1016万例文収録!

「entails」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

entailsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 92



例文

The method entails a step for providing a body containing the ceramic reinforcement material (15) in a matrix material that contains a precursor of a ceramic matrix material (16).例文帳に追加

本方法は、セラミックマトリックス材料(16)の前駆体を含有したマトリックス材料内にセラミック強化材料(15)を含有する本体を調製するステップを伴う。 - 特許庁

To provide a method for effectively pickling a hot-rolled steel strip containing chromium by using hydrochloric acid entailing low cost, and for obtaining a high surface quality without using sulfuric acid or nitric hydrofluoric acid, which entails the treatment cost for the waste liquid.例文帳に追加

クロム含有熱延鋼帯に対して、廃液コストのかかる硫酸や硝ふっ酸を用いず、より低コストの塩酸を用いて効率的に酸洗し、かつ高い表面品質を得る方法を提供する。 - 特許庁

The casting process entails the use of a mold 10 having a cavity 12 with a continuous aluminum-containing solid facecoat 16 on its surface 14.例文帳に追加

鋳造方法は、表面14上に連続アルミニウム含有固体フェースコート16を備えるキャビティ12を有する鋳型10の使用を伴う。 - 特許庁

As borderless e-commerce entails the cross-border provision of telecommunications, settlements, distribution and other related services, market access also needs to be secured for these related services.例文帳に追加

国境を越えて行われる電子商取引は、通信、決済、物流等の関連サービスが国境を越えて提供されることによって行われるものであり、これらの関連サービスの市場アクセスの確保が不可欠である。 - 経済産業省

例文

However, since each method entails a decline in both the productivity and purity of TCPA, the reduction in the output of by-product HCB would lower the yield of TCPA production and push up production costs. 例文帳に追加

しかしながら、いずれもTCPAの生産性と純度の低下が起こるため、HCB副生量の低減化は、TCPA製造収率の低下、コスト上昇を招く。 - 経済産業省


例文

In concrete terms, this entails confirming the safety and well-being of elderly customers, and then sending an e-mail to family members living far away to report on the results. 例文帳に追加

具体的には、高齢者等へ配達をした際に、離れた場所に住む家族(高齢者の代わりにネットで注文)へと安否をメールにて連絡する仕組みをつくっている。 - 経済産業省

The service entails lending out motorized or manual wheelchairs or scooters for senior citizens and the physically challenged to get around while shopping in local shopping streets or shopping centers. 例文帳に追加

サービスの内容は、高齢者や障害者に対し、買い物のための電動もしくは手動の車椅子やスクーターを貸し出すというものであり、地域の商店街やショッピングセンターなどでの買い物のための移動を助けている。 - 経済産業省

A comprehensive product supply system entails buying stakes in public-private milk corporations and agricultural corporations and constructing an independent distribution system handling every stage from procurement and manufacture to distribution and sales. 例文帳に追加

「商品の一環供給体制」については、牛乳公社、農場/農業法人に出資、自社で物流システムを構築しており、調達・製造・流通・販売という一連の流れのシステムである。 - 経済産業省

This entails promoting the conclusion of comprehensive partnership agreements with local governments and disaster relief agreements. As of December 2009, the company has implemented regional comprehensive partnerships with 24 prefectures and seven cities. 例文帳に追加

その一環として、自治体との包括連携協定や災害時の支援協定の締結を推進しており、2009 年12 月時点で1道1府22県7市と地域包括提携を実施している。 - 経済産業省

例文

As they have been able to acquire a concrete idea of exactly what running a business entails, it is rarer for the reality after succession to be different from that expected than in the case of succession by an employee.例文帳に追加

つまり、事業の経営とはどういうものか具体的なイメージを持って捉えることができるため、承継した後でイメージと違っていたということが従業員が承継した場合と比べて少ない。 - 経済産業省

例文

The establishment of overseas operations by SMEs is an inevitable evolutionary process if Japan is to strengthen its industrial competitiveness.  At the same time, however, expanding overseas entails numerous risks. 例文帳に追加

次に、中小企業の国際展開は、我が国全体が産業競争力を強化していく中で、必然の変革のプロセスであるが、一方で海外進出には多くのリスクを伴う。 - 経済産業省

The reason for the above is that while the construction of an elevated bridge on Platform 11 entails difficulties in coordination because it faces the station square, the construction on Platform 12 could be done within the railway facilities; therefore, it was decided to construct an elevated bridge in the event of such a need. 例文帳に追加

これは11番線側へ高架橋を増築しようとすると駅前広場に面しているため調整が難しいのに対して、12番線側は鉄道施設内での増築となるため、必要となった時点で高架橋を増築することにしたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The owner of a utility model of an earlier priority date or of a patent of an earlier priority date may apply for a decree that the commercial use of a utility model entails the full or partial use of his invention protected by a utility model or patent. 例文帳に追加

先の優先日を有する実用新案又は先の優先日を有する特許の所有者は,ある実用新案を業として実施することには,実用新案又は特許として保護されている当該の者の発明・考案の全面的又は部分的な利用が含まれる旨の決定を求める申請をすることができる。 - 特許庁

The process entails providing a reactive metal-containing braze material 20 between the articles 12, and then heating the braze material 20 and the articles 12 to react the reactive metal with the silicon within the articles 12 to form a brazement containing a silicide phase of the reactive metal.例文帳に追加

反応性金属を含有するろう材20を物品12間に設け、その後ろう材20と物品12を加熱して物品12内のケイ素と反応性金属とを反応させて、反応性金属のケイ化物相を含有するろう付け部を形成することを伴う。 - 特許庁

The method entails testing the write strategies first at the maximum possible write speed and if necessary, at successively lower speeds until a write strategy that achieves the minimum acceptable write quantity is identified or until the minimum write speed is achieved.例文帳に追加

本方法は最初に、とり得る最高の書き込みスピードで、及び必要なら、最低限の許容可能な書き込み品質を達成する書き込み戦略が特定されるまで又は最低のスピードが到達されるまで、引き続いてより低いスピードで書き込み戦略をテストすることを必要とする。 - 特許庁

The predictive encoding entails computing the difference between neighboring fine fingerprints to make up a prediction difference matrix, performing vectorization along any scanning pattern to obtain a one-dimensional vector, and also performing reversible encoding on the one-dimensional vector by an appropriate method selected based on the scanning method used.例文帳に追加

予測符号化は、隣り合う高精細指紋間の差分を計算して、予測差分行列を構成すること、走査パターンに沿ってベクトル化し、一次元ベクトルにすること、および使用される走査方法に基づいて選択される適切な方法により、一次元ベクトルに可逆的符号化を実行することを伴う。 - 特許庁

To provide a (meth)acrylic acid-based polymer that is a water-soluble polymer of a low molecular weight which has only a small impurity content, entails no precipitation of impurities during the preservation at a low temperature, and excels in dispersibility, chelating ability, an anti-gelling property, and further the performance and preservation stability are improved.例文帳に追加

分散能、キレート能および耐ゲル性に優れた低分子量の水溶性重合体である(メタ)アクリル系重合体であって、不純物量が少なく低温保持時の不純物析出もなく、より一層の性能向上および保存安定化が図られてなる(メタ)アクリル酸系重合体を提供する。 - 特許庁

The process entails providing a mass (10) of powder comprising a quantity of filler particles (12) of a metallic composition, and subjecting the mass (10) to microwave radiation (26) so that the filler particles (12) within the mass (10) couple with the microwave radiation (26) and are completely melted.例文帳に追加

本方法は、金属組成物の充填材粒子(12)を含む粉末の集塊(10)を準備する段階と、集塊(10)をマイクロ波放射(26)に曝して、集塊(10)内の充填材粒子(12)がマイクロ波放射(26)と結合しかつ完全に溶融するようにする段階とを伴う。 - 特許庁

To provide a heavy metal-immobilizing treatment agent which neither entails fears of generation of carbon disulfide when added, nor causes problems of lowering or the like of heavy metal-immobilizing power when added to alkaline fly ash, nor arouses fears of elution of heavy metals resulting from lowering of heavy metal-immobilizing power with time.例文帳に追加

重金属固定化処理剤を添加した際に二硫化炭素を発生する虞がなく、アルカリ性飛灰に添加しても重金属固定化力が低下する等の問題がなく、また経時的に重金属固定化力が低下して重金属が溶出する虞がない重金属固定化処理剤の提供。 - 特許庁

However, the patent system necessarily entails the disclosure of details of ideas and know-how, and in the case of really innovative ideas and know-how, an alternative might instead be to establish a strict management system binding employees as well as management to ensure that they are kept as trade secrets. 例文帳に追加

ただし、これは制度上、アイデアやノウハウの内容が公開されてしまうので、真に独創的なアイデア・ノウハウについては、むしろ特許等を取得せずに、社内秘として従業員も一丸となった厳重な管理体制を構築するなどの方法もあり得る。 - 経済産業省

With the increasingly knowledge-driven global economy and the increasingly short life-cycle of products, interest in open innovation, which entails the utilization of other companiestechnologies and cooperative development of technology with other companies, is increasing worldwide.例文帳に追加

グローバルな知識経済化の進展、製品のライフサイクルの短縮化等を背景に、他社の技術を活用したり、他企業と連携して技術開発を行うといった、いわゆるオープンイノベーションへの関心が世界的に高まっている。 - 経済産業省

Generally speaking, while a company that receives investment from a new stockholder can use that money to strengthen their financial base without taking on the sort of repayment obligation that borrowing entails, the stockholder may ask the company to disclose its finances, and may participate in the management process.例文帳に追加

一般に、株式会社は、新たな株主から出資を受けることにより、借入金のような返済義務がない資金の増加に伴う財務基盤の強化を行うことできる一方、当該株主から財務内容の開示等を求められたり、経営への関与を受ける可能性が出てくる。 - 経済産業省

One is environmental consideration, which entails "allowing for the optimal use of the world's resources in accordance with the objective of sustainable development, seeking both to protect and preserve the environment and enhance the means for doing so in a manner consistent with their respective needs and concerns at different levels of economic development."例文帳に追加

第一に環境への配慮であり、「経済開発の水準が異なる各国のニーズ及び関心に沿って環境を保護し及び保全し並びにそのための手段を拡充することに努めつつ、持続可能な開発の目的に従って世界の資源を最も適当な形で利用すること」である。 - 経済産業省

The "First Pillar" of the Basel II frameworkminimum capital requirements, entails such elements as a thorough application of look-trough principle in treating investment funds, and enhanced disclosure by credit rating agencies on individual securitized products, with a view to encouraging financial institutions to understanding the composition of the underlying assets in an appropriate manner. 例文帳に追加

バーゼルⅡの枠組みのうち、最低所要自己資本比率の計算に関する「第一の柱」では、例えば、投資ファンドや証券化商品の取扱いについて、ファンドに関するルックスルー原則の徹底や、証券化商品に関する格付会社のディスクロージャーの拡充等を通じ、金融機関がファンド等へ投資を行う際に、その資産内容等を適切に理解するよう誘導する規制となっている。 - 金融庁

This entails promoting sustainable economic, social and environmental development; honoring equity in the partnerships that exist; building stronger and more effective partnerships among advanced countries, emerging countries and LICs; engaging the private sector and civil society; and refocusing our priorities and efforts to remove the bottlenecks for LIC growth. 例文帳に追加

このことは持続可能な経済,社会及び環境の発展を伴い,既存のパートナーシップの衡平性を尊重し,先進国,新興国及び低所得国の間により強固で効果的なパートナーシップを構築し,民間部門と市民社会を関与させ,低所得国の成長の阻害要因を排除することに優先度と努力を改めて集中する。 - 財務省

If the invention for which a patent application has been filed has been made by a person employed in the service of another party, the employee shall be entitled to the patent unless the nature of the service entails the use of the employee’s special knowledge for the purposes of making inventions of the same kind as that to which the patent application relates, in which case the employer shall be entitled to the patent.例文帳に追加

特許出願された発明が,従業者によって他の者に対する職務の遂行において行われたものである場合は,その職務の性質が,特許出願がされた発明と同種の発明をするための当該従業者の特別の知識の使用を必要としている場合を除き,従業者が特許を受ける権原を有する。この除外の場合は,使用者が特許を受ける権原を有する。 - 特許庁

The owner of a patent of an earlier priority date or of a utility model of an earlier priority date within the meaning of the Utility Models Act. Federal Law Gazette No. 211/1994, as amended, may apply to the Patent Office for a decree that the commercial use of a patented invention entails the full or partial use of his invention. 例文帳に追加

先の優先日を有する特許の所有者又は改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,の意味における先の優先日を有する実用新案の所有者は,ある特許発明の業としての実施には当該の者の発明の全面的又は部分的な使用が包含される旨の命令を出すよう特許庁に申請することができる。 - 特許庁

Indications of geographical origin may not be used in the course of trade for goods or services which do not originate in the place, area, region or country designated by the indication of geographical origin if the use of such names, indications or signs for goods or services of a different origin entails the risk of misleading as to the geographical origin of the goods and services. 例文帳に追加

地理的原産地表示は,原産地を異にする商品又はサービスについての当該名称,表示又は標識の使用がそれら商品又はサービスの地理的原産地について誤認させる虞を必然的に伴う場合は,当該地理的原産地表示によって指定される場所,地域,地方又は国に由来しない商品又はサービスについて取引上使用することができない。 - 特許庁

The process entails performing a first peening operation to form residual compressive stress layers in the near-surface region of the component, and then performing at least a second peening operation to cause surface smoothing of the surface of the component while retaining residual compressive stresses in the near-surface region of the component.例文帳に追加

この処理は、第1のピーニング工程を実施することによって部品の表面近くの領域内に残留圧縮応力層を形成するステップと、次に、少なくとも第2のピーニング工程を実施することによって部品の表面近くの領域内の残留圧縮応力を保持しながら部品の表面の表面平滑化を行うステップとを含む。 - 特許庁

The process generally entails processing the surface of the substrate 20 to be substantially free of oxides, heating the substrate 20 in a non-oxidizing atmosphere to a carburization temperature, and then contacting the surface of the substrate 20 with a carburization gas mixture comprising a diluted low activity hydrocarbon gas while maintaining the substrate 20 at the carburization temperature.例文帳に追加

このプロセスでは、一般に、基材20の表面を加工処理して酸化物を実質的に含まないようにし、基材20を非酸化性雰囲気中で浸炭温度に加熱し、次いで基材20を浸炭温度に維持しつつ基材20の表面を希釈された低活性炭化水素ガスを含む浸炭ガス混合物と接触させる。 - 特許庁

The process for producing the component 30 containing a ceramic-based material and having detailed features formed from materials other than ceramic materials, entails producing the component to include a first subcomponent 44, and at least a second subcomponent 46 having at least one off-axis geometric feature 34, 36 that results in the second subcomponent having a more complex geometry than the first subcomponent 44.例文帳に追加

セラミック基材料から成り、セラミック材料以外の材料で形成される細部機構を有する部品30の製造工程では、第1の補助部品44と、少なくとも1つの軸外の幾何学的機構34、36を有することで第1の補助部品44よりも複雑な形状を有する少なくとも1つの第2の補助部品46と、を含む部品を製造する。 - 特許庁

Fig. 3-2-7 shows the problems that SMEs perceive in their interactions with educational institutions. Approximately 30% of SMEs responded that they “do not see the need for interactionas the most common response. Many SMEs also indicated that they do not have enough information and know-how, responding that they do not understand what such interaction entails and that they do not know how to engage in such interaction.例文帳に追加

第3-2-7図は、中小企業が教育機関との交流における課題について、どのように認識しているかを示したものであるが、「そもそも交流に対するニーズがない」とする中小企業が約3割と最も多く、その次に交流の内容や方法について分からない、という情報やノウハウの不足を指摘する回答が多い。 - 経済産業省

This asymmetry of information refers to the fact that it is difficult for a financial institution, the lender, to obtain accurate information concerning the enterprise business and growth potential of the business in order to examine the ability of an SME, the borrower, to service debt, and because obtaining this information entails major expenses, information is unevenly distributed between the lender and the borrower.例文帳に追加

ここでいう情報の非対称性とは、貸し手である金融機関が借り手である中小企業の返済能力を見極めるために事業の内容や成長性等に関する正確な情報を入手することが困難であったり、入手するための多額の費用がかかるため、結果として情報が偏在している状態を指す。 - 経済産業省

This project entails the comprehensive and concentrated adoption of policies that support the autonomous efforts of SMEs from the following standpoints: (1) "creation of value added" in order to improve productivity; (2) "increasing management capability" to support the effort in (1); and (3) the "establishment of a fair, efficient, and rational business environment" that makes it possible to earn profits based on efforts and ability.例文帳に追加

本プロジェクトにおいては、①生産性を向上させるための「付加価値の創造」、②それを支える「経営力の向上」、③努力や能力に応じて利益を得ることのできる「公正かつ効率的・合理的な事業環境の整備」等の観点から、中小企業の自主的な努力を支援する施策を総合的・集中的に講じていくこととしている。 - 経済産業省

On May 2nd, after finishing discussions on support with the European Commission, the ECB and IMF, they announce a fiscal restructuring program which entails increasing the value added tax, reducing public worker‟s salaries and reforming the apprenticeship system to reduce the fiscal deficit by 30 billion euros (or 11% of GDP) within three years (by 2013) and reduce the fiscal deficit to within 3% of GDP by 2014.例文帳に追加

ギリシャ政府は同5月2日に欧州委員会、ECB、IMFとの支援協議を終え、付加価値税等の増税、公務員給与削減、年季制度改革等を通じた来年度以降の財政構造改革プログラムを発表し、3年間で(2013年末まで)総額300億ユーロ(対GDP比11%)の財政赤字を削減し、2014年末までに財政赤字を対GDP比3%以下に抑えるとした。 - 経済産業省

The business of animated cartoons entails the participation by a broad array of interested parties involved in various stages ranging from production and television broadcasting to film showing and the marketing of character goods, such as diverse parties that provide large-scale tangible assets (broadcasting facilities, movie theaters, distribution/marketing functions and so on) in the process from production through distribution/marketing.例文帳に追加

アニメーションに関しては、作品制作からTV放送、映画上映、さらにはキャラクターグッズの販売までの広範な関係者、つまりアニメの制作から流通・販売に至る過程で大規模な有形資産(放送設備、映画館、流通・販売機能等)を提供する多様な関係者の参画の下に事業展開が行われている。 - 経済産業省

Article 106 (1) A person who has issued a written internment order pursuant to the provision of Article 18 may, when he/she is dissatisfied with the recognition of internment status prescribed in paragraph (1) or (3) of Article 16 (i.e. the recognition of internment status prescribed in the said two paragraphs entails a judgment on the necessity for internment pursuant to paragraph (2) of Article 16. The same shall apply hereinafter, except for paragraphs (2) and (3) of Article 121.), appeal in writing or orally, pursuant to Cabinet Order, to the Review Board for a review on the recognition of internment status. 例文帳に追加

第百六条 第十八条の規定による抑留令書の発付を受けた者は、第十六条第一項又は第三項の抑留資格認定(同項の抑留資格認定にあっては、同条第二項の規定による抑留する必要性についての判定を含む。第百二十一条第二項及び第三項を除き、以下同じ。)に不服があるときは、政令で定めるところにより、書面又は口頭で、審査会に対し、資格認定審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The competent office may grant a license at any time if it is applied for by the owner of a patent the working of which necessarily entails use of the other patent, provided that the said owner has been unable to secure a contractual license on reasonable terms. The said license shall be subject to the following, without prejudice to the provisions of Article 82 of this Law:例文帳に追加

所轄当局は何時でも,他人の特許(「第1特許」と称する。)の使用が自己の有する特許(「第2特許」と称する。)の実施のために不可欠である特許所有者による請求に基づき,強制ライセンスを付与することができる。ただし,請求をした特許所有者が合理的な条件において契約上のライセンスを取得することができなかったことを条件とする。本条に基づくライセンスは,第82条の規定の適用を受けることを前提とし,次に掲げる条件に従う。 - 特許庁

Where the industrial application of an invention for which a patent has been applied for entails the full or partial use of an invention which is protected by a patent enjoying the earlier priority date or by a utility model enjoying the earlier priority date as defined by the Utility Models Act, Federal Law Gazette No. 211/1994, as amended from time to time, the owner of the earlier right may request that a patent be granted on the invention for which an application has been filed with the addendum that it is dependent on the earlier patent or utility model which must be clearly specified (declaration of dependence). 例文帳に追加

特許出願されている発明を産業上利用するに際し,先の優先日を有する特許によって又は適時改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,により定義されている先の優先日を有する実用新案によって保護されている発明の一部又は全部を使用する必要がある場合は,先の権利の所有者は,先の特許又は実用新案を明示して,出願されている発明についての特許がそれに従属するものである旨の追記(従属の宣言)を付して付与されるべきことを要求することができる。 - 特許庁

This Class includes, in particular: services relating to transformation of an object or substance and any process involving a change in its essential properties (for example, dyeing a garment); consequently, a maintenance service, although usually in Class 37, is included in Class 40 if it entails such a change (for example, the chroming of motor vehicle bumpers); services of material treatment which may be present during the production of any substance or object other than a building; for example, services which involve cutting, shaping, polishing by abrasion or metal coating. 例文帳に追加

本類には,特に,次が含まれる。-物体又は物質の変化及びその基本的な性質の変化を伴うプロセス(たとえば,衣類の染色)に関連するサービス。したがって,保守サービスは,一般的には第37類に属するが,このような変化を伴う場合は(たとえば,自動車のバンパーのクロム鍍金),第40類に含められる。 -物質又は建築物以外の物体の生産の際に行なわれる材料処理サービス。たとえば,研磨又は金属コーティングによる切断,成型,磨きを伴うサービス - 特許庁

In my view, politics must have a vision as to "whether to give short-term benefits or deliver a policy that will be beneficial over time." Currently, 16.5 million individuals, or one person in every three households, own stocks. As 70 percent of the Japanese people are making five million yen or less in annual income, this means that common people own stocks. We live in a capitalistic society, so the question is how great an effect can be expected from the movement of money and rises in stock prices that a policy entailsas stocks are capital, a stock tax break carries a meaning different from other tax breaks. 例文帳に追加

政治というのも、魚をやるのか、釣竿をやるのか、そのことをきちんと考えておかなければならないと私は思っていますので、証券税制というのは、キャピタル、キャピタリズムであり、資本主義なのです。1,650万人の個人、日本人の3所帯に1人が今株を持っております。(国民の)70%は年収500万以下の方ですから、ごく一般の国民に株を持っていただいているのです。それはキャピタリズムですから、そこに波及して、お金がいき、株が上がるとどういう効果があるのか、株というのはキャピタルで、少なくとも自由主義社会ですから、そこに対する優遇税制というのは、ほかの優遇税制と違うのです。 - 金融庁

例文

As you know, we engaged in the process of selecting the winning bidder for Ashikaga Bank from three viewpoints: ensuring the bank's sustained financial intermediary function, securing the sustainability of the bank's business and minimizing the public financial burden. After all, we arrived at a solution that allows us to expect Ashikaga Bank to continue its business with a certain level of profit-generating capability, enables the bank to exercise the financial intermediary function on a sustained basis in Tochigi Prefecture and surrounding areas, and entails no financial cost for the taxpayer. I believe that this is a fairly good achievement. 例文帳に追加

ご案内のとおり、受皿選定に際しましては、金融仲介機能の持続的な発揮、そして銀行としてのサステナビリティーの確保、そして公的負担・国民負担の極小化という3つの基準を掲げて選定作業に取り組んだわけでございますけれども、最終的な結果として、先ほども申し上げましたように、一定の収益力を持って持続可能性が展望できる、更には栃木県を中心とする地域において将来へ向けた持続的な金融仲介の機能というものを期待できる、更には最終的な処理における預金保険機構からの金銭贈与というものもペイオフコストの範囲内に納まった結果、納税者・国民負担がゼロという形で最終的な出口にたどりついたというふうに思っておりまして、それなりの成果が出たものであろうかと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS