の考えは、地球環境との調和を図りつつ人類が発展を続けるため、文明のあり方を転換すべきではないかという問題提起でもあります。 - 経済産業省

As our economies and others continue to address evolving challenges and opportunities, it will be important for the WTO to contribute, with development as a continuing priority. 例文帳に追加

我々のエコノミーと他のエコノミーが,新たに展開する挑戦と好機に対処し続ける際,開発を引き続き優先事項としつつ,WTOが貢献することが重要である。 - 経済産業省

40. We will continue to make efforts to enhance regional energy security by strengthening cooperation toward stable supply and development of energy with due observance of international rules.例文帳に追加

40. 我々は,国際ルールを適切に遵守し,エネルギーの安定供給と開発に向けた協力を強化することにより,地域のエネルギー安全保障を高めるための取組を継続する。 - 経済産業省

We will continue to work with other donors to resolveoutstanding issues on the 13th replenishment of the International DevelopmentAssociation, in order to ensure that additional resources for development aremade available. 例文帳に追加

我々は、開発のための追加的な資金が確実に利用可能なものとなるよう、IDA第13次増資の残された問題を解決するため他のドナー国と共に引き続き検討を進めていく。 - 財務省

Reform of the IMF is essential in order for it to continue to exercise a central role in ensuring the stability and development of the international financial system and in coping with new international financial challenges in the twenty-first century. 例文帳に追加

IMF改革は、IMFが21世紀の新しい国際金融の現状に応じ、引き続き国際金融システムの安定と発展に中心的な役割を担っていく上で必要不可欠であります。 - 財務省

The SMRJ will continue to support the funding required for the development by cooperative business associations and similar organizations of facilities for joint projects in cooperation with the prefectures. (continuation)例文帳に追加

(独)中小企業基盤整備機構は、都道府県と協力して、引き続き事業協同組合等が共同事業の用に供する施設を整備するのに必要な資金の支援を行う。(継続) - 経済産業省

Reforming the IMF, which is central to the international financial system, will be a main focus of the meeting. Reform of the IMF is essential if the IMF is to continue to play a central role in ensuring the stability and development of the international financial system and in coping with new international financial challenges in the 21st century. 例文帳に追加

IMF改革は、IMFが21世紀の新しい国際金融の課題に対処し、引き続き国際金融システムの安定と発展に中心的な役割を担っていく上で必要不可欠です。 - 財務省

In 1881, the abolishment of the Hokkaido Development Commission was decided, and Kuroda, in order to continue the commission's project, planned to make its officials resign, set up a business with them, and sell the commission's properties to the business. 例文帳に追加

明治14年(1881年)に開拓使の廃止方針が固まると、黒田は開拓使の官営事業の継続のため、官吏を退職させて企業を起こし、これに官営事業の設備を払い下げる計画を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I agree with the Eminent Persons Group's suggestion that it is necessary for the ADB to be reborn as a "new ADB" in order to continue to play a central role in the development of Asia, keeping up with these economic and social changes. 例文帳に追加

ADBが、そうした経済・社会の変化に対応しながら引き続きこの地域の開発において中心的な役割を果たしていくためには、「新ADB」として生まれ変わることが必要であるとの賢人会議の提言に同意するものであります。 - 財務省

Hereafter, toward the ongoing growth and development of SMEs, measures will continue, and be improved, to support intellectual-asset management by SMEs. It is expected that SMEs will continue to develop and strengthen their relationships of trust with financial institutions and others, bolstered by their intellectual-asset management ? each company making the best use of, and effectively publicizing, its specific strengths. 例文帳に追加

今後引き続き、中小企業の知的資産経営の取組に向けた支援策を充実させていく予定であり、各企業固有の強みを活かした知的資産経営とそのPRにより、金融機関等との信頼関係が維持・強化され、中小企業が持続的に成長していくことが期待される。 - 経済産業省

To close my speech, I would like to express my expectation that the IMF and the World Bank will further deepen cooperative relationships with their member countries and these institutions will continue to play a leading role in achieving the stability and development of the international community. 例文帳に追加

最後になりますが、東京総会を機に、IMF・世銀と加盟国の協力が更に深まり、両機関が国際社会の安定と発展に主要な役割を果たし続けていくことを期待して、結びの言葉とさせていただきます。 - 財務省

For the ADB to continue tackling these challenges effectively and assisting development, with more strengths, of the Asia-Pacific countries with which Japan will grow hand in hand, I would like to strongly support Mr. Kuroda's term as the President of the ADB to be extended by one more, in light of Mr. Kuroda's brilliant achievements. 例文帳に追加

私は、ADBが上記の課題に引き続き効果的に取組み、我が国とともに成長していくアジア・太平洋諸国の発展を一層力強く支援していくためにも、黒田総裁のこれまでの業績に鑑みて、黒田総裁にもう一期ADB総裁として務めていただきたいと考えている。 - 財務省

Japan will continue to provide assistance by taking a comprehensive approach that covers various sectors, including health, education, trade, and private investment with a view to middle- to long-term development in Africa. 例文帳に追加

我が国としては、中長期的なアフリカ開発に向け、今後とも、保健、教育、貿易、投資等を含めた包括的な取り組みの下、引き続き支援を行っていく所存であります。近年、我が国とアフリカとのきずなは益々深まってきています。 - 財務省

5. We instruct the EWG and BTF to continue assessing the resource potential for bio fuels to displace petroleum-based fuels, the relative costs of bio fuels, sustainable development practices for bio fuels and strategies for expanding bio fuels infrastructure, in cooperation with the Automotive Dialogue and the Transportation Working Group (TWG). 例文帳に追加

5.我々は、EWGと BTFに対し、自動車ダイアログ(AD)、TWGと連携し、石油代替資源としてのバイオ燃料の可能性、相対的コスト、持続可能な開発事例、及び関連設備の拡大に向けた戦略について検討を継続することを指示する。 - 経済産業省

For this reason, if an SME were to procure funds through the use of loans, they would need to make loan repayments while still working on their new project. This would lead them to default on their debt, and would make it difficult for them to continue with their research and development activities.例文帳に追加

このため、仮に中小企業が資金調達を借入金で行い、事業が軌道に乗るまでの間に借入金の返済が必要になると、債務不履行を起こし、研究開発を継続することが困難になってしまう。 - 経済産業省

The likely achievement of the Millennium Development Goal (MDG) to halve global poverty by 2015 is welcome news, but we remain vigilant and continue to work with all stakeholders to advance the other MDGs and to learn from experience. 例文帳に追加

2015年までに世界の貧困層を半減させるというミレニアム開発目標の一つが達成される見込みであることは歓迎すべきニュースであるが、引き続き油断することなく、全ての関係当事者と共に他の開発目標達成を推進し、過去の教訓に学ぶ。 - 財務省

We contributed to the progress of the WTO Doha Round negotiations through the announcement of the "Development Initiatives" at the Hong Kong Ministerial Conference at the end of 2005. We will continue our efforts with the aim of concluding the negotiations by the end of this year.例文帳に追加

WTO交渉については、我が国は、昨年末の香港閣僚会議において「開発イニシアティブ」の発表などを通じて貢献いたしましたが、今後とも、新ラウンド交渉を本年末までに終結させることを目指して取り組んでまいります。 - 財務省

The president of the company, Mr. Hitoshi Okamoto says that “getting staff to visit other companies and universities as often as possible provides them with chances to come up with new ideas and absorb many things, and also provides tips relating to management innovations and product development.” He plans to continue with his current management philosophy of creating an organization that is capable of continually producing technological innovations.例文帳に追加

同社の岡本仁社長は、「時間が許す限り社員を自社以外の企業や大学等の人や組織に触れさせることがアイディアの創出や勉強をするチャンスとなり、経営革新や製品開発のヒントとなる。」としており、今後とも、技術革新のアイディアが次々と生まれる組織づくりを進めていく方針である。 - 経済産業省

In order to help SMEs to create new business with the potential to generate innovations, active support will continue to be provided for initiatives undertaken by SMEs such as the development of inventive new products and services using frameworks such as agricultural-commercial-industrial collaborations. 例文帳に追加

また、今後も新たなイノベーションを生み出し得る中小企業の新たな事業創出を図っていくため、農商工連携等の枠組みを活用して、中小企業による創意工夫を凝らした新商品・新サービスの開発等の取組を積極的に支援していく。 - 経済産業省

As Japan has long been a trading nation and now faces a declining population, it is indispensable for the country to continue to extend cooperation with Europe and the United States, other Asian countries, etc., and actively introduce favorable factors, mechanisms, etc. that can work as an engine for new development.例文帳に追加

これまでも通商国家として発展し、また、人口減少に直面する我が国においては、今後とも、欧米やアジア等との連携・協調を拡大し、優れた要素・仕組み等を国内に積極的に取り込み、新しい発展の原動力としていくことが不可欠である。 - 経済産業省

As we prepare for decisions at the G8 Summit in Gleneagles we continue our work programme on: the IFF and its pilot, the IFF for Immunisation; some of the revenue proposals from the Landau Report, including a pilot project, supported and led by France and Germany, for a contribution on air travel tickets to support specific development projects and to refinance the IFF; the Millennium Challenge Account; the Enhanced Private Sector Assistance with the African Development Bank; and other financing measures; so that decisions can be made on how to deliver and bring forward the financing urgently needed to achieve the Millennium Development Goals. 例文帳に追加

我々は、グレンイーグルズの G8 サミットにおける決定に備え、ミレニアム開発目標を達成するために緊急に必要とされる資金の調達をどのように進め、実現するかを決定するために、IFF 及びそのパイロット事業である IFFIm、ランドーレポートに示された、仏・独に支持・主導された航空券に関するパイロット・プロジェクトを含め、特定の開発プロジェクトを支援し、IFF の償還を手当てしうる財源に関する提案、ミレニアム挑戦会計、アフリカの民間セクター開発のためのアフリカ開発銀行との共同イニシアチブ(EPSA for Africa)、その他の手法についてのワークプログラムを進展させる。 - 財務省

While MIF is a unique fund with a mandate to support micro and small enterprise, we must first give detailed shape to the Private Sector Development Strategy of the entire IDB Group and ensure participation of many donors before we negotiate a capital increase for the MIF. I hope all parties concerned will continue active discussion to this end. 例文帳に追加

MIFは、中小・零細企業支援を使命とするユニークな基金ではありますが、本基金の増資を協議するためには、IDBグループ全体の民間部門開発戦略が具体化されること及びより多くのドナーが参加することが不可欠であり、引き続き、関係者間における活発な議論が行なわれることを期待しております。 - 財務省

7. There is little time left until the establishment of the modalities by the end of April. We should not be content with this result and should continue to strive toward the acceleration of the negotiations during next year. I would like to ensure that Japan's position and strong resolve to contribute to the world economy by placing emphasis on the development aspect will be conveyed to all corners of the world. 例文帳に追加

7.4月末のモダリティ確立期限に向けて残された期間は少ない。今回の成果に満足することなく、来年中の交渉の加速化に取り組んでいきたい。また、開発の観点も十分に重視しながら、世界経済に貢献する日本の取り組み姿勢が世界中の隅々にまで伝わるよう、気を引き締めて取り組んでまいりたい。 - 経済産業省

Article 5 (1) Guarantee contracts which the government has made under the Act on Special Measures Pertaining to the Acceptance of Foreign Capital from the International Bank for Reconstruction and Development, etc. (Act No. 51 of 1953) with respect to the Public Corporation's obligations concerning its telegraph and telephone bonds to be succeeded to by the Company under the provisions of paragraph (1) of the preceding article shall continue to be effective, even after the succession, on the precedent terms and conditions with respect to the obligations relating to said bonds. Precedent shall continue to apply with respect to taxes or other imposts on interests of telegraph and telephone bonds related to said guarantee contracts or on gains from redemption of these bonds. 例文帳に追加

第五条 前条第一項の規定により会社が承継する公社の電信電話債券に係る債務について国際復興開発銀行等からの外資の受入に関する特別措置に関する法律(昭和二十八年法律第五十一号)により政府がした保証契約は、その承継後においても、当該電信電話債券に係る債務について従前の条件により存続するものとし、当該保証契約に係る電信電話債券の利子及び償還差益に係る租税その他の公課については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Accordingly, how to balance the protection of individual intellectual property and the competition of research and development in the whole industry is the critical issue for the future. As a concrete issue related to this, revision ofrestriction on arbitrary license of use-relations” based on the agreement between Japan and the United States in 1994 was pointed out by the pharmaceutical industry, and it is indicated that careful consideration should continue to be given from the perspective of international cooperation, etc. with foreign countries.例文帳に追加

このため、個別の知的財産の保護と産業全体の研究開発競争のバランスをどう図るかが今後の重要な課題である。これに関係する具体的な課題として、医薬品業界から、1994 年の日米合意に基づく「利用関係の裁定実施権の制限」の見直しが指摘されているが、諸外国との国際協調等の観点から、今後も慎重に検討すべきこととされている。 - 厚生労働省

In order to promote the development of markets overseas by SMEs, JETRO will continue supporting exports, providing support for exhibiting at overseas trade fairs and exhibitions, matching SMEs with potential partner enterprises overseas, and assisting in business negotiations, endeavoring to identify proactive SMEs and products with latent potential throughout Japan to help them develop overseas markets, etc. In addition, JETRO will begin providing information and offering individual consultations on procedures regarding certificates of origin, the advantages of using economic partnership agreements, and other areas.例文帳に追加

(独)日本貿易振興機構において、中小企業による海外市場への販路開拓を促進するため、海外見本市・展示会への出展支援や海外有望企業とのマッチング・商談支援、国内各地でやる気と潜在能力を有する中小企業及び商品を積極的に発掘し海外への販路開拓支援等の輸出支援事業、原産地証明に関する手続や経済連携協定を活用するメリットなどに関する情報提供、個別相談を実施する。 - 経済産業省

The public pension system presents a great challenge such as taking measures for people with low pension or without pension benefit, strengthening the minimum security function of basic pension as well as ensuring the sustainability of the system. In addition, in order to ensure their employment opportunities, it is important to fulfill the measures for employment development for senior citizens including the continued employment system which whoever is willing to work can continue working until 65 and to realize the society where people over 65 can work regardless of age, taking the severe employment situation, declining birthrate and aging into consideration.例文帳に追加

公的年金制度については、制度の持続可能性の確保に加え、低年金・無年金問題への対応等、基礎年金の最低保障機能の強化等が課題となっており、また、雇用機会の確保については、厳しい雇用失業情勢に対応しつつ、少子高齢化等を踏まえ、希望者全員が65歳まで働ける継続雇用制度など高年齢者雇用確保措置の充実や、65歳を超えていくつになっても働ける社会の実現が重要である。 - 厚生労働省

At the same time, overseas markets are generally expected to continue to grow more rapidly than domestic markets due, among other things, to differences in demographic trends between Japan and the rest of the world, and so it is important to economic growth that, on the demand front, Japanese SMEs and small and medium manufacturers in particular develop business strategies with a view to expansion overseas in various ways, innovate in business to develop new markets, raise value added by development new technologies and enhancing brand value, and enter markets in Japan as well that are expected to grow in the light of trends such as population aging (see Part II, Chapter 1).例文帳に追加

他方、需要面で経済成長を実現していく上では、日本とそれ以外の世界の人口動態の違い等から、全般的には国内市場より海外市場の伸びが高い状況が続くものと予想され、日本の中小企業においても、製造業を中心として多様な形での海外展開を視野に入れて経営戦略を構築し、販路開拓等の経営革新に取り組んでいくことや、新規性のある技術開発やブランド価値の増進による高付加価値化を図ること、高齢化等を反映して国内においても成長が見込まれる市場に取り組んでいくこと等が重要となる(第2部第1章参照)。 - 経済産業省

By way of supporting the development of the manufacturing industry, which is Japan's fundamental industry, core manufacturing technology has contributed to the development of all areas of the national economy such as expansion of production, promotion of trade, creation of new industries, and increase in employment, and has contributed to improving the lives of the citizenry. In addition, workers engaged in operations pertaining to core manufacturing technology have played an important role in maintaining and improving the level of the technology in their capacity as supporters of such core manufacturing technology. We believe that the economic and social role of such core manufacturing technology and workers who engage in operations pertaining thereto will continue to be an important element in the foundation of the existence of the State in the future. Recently, however, due to changes in the employment structure, changes in competitive conditions resulting from factors like the progress of industrialization overseas, and other diverse and structural changes in the economy, the share of the manufacturing industry in Japan's gross domestic product has fallen, and concerns about a decline in the industry have grown, and the smooth succession of core manufacturing technology is becoming difficult. In order to deal with such a situation and to maintain the sound development of Japan's national economy through the development of the manufacturing industry, which is a fundamental to the State, that the active promotion of core manufacturing technology is indispensable, while a social tendency to respect abilities related to core manufacturing technology is enhanced. We hereby establish this Act so as to drive forward measures for the promotion of core manufacturing technology in a comprehensive and organized manner. 例文帳に追加

ものづくり基盤技術は、我が国の基幹的な産業である製造業の発展を支えることにより、生産の拡大、貿易の振興、新産業の創出、雇用の増大等国民経済のあらゆる領域にわたりその発展に寄与するとともに、国民生活の向上に貢献してきた。また、ものづくり基盤技術に係る業務に従事する労働者は、このようなものづくり基盤技術の担い手として、その水準の維持及び向上のために重要な役割を果たしてきた。我らは、このようなものづくり基盤技術及びこれに係る業務に従事する労働者の果たす経済的社会的役割が、国の存立基盤を形成する重要な要素として、今後においても変わることのないことを確信する。しかるに、近時、就業構造の変化、海外の地域における工業化の進展等による競争条件の変化その他の経済の多様かつ構造的な変化による影響を受け、国内総生産に占める製造業の割合が低下し、その衰退が懸念されるとともに、ものづくり基盤技術の継承が困難になりつつある。このような事態に対処して、我が国の国民経済が国の基幹的な産業である製造業の発展を通じて今後とも健全に発展していくためには、ものづくり基盤技術に関する能力を尊重する社会的気運を醸成しつつ、ものづくり基盤技術の積極的な振興を図ることが不可欠である。ここに、ものづくり基盤技術の振興に関する施策を総合的かつ計画的に推進するため、この法律を制定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Another matter I would like to mention is the stability of the financial system. This is a global issue, with currencies around the world in a very unstable condition due to the Greek shock and the Irish crisis. In that respect, a certain degree of agreement was recently reached at the Basel Committee on Banking Supervision and at wider forums, such as the G20 summit in Seoul and G-8. However, there are still some issues over which differences remain. In light of the increasingly important role of the financial sector, I feel the growing importance of international initiatives concerning financial regulation. In the future, in order to prevent the recurrence of a financial crisis and to strengthen the financial system, Japan will continue to actively participate in international debates on a broad range of tasks agreed on at the G20 summit. Although Japan slipped to No. 3 in terms of the size of GDP, it is still among the top three as an economic power. Since the Lehman shock in particular, Japan’s position in the global economy has become increasingly important at a time when Asia is achieving remarkable economic development. Therefore, Japan will actively participate in such debates. 例文帳に追加

それから、もう一点がまさに金融システムの安定でございまして、これはもう世界的な話でございまして、ギリシャ・ショックあるいはアイルランド危機の問題を見ても、非常に通貨というものが世界全体で今まだ、非常に不安定な状態でございます。そういった意味で、先般バーゼル銀行監督委員会、あるいはそれを包含しての、11月のソウルサミット、G8、G20である程度合意ができたわけでございますけれども、まだ詰めていないところもございますので、そういったところを勘案して、益々金融は極めて重要な役割を果たしていることに鑑みて、金融規制に関する国際的な取り組みが益々重要になってきたというふうに私自身も実感するわけでございます。今後とも金融危機再発防止、それから金融システムの強化に向けて、G20サミットで合意された幅広い課題に対する国際的な論議に、引き続き積極的に日本国としても、(GDPが世界第)3番目になったというようなお話もございますけれども、世界で2番目、3番目の経済力を有している国でございますし、特にリーマン・ショックの後も、アジアの経済的な進展が著しいという時代において、大変日本が置かれた経済における国際的な地位の重要性というのは、ある意味で重要になってきていると、こう思うわけでございますから、そういったところで積極的に参画をしてまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS