1016万例文収録!

「daijo」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

daijoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 731



例文

In principle, 'Shozan' should have been designated by the decree of Seii Taishogun (great general who subdues the barbarians) of the Muromachi shogunate government as in the case of 'Gozan', but as the upper limit was not set for the designation, commands from Emperor Daijo of the Northern Court or even qualifications by the Southern Court, which was the enemy of the bakufu, were confirmed so that 'Shozan' was given to a lot of 'Zenrin.' 例文帳に追加

原則的には五山と同様に室町幕府の征夷大将軍御教書によって指定されることになっていたが、特に上限を設けなかったために多くの禅林に諸山の称号が与えられ、北朝_(日本)太上天皇の院宣や果ては敵である南朝_(日本)による諸山称号が追認されたものまであったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was glorious and honorable to be given Kiku-mon and it is said that the Kamon which was given was mainly Kiri-mon of Kae-mon, and some rulers such as Sessho (regent, regency), Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and Daijo-daijin (Grand Minister) gave Kiri-mon to their followers who contributed much to their policies. 例文帳に追加

菊紋を授かることは名誉かつ光栄なことであったが、主に下賜された家紋は替紋とされていた桐紋と言われ、天皇より任命された摂政・関白・征夷大将軍・太政大臣など統治者らは統治者の行う政策などに於いて功績を残した家来や大名などに、桐紋を贈与することもあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, because the Sessho Kampaku is customarily an agent of the Emperor, he typically did not participate in meetings (or in a decision) with the Daijokan (council of state of the Japanese imperial government) except in unusual circumstances such as when accompanying the Emperor; when the Daijo Daijin (Chancellor of council of state of the Japanese imperial government) or Sadaijin (Minister of the Left) was also serving as Sessho/Kampaku, the next minister in line would carry out government affairs as the Daijokan and chairman. 例文帳に追加

また、慣例として摂政関白は「天皇の代理人」であるため、天皇臨席などの例外を除いては、太政官の会議には参加しない(あるいは決定には参与しない)慣例があり、太政大臣・左大臣が摂政・関白を兼任している場合にはその次席の大臣が太政官の首席の大臣(一上)として政務を執った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the Kampaku alone among nobles was required to visit the Imperial palace daily (to put it another way, the power of those not required to do so seemed less in comparison the Kampaku's), and throughout the Edo period appointment to Daijo Daijin was limited to those who had been Tokugawa clan, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and Sessho/Kampaku, so the quality of the reception at the Imperial palace was on another level. 例文帳に追加

また、公家の中で関白にのみ御所への日参が義務付けられる(逆に言えば、その義務の無い他の公家の権力への関与の度合いが関白に比べて大きく低下する)一方で、太政大臣の任官が江戸時代を通じて徳川氏征夷大将軍と摂政・関白経験者のみに限定されるなど、宮中での待遇の厚さは格別なものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To most Emperors, the titles of Daijo Tenno were awarded soon after transfer of the throne but, because it was not awarded automatically with the transfer, there were cases where the honorary titles were not awarded as was the case with Awaji haitei (the deposed Emperor of Awaji) (Emperor Junnin), who was abdicated in something like a coup, and with Emperor Antoku and Dethroned Emperor Kujo (Emperor Chukyo) whose abdication and enthronement were made obscure. 例文帳に追加

殆どの天皇には、譲位後すみやかに太上天皇号が奉られるが、退位によって自動的に奉られるものではないので、淡路廃帝(淳仁天皇)のようにクーデター的に廃位されたり、安徳天皇や九条廃帝(仲恭天皇)のように退位・即位の事実が曖昧にされたりして、尊号が奉られなかった例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He became Daijo-daijin (Grand Minister of State) in 1189 and made his daughter Ninshi KUJO marry the emperor to become Chugu (Empress) in 1190; it seemed that he turned into a powerful presence in the Imperial Court, but he could not easily control the government until 1192, perhaps due to the influence of Goshirakawa-in, and he was inevitably left out in the Imperial Court despite building a cooperative relationship with Yoritomo. 例文帳に追加

文治5年(1189年)には太政大臣となり、建久元年(1190年)には、娘九条任子を入内させて中宮に冊立、朝廷の第一人者に昇ったかに見えたが、建久3年(1192年)までは後白河院の影響力のため、容易に政権運営が出来ず、頼朝と協力関係を築いたが、反面、朝廷での孤立は否めなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The so-called Chotoku Incident was provoked by an event: Korechika mistakenly believed that Emperor Kazan had trysts with Korechika's beloved third daughter of the late Daijo-daijin (grand minister of state) Kotokuko FUJIWARA no Tamemitsu, whereas in fact the emperor had trysts with the fourth daughter, plotted with his brother Takaie to hide along the emperor's way, and their attendants shot arrows, one of which pierced the emperor's sleeve (according to "Shoyuki" (Diary of FUJIWARA no Sanesuke), two attendants of the retired emperor (Kazan) died). 例文帳に追加

いわゆる長徳の変は、故太政大臣恒徳公藤原為光の四女に通う花山天皇を、わが思い人為光三女目当てと誤解した伊周が弟隆家と謀って道すがら待ち伏せ、彼らの従者が放った矢が法皇の袖を突き通した一件に発端する(『小右記』によれば、法皇の従者の中に2名の死者が出たとも言う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The direct reason for Kaneyoshi's appointment to Kanpaku in the first place was the death of the former Kanpaku, Yoshitada NIJO, from disease, but Daijo-daijin Iehisa KONOE, who maintained his domination of the court for three generations through Motohiro and Iehiro KONOE, also died of a disease the same year, and Munehiro NIJO, who had just become Udaijin, died from disease the following year soon after his father, Yoshitada. 例文帳に追加

そもそも兼香の関白就任の直接の要因は、前任の二条吉忠の病死によるものであったが、この年には基熙・家熙と並んで3代にわたって朝廷で優位を保ってきた太政大臣近衛家久も病死、更に翌年には右大臣になったばかりの二条宗熙が父・吉忠の後を追うように病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plan to reform the court proceeded gradually, beginning on January 25, 1747, with Kaneyoshi passing the position of Kanpaku to his son, Michika, who was serving as Nairan, and being promoted to Daijo-daijin, and when Emperor Sakuramachi abdicated in favor of Emperor Momozono and started a cloistered government six months later, the entry of Kaneyoshi's daughter, Tomiko, to the court was decided quickly (though it actually happened in November 1755, after Kaneyoshi died).例文帳に追加

この動きは延享3年12月15日_(旧暦)(1747年1月25日)に兼香がこれまで内覧を務めてきた息子・道香に関白を譲って太政大臣に昇進し、半年後に桜町天皇が桃園天皇に譲位して院政を開始すると、早くも兼香の娘・富子の入内が決定(実施は兼香没後の宝暦5年(1755年)11月)され、官制改革の構想も徐々に進めていく事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There remain records about Juro that all of his activities were carried out in Nara such as participation in Takigi-sarugaku with Onami held at Kofuku-ji Temple Daijo-in in 1457, performance of the role of 'Tsurujiro' as a member of the Kanze theater in Noh jointly performed by four groups held in 1465 when Yoshimasa ASHIKAGA visited Nanto, and a Noh performance held at Kofuku-ji Temple Chu-in in 1479. 例文帳に追加

十郎については、康正元年(1457年)興福寺大乗院で音阿弥とともに薪猿楽に出演、寛正6年(1465年)足利義政が南都を訪れるにあたっての四座立合能では観世方の一員として「鶴次郎」を演じ、文明(日本)11年(1479年)には興福寺中院で演能と、いずれも奈良での活動が記録に残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An Imperial envoy came to see Nobunaga, who had returned in triumph to Azuchi upon vanquishing the Takeda clan, bearing an offer from Imperial Court to assume a title of either Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Daijo-daijin (Grand minister of state) or Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") (the question of the three alternative positions), but Nobunaga avoided a clear answer, instead requesting that Nobutada, his legitimate son and heir, be appointed as Seii taishogun. 例文帳に追加

武田氏滅亡を見届け安土へ凱旋した信長のもとへ、朝廷から関白、太政大臣、征夷大将軍の内の何れかに就任するよう勅使が訪れるが(三職推任問題)、信長は自身については明確な回答をせず、代わりに嫡男の信忠を征夷大将軍に宣下してもらえればよいと伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshizaki was a territory belonging to Kyogaku, the head priest of Kofuku-ji Temple Daijo-in, but it is said that Kyogaku handed it over to Rennyo because; Kyogaku's mother was originally from Hongan-ji Temple; Rennyo was trained when young under Kyogaku; it so happened that the then local governor of Yoshizaki was Renko, the chief priest of Wada Hongaku-ji Temple which was one of the few sub-temples of Hongan-ji Temple at that time. 例文帳に追加

吉崎は興福寺大乗院の門跡であった経覚の所領であったが、経覚の母が本願寺の出身で、蓮如も若い頃に経覚の元で修行していた事、また偶々吉崎の代官の地位にあったのが当時の本願寺にとっては数少ない末寺であった和田本覚寺の住持蓮光であったという関係もあって経覚が蓮如のために吉崎を譲ったのだといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakamaro, who backed up the Emperor Junnin, started unique politics by promoting Tokuji policies (ruling a nation by virtue of a sovereign), which included raising the age of chunan (men between 17 to 20 years of age) and seitei (men between 21 and 60 years of age) and halving the amount of zoyo (irregular corvee), and also by adopting more Chinese-style systems such as renaming of the government posts in a Chinese style, (i.e. Daijokan [Grand Council of State] was changed into Kenseikan, and Daijo-daijin [Grand Minister] into Taishi. 例文帳に追加

淳仁天皇を擁立した仲麻呂は独自な政治を行うようになり、中男・正丁の年齢繰上げや雑徭の半減、問民苦使・平準署の創設など徳治政策を進めるとともに、官名を唐風に改称させるなど唐風政策を推進した(太政官→乾政官、太政大臣→大師など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory is based on the following several facts; first, Munetsuna called himself Hatta; second, in the genealogies of various clans, it is described that his father Soen took the daughter of Masataka MASHIKO, a powerful family in Mashiko, for his wife; third, Munetsuna himself took the daughter of TAIRA no Mikimune, Daijo (the third rank official of Hitachi Province), for his wife; fourth, Tomoie, Munetsuna's second son, also called himself Hatta; fifth, the mother of Asatsuna, Munetsuna's eldest legitimate son, was called Hatta no Tsubone. 例文帳に追加

これは、宗綱自身が八田を称していたことはもとより、諸氏系図で父・宗円が益子の豪族である益子正隆の娘を室としていることや、宗綱自身が常陸国大掾の平棟幹(大掾棟幹)の娘を室としていること、小田氏始祖となる次男の知家も八田を号されていること、嫡男の朝綱の母が八田局と号されていることなどが背景にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Onin War broke out Yoshizane sided with the Eastern Camp due to the fact that the cousin of his wife was Katsumoto HOSOKAWA of the Eastern Camp, putting himself against Yoshifuji KIRA sided with the Western Camp; when Yoshifuji left Kyoto to Mikawa Province, Yoshizane appointed his son Yoshinobu KIRA in charge of protecting Kyoto, and departed to Mikawa on May 18, 1467 for tracking down Yoshifuji ("Miscellaneous Records of the Daijo Temple and Shrine"). 例文帳に追加

応仁の乱が起こると、義真は妻の従兄弟が細川勝元という関係から東軍に属し、西軍についた吉良義藤と対立、義藤が三河国に下向すると、これに対応するため京都を息子の吉良義信に任せ、応仁元年(1467年)5月18日に三河に向けて出立した(『大乗院寺社雑事記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kakukai, who was the head priest of the Tendai sect of Buddhism was dismissed from his post on 23rd (16th in old lunar calendar) and Myoun of the pro-Taira clan party was reassigned, and FUJIWARA no Moronaga, Daijo-daijin (Grand minister of state), MINAMOTO no Suketaka, Dainagon (chief councilor of state), FUJIWARA no Mitsuyoshi, Sangi (councillor), FUJIWARA no Chikanobu, Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices), FUJIWARA no Sueyoshi, Governor of Echizen Province, TAKASHINA no Yasutsune, Okurakyo (Minister of the Treasury), FUJIWARA no Norisue, Governor of Mutsu Province were dismissed from their court official posts on 24th (17th in old lunar calendar). 例文帳に追加

しかし、16日、天台座主・覚快が罷免となり親平氏派の明雲が復帰、17日、太政大臣・藤原師長、大納言・源資賢、参議・藤原光能、大宰大弐・藤原親信、越前国守・藤原季能、大蔵卿・高階泰経、陸奥国守・藤原範季らが解官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The custom had been observed from the mid Heian period: at first, it was limited to the government posts at the rank of hangan (inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period]) and below in order to support Imperial Princes and consorts financially; later it was extended to Daijo Tenno (retired emperors), Sangu (the Empress, the Dowager Empress, the Grand Dowager Empress), and ministers (however, it was limited to jo [secretary of provincial offices] and Otoneri [royal attendant] among ministers), and the government posts granted were also extended to gon no kami (provisional governor) and suke (provincial governor) other than hangan. 例文帳に追加

平安時代中期頃から見られるが、当初は親王・女御などの生計に資するために判官以下の官職に限って給したが、後には太上天皇や三宮(后妃)、大臣などに支給対象が広げられ、支給される役職も権守や介などにも広げられた(ただし大臣は掾・大舎人に制限された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, from the ancient times (the Nara Period, the Heian Period) to the early Middle Ages (the Kamakura Period), the political system centered on an emperor was kept, and the Imperial court often means the government (gosho, or the Imperial Palace) in which an emperor carried out politics (however, the Imperial court was similar to Cloister government in wich Daijo Tenno, a retired Emperor, carried out politics). 例文帳に追加

古代(奈良時代、平安時代)から中世前期(鎌倉時代)における日本では、天皇を中心とした政治体制が維持されており、国家における天皇が政治を行っていた政府(御所)のことを意味することが多い(ただし、皇位から離れた天皇(太上天皇)が実質の政務を行う院政も「天皇家の当主」を中心としていることでは差異はほとんどない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late 660s, Emperor Tenchi who transferred the capital to Omi no miya had originally designated his younger maternal half-brother Prince Oama as Crown Prince (according to the Nihonshoki [Chronicles of Japan], the younger brother of an Emperor. And also there is a theory that the story of Prince Oama was designated as heir was itself a fiction in the Nihonshoki) but on November 26, 671, he designated his own son Prince Otomo as Daijo-daijin (Grand minister of state) beginning to show his will to let Prince Otomo succeed to the throne. 例文帳に追加

660年代後半、都を近江宮へ移していた天智天皇は同母弟の大海人皇子を皇太子(日本書紀には「皇太弟」とある。また、大海人皇子の立太子そのものを日本書紀の創作とする説もある)に立てていたが天智天皇10年10月17日(旧暦)(671年11月26日)、自身の皇子である大友皇子を太政大臣につけて後継とする意思をみせ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the late Heian period, by reason that prominent samurai of Kawachi-Genji (Minamoto clan) was successively assigned to Sama no kami and Uma no kami which were substantially the highest post, the post of Meryo was regarded as one of the government posts longed for by samurai (it is said that the full number of Daijo (Senior Secretary) and Shojo (Junior Secretary) was 20 in total as regulated in the Kakushiki code (amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)) at the end of Heian period). 例文帳に追加

平安時代後期以後は、実質上の最高職である左右馬頭に河内源氏の著名な武者が相次いで任じられた事から馬寮の職は武士の憧れの官職の一つとされた(平安時代末期格式など規定されていた実際の大允・少允の定員は計二十名であったと言う)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The local lords of Yamato Province were either monk-soldiers of Daijo-in or Ichijo-in, the two biggest monzeki (temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family) of Kofuku-ji Temple, or kokumin who were jinin (associates of Shinto shrines) of Kasuga-sha Shrine, but in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), they fought each other divided into the Southern Court (Japan) side led by the Ochi clan of kokumin and the Northern Court (Japan) side led by the Tsutsui clan of Ichijo-in monk-soldier. 例文帳に追加

大和国国人は、興福寺の二大門跡である大乗院・一乗院の衆徒、あるいは春日社の神人(国民)として組織されていたが、南北朝時代(日本)には、南朝(日本)方であった国民の越智氏と北朝(日本)方であった一乗院衆徒の筒井氏を中心とし激しく争っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Michinaga was the fifth son of FUJIWARA no Kaneie but using his inherited luck and political power, after being in both Nairan (private inspection) and Ichinokami (the ranking Council Member), he assumed leadership as Daijokan (Grand Council of State) for more than 20 years, then became a Sessho and Daijo-daijin; he led to the heyday of Regency as the father of three Empresses and maternal grandfather of two Emperors. 例文帳に追加

藤原道長は藤原兼家の5男に過ぎなかったが、持ち前の強運と政治力によって内覧と一上の地位を兼ねて20年以上にわたって太政官を統率した後に摂政、次いで太政大臣となり、3代の天皇の后妃の父及び2代の天皇の外祖父として摂関政治の全盛期を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kintsune SAIONJI, who was a great grandson of Michisue, was confined by the imperial court during the Jokyu-no-ran War because, having married the niece of MINAMOTO no Yoritomo, he was being watched over as a relative of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); after the war, however, Kintsune gained the confidence of the shogunate, wielded the real power in the imperial court through holding the office of Kanto Moshitsugi, and rose to the position of Daijo daijin (grand minister of state), raising the social standing of the Saionji Family. 例文帳に追加

通季の曾孫西園寺公経のとき、源頼朝の姪を妻としていたことから承久の乱に際して鎌倉幕府の縁者として警戒されて朝廷に幽閉され、かえって乱後に幕府の信任を受けて関東申次として朝廷の実権を握り、太政大臣にまでのぼって家格を高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the second son and the adopted son of Saneyori, Kanpaku Daijo-daijin (Chief Adviser to the Emperor and Grand Minister) FUJIWARA no Yoritada (aka. 'Rengiko') and Minister of Right FUJIWARA no Sanesuke (the son of FUJIWARA no Tadatoshi, the third son of Saneyori), respectively, became Daijin (ministers), the descendants of Saneyori were gradually sidelined because the Kujo line, descendants of Morosuke, was authorized as a legitimate line of Sekke (line of regents), and Saneyori's descendants, after the reign of FUJIWARA no Tsunehira and FUJIWARA no Michitoshi, who flourished as heavyweights of the Retired Emperor Shirakawa, faded into obscurity. 例文帳に追加

実頼の子孫は、次男の関白太政大臣藤原頼忠(廉義公)と養子の右大臣藤原実資(3男藤原斉敏の子)が大臣になったものの、師輔の子孫の九条流が摂家嫡流になったため次第に傍流に追いやられ、白河天皇院近臣として活躍した藤原経平・藤原通俊以後衰退していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the time of MINAMOTO no Michichika's son Michiteru onward, the Minamoto family name was changed to KOGA, and until Yoshimitsu ASHIKAGA became a daijo daijin, the position of head of the Minamoto clan was rotated among the four Seiga families (court noble families whose members were eligible for the position of daijin, or minister) of Koga, Horikawa, Tsuchimikado and Nakanoin; however, the Horikawa and Tsuchimikado families both came to an end during the Muromachi period (the Horikawa and the Tsuchimikado families that have emerged since Japan's Sengoku period are descendants of the Fujiwara and Abe clans, respectively), and the hereditary succession was shared between the Koga and Nakanoin families. 例文帳に追加

源通親の子供久我通光以降久我家を家名とし、足利義満が太政大臣となるまでは清華家である久我家・堀川家・土御門家・中院家の4家が交互に源氏長者を世襲したが、室町時代に堀河・土御門両家が断絶(戦国時代_(日本)以後の堀川・土御門家はそれぞれ藤原氏・阿倍氏の子孫)し、久我家・中院家両家の世襲となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, appointments to Naidaijin mostly fell into the following four categories: appointments given to young nobles from the Sekkan-ke (the families which produced regents), which would qualify them to become Sessho Kanpaku (regent and chief adviser to the Emperor); appointments given as a reward to a shukuro (chief vassal) or noble with significant achievements; appointments given simply as a plum job for nobles at the level of head dainagon (a chief councilor of state) who would then become the "third Minister" (with the exception of the Daijo-daijin [grand minister of state]); or appointments given to the head of the samurai government or in a position to succeed him. 例文帳に追加

以後、内大臣には主として摂関家の若手公卿に摂政・関白就任資格を付与するための任命、宿老もしくは功績多大な公卿に対する礼遇のための任命、単に筆頭大納言に相当する公卿への待遇が「3番目の大臣(太政大臣を除く)」に改められた任命、武家政権の長あるいはそれに次ぐ地位の者に対して与えられる任命の4つに分けられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "the family record of the Kazanin family," it is written that the shrine was enshrined by FUJIWARA no Mototsune, an adopted child of Yoshifusa, as an guardian god, but in "Doyuki" above, the following story was recorded as a continued story by Moronari; when Shosenko (posthumous name as Daijo Daijin), Mototsune, was in a low position, he saw a fox being beaten by several people so he asked them to give the fox to him and he released it, and the fox appeared in his dream and pledged to remove disasters such as fire if he gave it a place to live, so he gave the fox the present place of enshrinement and made it as a kenzoku (messenger of the gods) of the Munakata deity. 例文帳に追加

『花山院家記』には良房の猶子藤原基経が守護神として祀ったものと記すが、上掲『土右記』には師成の話の続きとして、「昭宣公(基経)の身分がまだ低かった時分、数人の童に捕まり杖で打たれている狐を見かけたので、それを乞い受けて解放すると、夢中にその狐が現れて、住む場所を賜れば火難などの災害を除く力になると誓ったので、現鎮座地をあてがって宗像神の眷属とした」と載せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A regulation in the ritsuryo codes ('Gisei-ryo,' or the regulation of ceremonies code) regarding the title to be used for the Tenno states that the Emperor should be called 'Sumemimanomikoto,' 'Sumeramikoto,' or another such title in accordance with the customs of that time; this was despite the fact that there were already seven ways of addressing the Emperor—'Tenshi' at ceremonies, 'Tenno' in Shosho (imperial edicts or decrees), 'Kotei' in relations with China (domestic and diplomatic), 'Heika' when addressed by vassals in close proximity, 'Daijo-Tenno' when retired, 'Joyo' when going out, and 'Shaga' when travelingbecause these names are only used in writing ('Tenshi' attending ceremonies in particular were addressed as 'Sumemimanomikoto'). 例文帳に追加

天皇という呼称は律令制(「儀制令」)に規定があり、祭祀においては「天子」、詔書には「天皇」、華夷においては(国内外にむけては)「皇帝」、臣下がすぐそばから呼びかける時には「陛下」、皇太子など後継者に譲位した場合は「太上天皇(だいじょうてんのう)」、外出時には「乗輿」、行幸時には「車駕」という7つの呼び方が定められているがこれらはあくまで書記(表記)に用いられるもので、どう書いてあっても読みは風俗(当時の習慣)に従って「すめみまのみこと」や「すめらみこと」等と称するとある(特に祭祀における「天子」は「すめみまのみこと」と読んだ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this period, the Emperor's loss of power was remarkable, and the 3rd Shogun of Muromachi Bakufu, Yoshimitsu ASHIKAGA, is said have planned to take over the Imperial throne by making his son, Yoshitsugu ASHIKAGA, heir, but since the death of Yoshimitsu, when the Imperial Court tried to give the honorable title Daijo Tenno to Yoshimitsu, the 4th Shogun of Muromachi Bakufu, Yoshimochi ASHIKAGA, strongly refused to accept this (it is said that it was because he didn't like his father since Yoshimitsu cared more about Yoshitsugu than himself), the truth is not yet certain. 例文帳に追加

この頃は天皇の権威の低下が著しく、室町幕府三代将軍足利義満は、自分の子足利義嗣を皇位継承者とする皇位簒奪計画を持ったと言われるが、義満の死後、朝廷が義満に太上(だいじょう)天皇の尊号を贈ろうとした際には、室町幕府四代将軍足利義持がこれを固辞している(義満が自分より義嗣をかわいがっていたため、父を快く思わなかったためといわれている)ので、その真相については未だ定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 20, 922, after being reinstated as Udaijin from the Junii rank Dazai Gon no sochi and posthumously granted the Shonii rank, and was granted additional posthumous posts of the Shoichii rank Sadaijin and then the Daijo-daijin in 993 (it is believed that his honor was restored in this way partly because Tokihira, who had accused Michizane, died young leaving no descendants and therefore, descendents of his younger brother, FUJIWARA no Tadahira, who was an aide to Emperor Uda and friendly to Michizane, became the Fujiwara clan's direct-line descendants). 例文帳に追加

延喜22年4月20日(913年6月2日)、従二位大宰権帥から右大臣に復し、正二位を贈ったのを初めとし、正暦4年(993年)には贈正一位左大臣、同年贈太政大臣(こうした名誉回復の背景には道真を讒言した時平の早死にで子孫が振るわなかったために、宇多天皇の側近で道真にも好意的だった時平の弟・藤原忠平の子孫が藤原氏の嫡流となった事も関係しているとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Hososhiyo-sho", when the Myobo-ke (judicial officials) interpreted Yororitsuryo Sagi-ritsu (punitive clause regarding fabrication of official documents and government properties under the Yororitsuryo code) earlier, it was described that the fabrication of the Daijo Tenno Zen (a decree by the Retired Emperor) is a crime comparable to the fabrication of the Shosho (an imperial decree), which shows that the concept of inzen could have been in use early in the history. Nonetheless, the first record which mentions the term inzen is "Encho Shichi-nen Daijingu Kanchu", taken from "Dai Nihon Shiryo" (the Historical Materials of Japan) Vol.1, no.6, which was a document that, upon receipt of an imperial decree from Emperor Uda in 927, Ise-jingu Shrine issued as the Emperor Uda's instructions to Shingun (a district designated as a sanctuary which enjoyed certain privileges under an Imperial charter). 例文帳に追加

『法曹至要抄』によれば、養老律令詐偽律の解釈を巡る明法家の先例の学説として「太上天皇宣」の偽造は詔書と同一の罪に当たるとする説を挙げており早くから知られていた可能性があるが、院宣に関する記録の初見は延長(日本)7年(927年)の宇多天皇が伊勢神宮に宣旨を下されたことを受けて神宮側がその指示を神郡に向けて発した「延長七年大神宮勘注」(『大日本史料』一之六)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS