1153万例文収録!

「exceeding」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exceedingの意味・解説 > exceedingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exceedingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7064



例文

A resistance 90 is formed to prevent a surge current flowing through the conductive path 85 when the slider 82 comes into contact with the selection terminals 86 and 88 from exceeding the allowable current value of the contact part thereof.例文帳に追加

導電路85に摺動子82と選択端子86,88とが接触したときに流れるサージ電流がその接触部の許容電流値を超えない抵抗90を形成する。 - 特許庁

When an item for storing information exceeding the number of holding exists, the log arrangement device selects the item and deletes the information for the excess portion (Sa4, Sa5, Sa6).例文帳に追加

また、ログ整理装置は、保持件数を超過した情報が記憶されている項目があれば、当該項目を選択し、超過している分の情報を削除する(Sa4、Sa5、Sa6)。 - 特許庁

To prevent a smoothing capacitor of a converter from being applied with a voltage exceeding a breakdown voltage even when accidentally connecting a power supply unit exclusive for a 100 V service with a 200 V voltage.例文帳に追加

100V圏専用の電源ユニットを、誤って200Vの電圧と接続した場合でも、コンバータの平滑コンデンサに耐電圧を越える電圧が印加されてしまうのを防止する。 - 特許庁

Then, the main control section 10g sets the length of the first period in response to a frequency exceeding a reference value during a third period in which the fluctuation amount is longer than that of the second period.例文帳に追加

そして主制御部10gは、変動量が第2の期間よりも長い第3の期間中において基準値を超える頻度に応じて第1の期間の長さを設定する。 - 特許庁

例文

Accumulated average timing error changes of adjacent blocks exceeding a second threshold are expressed as a cycle slip and the number of cycle slips is determined by a third threshold being a tolerance threshold.例文帳に追加

第2の閾値を超える隣接するブロックの累積した平均タイミング誤差変化がサイクルスリップとして表明され、サイクルスリップの数が許容閾値である第3の閾値によって決定される。 - 特許庁


例文

To provide an exhaust gas treating device of a fuel cell capable of surely preventing from the concentration of hydrogen gas exceeding a designated limit value, in gas exhausted to the atmosphere.例文帳に追加

大気に排出されるガス中の水素ガスの濃度が所定の限界値を超えることを確実に防止することができる燃料電池の排出ガス処理装置を提供する。 - 特許庁

To prevent communication volume of management information to be transmitted from each image forming apparatus to a management apparatus in restricted communication infrastructure from exceeding the receiving throughput of the management apparatus.例文帳に追加

限られた通信インフラにおいて各画像形成装置から管理装置への管理情報の通信量が管理装置の受信処理能力を超えることを防止することを課題とする。 - 特許庁

A surge voltage checking device 5 includes a clamp unit 6 for performing a clamping operation for preventing a voltage between terminals P1, P2 from exceeding a clamping voltage.例文帳に追加

サージ電圧確認装置5は、端子P1、P2間の電圧がクランプ電圧を超えて上昇しようとするとその電圧をクランプ電圧に制限するクランプ動作を行うクランプ部6を備えている。 - 特許庁

To provide an electrooptical device, capableo of generating high voltage exceeding breakdown voltage of a semiconductor element constituting a pixel circuit in the pixel, and to provide a method of driving the electrooptical device and an electronic apparatus.例文帳に追加

画素回路を構成する半導体素子の耐圧を超える高電圧を画素内で生成可能とした電気光学装置、電気光学装置の駆動方法、電子機器を提供する。 - 特許庁

例文

Otherwise, an island defect is detected in a totalized angle domain exceeding a standard deviation value on a defect detection amount classified by angle in defect number histogram data classified by angle.例文帳に追加

あるいは角度別の欠陥数ヒストグラムデータにおける角度別の欠陥検出量についての標準偏差値を越える集計角度領域において島状欠陥の検出をする。 - 特許庁

例文

To prevent a lid from falling off from a body when the lid is built in a structure to separate the lid from its support when a large force is applied in the direction further to open exceeding the movable range.例文帳に追加

可動範囲を超えた状態で更に開く方向に過度の力が加わった際に支持部から外れる構造の蓋部材において、蓋部材の本体からの脱落を防止する。 - 特許庁

To provide a stereoscopic video display system capable of restricting video from being viewed with an excessive parallax amount exceeding a fusion limit without interfering stereoscopic vision by another viewer.例文帳に追加

他の視聴者の立体視を阻害することなく、融合限界を超える過度な視差量で映像を視聴するのを制限することが可能な立体映像表示システムを提供する。 - 特許庁

For sharp depression to let the throttle opening exceeding TVO2 before pass of determination time Th, a transmission controller releases the slip lock-up control at a timing t1.例文帳に追加

踏み込みが急で、(a)に実線で示すように、判定時間Thが経過する前にスロットル開度がTVO2を越えると、時刻t1で変速機コントローラがスリップロックアップ制御を解除する。 - 特許庁

When the engine speed becomes high exceeding the resonance rotation speed of primary vibration of combustion, the energizing mechanism 91 is retreated into a position where it is not pressed by a part of a balance weight 62.例文帳に追加

エンジン回転数が燃焼一次振動の共振回転数を越えて高くなった場合には、付勢機構91をバランスウエイト62の一部によって押圧されない位置に退避させる。 - 特許庁

At press fitting, for with respect to pressure input exceeding the prescribed pressing force the strength of the tip parts of the C-shaped cuts become weak, because of the identical shape projections, and the tip parts become easy to open, and the strength of bending becomes equal.例文帳に追加

圧入時、所定以上の圧入力に対しては同形状の突起部の為、強度面で弱くなりC字状の先端部が開き易くなり、曲げ強さも同等になる。 - 特許庁

That is, after exceeding of the predetermined flow velocity, an underwater operating area of the water turbine 20 is decreased as the flow velocity becomes larger, thereby restraining the increase of the output.例文帳に追加

つまり、所定流速を超えた後は、流速が大きくなるに従って、水車20の水中部作動面積を減少させることにより出力の増大を抑制することができる。 - 特許庁

To provide a linear actuator type valve driver in which a permanent magnet is adhesively fixed to a movable element by a resin and which can sufficiently endure against a high temperature exceeding 373 k.例文帳に追加

可動子に永久磁石を樹脂で接着固定したリニアアクチュエータ式弁駆動装置であって、373kを越える高温でも十分耐えることができるものを提供する。 - 特許庁

To avoid the lowering of a serviceable life by detecting abnormality of a fuel cell cooling system by a refrigerant flow rate and a refrigerant pressure and controlling the abnormality before exceeding the serviceable life lowering limit temperature.例文帳に追加

燃料電池冷却系の異常を冷媒流量及び冷媒圧力により検出し、寿命低下限界温度を超える前に異常制御を行って寿命低下を回避する。 - 特許庁

To provide a composite iron oxide particle which has a net coercive force (_iH_c) exceeding 1,000 [Oe], is chemically stable and has excellent fluidity, and also to provide a method for production thereof.例文帳に追加

1000[Oe]を超える高い真の保磁力(_iH_c)を有し、化学的に安定であり、かつ、流動性に優れた酸化鉄複合粒子及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a secure device that can download a program exceeding the capacity of the storage area implemented on the TRM, while assuring security required by the administrator of each program.例文帳に追加

TRM内に実装する記憶領域の容量を越えるプログラムを、各プログラムの管理者が必要とする安全性を確保しつつ、ダウンロードすることができるセキュアデバイスを提供する。 - 特許庁

A front lens group 1 and a rear lens group 2 with a diameter not exceeding 5 mm is horizontally movably held in a cylinder 5 through a front movable body 3 and a rear group movable body 4 respectively.例文帳に追加

直径が5mm程度の前レンズ群1と後レンズ群2は、それぞれ前群可動体3,後群可動体4を介して筒体5内に前後移動可能に保持される。 - 特許庁

A data distribution right management part 11 manages/controls up to how many data are to be distributed simultaneously (maximum distribution right number), and does not perform simultaneous distribution exceeding the maximum distribution right number.例文帳に追加

データ配信権限管理部11は、データ配信を同時にいくつまで実施するか(最大配信権限数)を管理・制御し、最大配信権限数を越える同時配信は行わない。 - 特許庁

The upper part frame 11 is turned after removing a top plate 21 attached to a body upper part 31, when turning the upper part frame 11, exceeding 45° of angle with respect to the lower part frame 51.例文帳に追加

上部フレーム11を下部フレーム51に対して45°の角度を超えて回動させる場合は、本体上部31に取り付けられた天板21を取り外した後に回動させる。 - 特許庁

As the tag(s) 20-i not exceeding the storage period still has a valid battery 24, it responds to the in-lump call and drives its display part 23 (LED or buzzer is put on).例文帳に追加

保管期限を超えていないRFタグ20−iは、電池24が残っているので、一斉呼び出しに対して応答し、表示部23(LEDを点灯またはブザーを鳴動)を駆動させる。 - 特許庁

To perform recording according to an input transfer rate even when a digital signal is inputted to a compression processing part constituted of a DSP, etc., at a transfer rate exceeding its processing power.例文帳に追加

DSP等で構成される圧縮処理部に、その処理能力を超えた転送レートでディジタル信号が入力されても、入力転送レートに応じた記録を可能とする。 - 特許庁

To prevent a rolling behavior in steering from exceeding a tolerance through a reaction of lateral displacement when restraining the rolling behaviors in steering due to a lateral displacement of a structure.例文帳に追加

構成物の横変位により操舵時のローリング挙動を抑制する際、横変位の反作用によって、操舵に伴うローリング挙動が許容限界を超えることのないようにする。 - 特許庁

A supporting device 5 is operated at the speed exceeding the carrying speed of the carrier 3, and a supporting plate 55 presses and supports the back side of the corrugated fiberboard case so as to be brought into contact with a rear edge of the outer flap.例文帳に追加

この際、支持装置5は搬送装置3の搬送速度を超える速度で作動し、支持板55がダンボールケースの後側面を外フラップの後端縁に接するように押圧支持する。 - 特許庁

To provide a solid-state imaging device which can cope with an increased number of channels, exceeding four channels, and to provide a camera system which uses the imaging device as an imaging device.例文帳に追加

単に、水平転送レジスタを複数本配置したり、撮像部の画素領域を水平/垂直方向に分割することによって多チャンネル化を図った場合は、4チャンネル化が限度である。 - 特許庁

As the result of the monitoring, in the case of exceeding a standard line, inputted images are thinned line by line, transferred to a compressor (S14) and outputted to a different memory and it is ended (S15 and S17).例文帳に追加

この監視の結果、基準ラインを超えた場合には、入力された画を1ラインずつ間引いて圧縮機に転送し(S14)、別メモリに出力し終了する(S15、S17)。 - 特許庁

(d) Among titanium alloys (including forged alloys) with a tensile strength of 900 megapascals or more at 20 degrees centigrade, those with a shaft-like or cylindrical shape and an external diameter exceeding 75 millimeters 例文帳に追加

ニ チタン合金(鍛造したものを含む。)であって、引張強さが二〇度の温度において九〇〇メガパスカル以上となるもののうち、外径が七五ミリメートルを超える棒又は円筒形のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Valves nominal diameter of which is exceeding 10 A (i.e. 10mm) and all portions that come into contact with the contents of which are composed of , lined with or coated with materials falling under any of the following 例文帳に追加

七 呼び径が一〇A超の弁であって、内容物と接触するすべての部分が次のいずれかに該当する材料で構成され、裏打ちされ、又は被覆されたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Pumps frequency range of which is 20 hertz or more and 2,000 hertz or less and designed to be able to withstand vibrations with effective acceleration rate exceeding 98 meters per second squared 例文帳に追加

ロ 周波数範囲が二〇ヘルツ以上二、〇〇〇ヘルツ以下で、かつ、加速度の実効値が九八メートル毎秒毎秒を超える振動に耐えることができるように設計したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. Devices having 4 or more of any of data busses, instruction busses or serial communication ports that directly connect parallel microprocessors externally at transfer speeds exceeding 1,000 megabytes per second 例文帳に追加

(三) 一、〇〇〇メガバイト毎秒を超える転送速度で並列マイクロプロセッサ間を直接外部接続するデータバス、命令バス又は直列通信ポートのいずれかを四以上有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii. Devices other than those designed exclusively for use in space that have an average output of 50 watts or less and an operating frequency exceeding 31.8 gigahertz and 43.5 gigahertz or less 例文帳に追加

2 専ら宇宙において使用するために設計したもの以外のものであって、平均出力値が五〇ワット以下及び動作周波数が三一・八ギガヘルツ超四三・五ギガヘルツ以下のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Wireless frequency analyzers capable of analyzing frequencies exceeding 31.8 gigahertz and 37.5 gigahertz or less and for which the resolution bandwidth for 3 decibels exceeds 10 megahertz 例文帳に追加

イ 無線周波数分析器であって、三一・八ギガヘルツ超三七・五ギガヘルツ以下の周波数を分析することができ、三デシベルの分解能帯域幅が一〇メガヘルツを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii. Telecommunication transmission equipment having a transmission bandwidth of 100 times or more the bandwidth of the information channel and exceeding 50 kilohertz (excluding those designed to be used for public cellular radio communication) 例文帳に追加

2 送信帯域幅が情報チャネルの帯域幅の一〇〇倍以上であり、かつ、五〇キロヘルツを超えるもの(民生用のセルラー無線通信に使用するように設計したものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

i. Sounding devices designed for measurement at angles which exceed 20 degrees from the vertical direction and designed to measure ocean depths exceeding 600 meters beneath the surface of the water 例文帳に追加

1 垂直方向から二〇度を超える角度での測定ができるように設計し、かつ、水面下六〇〇メートルを超える水深を測定することができるように設計したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

c. Focal plane arrays in which factor elements are arrayed two-dimensionally and in which the respective factor elements have a maximum sensitivity within a wavelength range exceeding 1,200 nanometers and 30,000 nanometers or less 例文帳に追加

三 要素素子を二次元に配列したものであって、それぞれの要素素子が一、二〇〇ナノメートル超三〇、〇〇〇ナノメートル以下の波長範囲で最大感度を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

e. Focal plane arrays in which factor elements are arrayed one-dimensionally and in which the respective factor elements have a maximum sensitivity within a wavelength range exceeding 2,500 nanometers and 30,000 nanometers or less 例文帳に追加

五 要素素子を一次元に配列したものであって、それぞれの要素素子が二、五〇〇ナノメートル超三〇、〇〇〇ナノメートル以下の波長範囲で最大感度を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii. Focal plane arrays in which factor elements are arrayed two-dimensionally and in which the respective factor elements have a maximum sensitivity within a wavelength range exceeding 1,200 nanometers and 30,000 nanometers or less 例文帳に追加

3 要素素子を二次元に配列したものであって、それぞれの要素素子が一、二〇〇ナノメートル超三〇、〇〇〇ナノメートル以下の波長範囲で最大感度を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

v. Focal plane arrays in which factor elements are arrayed one-dimensionally and in which respective factor elements have a maximum sensitivity within a wavelength range exceeding 2,500 nanometers and 30,000 nanometers or less 例文帳に追加

5 要素素子を一次元に配列したものであって、それぞれの要素素子が二、五〇〇ナノメートル超三〇、〇〇〇ナノメートル以下の波長範囲で最大感度を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii. Among semiconductor laser arrays with integrated semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range of 1,900 nanometers or more, those with an average output or a continuous wave rated output exceeding 10 watts 例文帳に追加

3 一、九〇〇ナノメートル以上の波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が一〇ワットを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Wind tunnels or equipment which are capable of simulating the flow for a Reynolds number exceeding 25,000,000. However, this does not include test models which are restricted to two-dimensional sections 例文帳に追加

ハ 二五、〇〇〇、〇〇〇を超えるレイノルズ数の流れをシミュレートすることができる風洞又は装置。ただし、試験用のモデルが二次元断面のものに限られるものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. Among zirconium oxides, having particles the diameter of which is 1 micrometer or less, and wherein the total weight of particles exceeding 5 micrometers in diameter is 10% or less of total weight 例文帳に追加

(一) 酸化ジルコニウムであって、粒子の径の平均値が一マイクロメートル以下のもののうち、径が五マイクロメートルを超える粒子の重量の合計が全重量の十パーセント以下であるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Those having particles the average diameter of which is 5 micrometers or less and wherein the total particle weight of particles exceeding 10 micrometers in diameter is 10% or less of total weight (excluding those that fall under 1.) 例文帳に追加

二) 粒子の径の平均値が五マイクロメートル以下であって、径が十マイクロメートルを超える粒子の重量の合計が全重量の十パーセント以下であるもの((一)に該当するものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as of the day specified by Cabinet Order, within a period not exceeding nine months from the day of its promulgation; provided, however, that the provisions of the following Article shall come into effect as of the day of its promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して九月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次条の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The duration set forth in item (vi) of the preceding paragraph may not exceed ten years; provided, however, that this shall not apply where there are special grounds for setting the duration exceeding ten years. 例文帳に追加

3 前項第六号の存続期間は、十年を超えることができない。ただし、十年を超えて存続期間を定めるべき特別の事由がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The council may prohibit a person who has been subjected to a disposition set forth in the preceding paragraph from taking the patent attorney examination for a specified period of time not exceeding three years, depending on the circumstances. 例文帳に追加

2 審議会は、前項の規定による処分を受けた者に対し、情状により三年以内の期間を定めて弁理士試験を受けることができないものとすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) An individual sentenced to imprisonment or a heavier punishment, or having received a sentence pursuant to the provision of this Act, with not exceeding two years after the individual served out the sentence or was exempted from the execution of the sentence 例文帳に追加

イ 禁錮以上の刑に処せられ、又はこの法律の規定により刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) In the case of a foreign national engaged in designated activities other than those listed in items (i) to (iii), a period not exceeding 1 year determined by the Minister of Justice for the foreign national concerned. 例文帳に追加

四 一から三までに掲げる活動以外の活動を指定される者にあつては、一年を超えない範囲内で法務大臣が個々の外国人について指定する期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS