1016万例文収録!

「financial risks」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > financial risksの意味・解説 > financial risksに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

financial risksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 507



例文

We called on IOSCO to develop by June 2011 and report to the FSB recommendations to promote marketsintegrity and efficiency to mitigate the risks posed to the financial system by the latest technological developments. 例文帳に追加

我々はIOSCOに対し,最新の技術発展が金融システムにもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を,2011年6月までに策定してFSBに報告するよう求めた。 - 財務省

Endorsement of the policy framework, work processes and timelines proposed by the FSB to mitigate the risks posed by Systemically Important Financial Institutions and address the 'toobig-to-fail' problems. 例文帳に追加

システム上重要な金融機関がもたらすリスクを軽減し、「大きすぎて潰せない」問題に対処するためにFSBにより提案された政策の枠組み、作業のプロセス、期限を承認すること。 - 財務省

The G-20’s highest priority is to safeguard and strengthen the recovery and lay the foundation for strong, sustainable and balanced growth, and strengthen our financial systems against risks. 例文帳に追加

G20の最も優先的な課題は,回復を保護し,強化すること,及び強固で持続可能かつ均衡ある成長のための基礎を築き,我々の金融システムをリスクに対して強化することである。 - 財務省

To reduce moral hazard risks, there is a need to have a policy framework including effective resolution tools, strengthened prudential and supervisory requirements, and core financial market infrastructures. 例文帳に追加

モラルハザードのリスクを減少させるため,実効的な破たん処理手法,強固な健全性や監督要件,核となる金融市場のインフラを含めた政策枠組みを持つ必要がある。 - 財務省

例文

The G-20’s highest priority is to safeguard and strengthen the recovery and lay the foundation for strong, sustainable and balanced growth, including strengthening our financial systems against risks. 例文帳に追加

G20の最も優先的な課題は,我々の金融システムをリスクに対して強化することを含め,回復を確保し,強化すること,及び強固で持続可能かつ均衡ある成長のための基礎を築くことである。 - 財務省


例文

G-20 members will set out our medium-term policy frameworks and will work together to assess the collective implications of our national policy frameworks for the level and pattern of global growth and to identify potential risks to financial stability. 例文帳に追加

G20メンバーは、中期的政策枠組みを設定し、各国の政策枠組みの世界の成長水準とパターンへの集合的な影響を評価し金融の安定への潜在的リスクを特定するために協働する。 - 財務省

As recovery takes hold, we will work together to strengthen the Fund’s ability to provide even-handed, candid and independent surveillance of the risks facing the global economy and the international financial system. 例文帳に追加

経済回復が確実になるにつれて、我々は、世界経済と国際金融システムが直面するリスクの公平・率直・中立なサーベイランスを提供するIMFの能力の強化のために協働する。 - 財務省

G-20 members will set out their medium-term policy frameworks and will work together to assess the collective implications of our national policy frameworks for the level and pattern of global growth, and to identify potential risks to financial stability. 例文帳に追加

G20メンバーは、中期的政策の枠組みを設定し、各国の政策枠組みの世界の成長の水準とパターンへの集合的な影響を評価し、金融の安定への潜在的リスクを特定するために協働する。 - 財務省

We will support, now and in the future, to candid, even-handed, and independent IMF surveillance of our economies and financial sectors, of the impact of our policies on others, and of risks facing the global economy. 例文帳に追加

我々はまた、我々の経済及び金融セクター、我々の政策が他国に与える影響、並びに世界経済が直面するリスクに関するIMFの率直、公平かつ独立のサーベイランスに、現在及び将来においてコミットする。 - 財務省

例文

collaborate with the IMF to conduct Early Warning Exercises to identify and report to the IMFC and the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors on the build up of macroeconomic and financial risks and the actions needed to address them. 例文帳に追加

マクロ経済上及び金融上のリスクの高まり及びそれに対処するために必要な行動を特定し、国際通貨金融委員会(IMFC)及びG20財務大臣・中央銀行総裁会議に報告するため、早期警戒において、IMFと協働する。 - 財務省

例文

If downside risks subside, including the instability of the financial market and global economic slowdown due to the European sovereign debt crisis, we expect that Japan’s GDP will grow about 2 percent in fiscal 2012. 例文帳に追加

欧州政府債務危機等を背景とした金融市場の動揺や世界景気の減速などの下振れリスクが収まっていけば、本年度は実質2パーセント程度の成長が可能になると考えています。 - 財務省

Third, in capital recipient countries, it is essential that the authorities fully recognize that their corporate as well as financial sectors are faced with risks that accompany foreign capital inflows, such as foreign exchange risk and the risk associated with maturity mismatch. 例文帳に追加

第三に、資本の受入国では、金融セクターのみならず企業セクターも含め外国からの資本受入れに関する為替リスクや期間のミスマッチに伴うリスクなどを十分認識することが重要であります。 - 財務省

As the Managing Director notes in his report, however, it is impossible to eliminate all risks of future crises. An important challenge is how to achieve an orderly resolution of financial crises once they occur. 例文帳に追加

他方、専務理事の報告にもあるように、将来の危機を全て予防することは不可能であり、発生してしまった危機をいかにうまく解決していくかという問題は重要な課題であり続けるでしょう。 - 財務省

We are committed to fighting money laundering, terrorist financing and other illicit financing involving similar risks to the stability and integrity of financial markets. 例文帳に追加

資金洗浄、テロ資金供与、及び金融市場の安定性と高潔性に対する同様のリスクを含むその他の不法資金供与にする闘いにコミット。 - 財務省

To this end, we ask the Financial Action Task Force (FATF) to examine the risks involved in weapons of mass destruction proliferation finance. We urge the FATF to collaborate intensely with jurisdictions that have failed to recognise the international standards. 例文帳に追加

この一環して、金融活動作業部会(FATF)に、大量破壊兵器(WMD)の拡散行為への資金供与に含まれるリスクの検討を依頼FATF に対し、国際基準を受け入れていない国・地域と緊密に協力するよう強く求める。 - 財務省

We are committed to fight money laundering, terrorist financing and other illicit financing involving similar risks to the stability and integrity of financial markets. 例文帳に追加

資金洗浄、テロ資金供与、及び金融市場の安定性と高潔性に対する同様のリスクを含むその他の不法資金供与に対する闘いにコミット。 - 財務省

To this end, we ask the Financial Action Task Force to examine the risks involved in weapons of mass destruction proliferation finance and to review its mandate. 例文帳に追加

この一環として、金融活動作業部会(FATF)に、大量破壊兵器(WMD)の拡散行為への資金供与に含まれるリスクの検討、及び FATF の権能の見直しを行うよう依頼。 - 財務省

We welcome efforts by many financial institutions to improve disclosure of exposures to structured products and related risks, and raise significant new capital. 例文帳に追加

我々は、仕組み商品へのエクスポージャーや関連リスクの開示を改善し、資本を大幅に増強しようとする多くの金融機関の努力を歓迎する。 - 財務省

We also agreed to explore ways to further improve the Asian Bond Markets Initiative (ABMI), which helps to promote regional bond markets and reduce risks of double mismatches, and accordingly contributes to preventing financial crisis in the region. 例文帳に追加

我々は、アジア債券市場育成イニシアティブ(ABMI)の更なる改善策を検討することに合意した。ABMI は、域内の債券市場の促進とダブルミスマッチの軽減に有効であり、地域の金融危機を防ぐことに貢献した。 - 財務省

To reduce moral hazard and risks to taxpayers, we agree to implement effective resolution regimes for systemically important financial institutions. 例文帳に追加

モラルハザードと納税者に対するリスクを減少させるため、我々は、システム上重要な金融機関の実効的な破綻処理制度の実施に合意する。 - 財務省

To provide a financial product transaction management device, capable of enhancing convenience for customers and reducing the risks of customers in if-done orders.例文帳に追加

顧客の利便性を高めると共にイフダンオーダーを行う際に顧客が被るリスクを低減させることができる金融商品取引管理装置を提供する。 - 特許庁

With Japanese companies creating international business networks in Asia, reduction of exchange risks and stabilization of financial systems in Asia have become important political issues.例文帳に追加

アジア域内における我が国企業の国際事業ネットワーク形成に伴って、域内における為替リスクの低減と金融システムの安定は、重要な政策課題となっている。 - 経済産業省

Those SMEs are, however, facing various difficulties, including changes in their business ties and connections as competition becomes more severe, greater risks in their technological development due to increased sophistication and specialization, difficulty in securing human and financial resources, etc.例文帳に追加

しかし、こうした中小企業は、競争の進展に伴う取引関係の変化や、技術の高度化・専門化による技術開発リスクの上昇、人材・資金面での経営資源確保の困難さなど、様々な課題に直面している。 - 経済産業省

As we have seen in this chapter, while the global economy is moderately recovering, there are still risks and issues concerning the delay in recovering the function of the financial system and the problem of increasing fiscal deficits.例文帳に追加

ここまで見てきたとおり、世界経済は、危機から緩やかに回復しつつあるものの、金融システムの機能回復の遅れ、拡大する財政赤字問題など、様々なリスク・課題を抱えている。 - 経済産業省

Given thatfinancial reserves” were identified as the most necessary requirement for starting FDI in Fig. 2-2-15 above, consideration is given to financing challenges and risks faced by overseas affiliates. 例文帳に追加

次に、前掲第2-2-15 図において、直接投資の開始に当たって最も必要な条件に、資金的な余裕が挙げられていたことから、現地法人が直面している資金面の課題・リスクを、明らかにしていきたい。 - 経済産業省

Around two in three SMEs with production bases report facing financing challenges and risks, the commonest beingincrease in demand for funds in host country,” and “difficulty of borrowing from local financial institutions” (Fig. 2-2-33). 例文帳に追加

生産拠点保有企業の約3 分の2 が、資金面の課題・リスクを抱えており、具体的な内容としては、「現地における資金需要が増加している」、「現地金融機関からの借入が難しい」が、上位に挙げられている(第2-2-33 図)。 - 経済産業省

As the risks arising from asymmetry of information are becoming increasingly difficult to cover relying on real estate security alone, financial enterprises need to ease this asymmetry by means other than such security.例文帳に追加

このため不動産担保だけでは「情報の非対称性」によるリスクがカバーしきれなくなっている状況下では、不動産担保以外の手段により「情報の非対称性」の緩和をすることが金融機関等に求められている。 - 経済産業省

. Develop shared objectives for electric vehicle charging infrastructure (e.g., minimize financial risks for local investments, enable product market competition, and facilitate upgrade paths) that lay out the case for interoperability. 例文帳に追加

・ 電気自動車の充電設備のための共通目標を作成し(例えば,地方投資の財政リスクを最小化し,商品市場の競争を可能にし,改善を進めること。),相互運用のケースを設計する。 - 経済産業省

Growth and job creation have weakened in many economies, and significant downside risks remain, including those arising from the financial challenges in Europe and a succession of natural disasters in our region. 例文帳に追加

成長と雇用創出は多くのエコノミーにおいて弱まり,欧州における金融上の挑戦や我々の地域で相次いでいる自然災害からのものを含め重大な下方リスクが存在する。 - 経済産業省

After the world financial crisis, investors in each country strengthen their stance to avoid risks and consequently the capital inflow to India decreased. It became difficult for companies to raise funds from abroad through borrowings and the issuance of securities. (see Figure 1-2-4-4).例文帳に追加

世界経済危機以降は、各国の投資家がリスク回避姿勢を強めたことからインドへの資金流入が減少し、企業による国外からの借入や、証券発行等を通じた国外資金の調達が困難になった(第1-2-4-4 図)。 - 経済産業省

FRB is concerned that global financial market strain and others are significant downside risks to economic outlook, and, therefore, seems to maintain an accommodative attitude.例文帳に追加

FRB は世界的な金融市場の緊張などが経済見通しに対する著しい下方リスクとなっていると警戒しており、引き続き緩和的な姿勢を継続するとみられる。 - 経済産業省

The subprime mortgage problem in the United States has exposed the potential risks to US household consumption, which is heavily dependent upon the financial environment.例文帳に追加

今回の米国サブプライム住宅ローン問題は、金融環境に大きく依存する米国家計消費の潜在的リスクが露呈した形となっている。 - 経済産業省

As shown in Figure 2.1.43, the use of indicators in the "Stakeholder Report" makes it possible for companies to take measures and prevent the elicitation of risks before indicators used in conventional financial accounting deteriorate.例文帳に追加

第2-1-43図を見るように、「ステークホルダー報告書」にある指標を用いることで、伝統的な財務会計において示される指標が悪化する前に、企業は対処を講ずることが可能であり、リスクの顕在化を防ぐことができるのである。 - 経済産業省

The action plan is based on the recognition that the ongoing global financial turmoil has revealed insufficient risk management by major financial institutions and their failure to secure capital in amounts commensurate with the risks they face. I understand that this has underscored the importance for financial institutions to maintain sufficient capital while conducting risk management in a manner suited to control the risks they face and prompted the proposal for the implementation of these actions by the end of March next year. 例文帳に追加

これは、今回のグローバルな金融混乱の中で、大手金融機関における不十分なリスク管理や、あるいは蓋を開けてみたら必ずしもリスクに見合った十分な資本が確保されていなかった、といった問題認識で、リスクに見合った、きちんとしたリスク管理の中での、十分な資本を維持していくということの重要性を改めて確認したということであり、かつ、来年3月末までの措置としてこういった取組みを行っていくというふうに位置づけたということであろうかと思います。 - 金融庁

In 2002, "Vision for the Future of the Financial System and Policy" was set forth with a view to building a two-track financial system, which ensures an appropriate provision of funds through the market to businesses with growth potential and relatively high risk and disperses risks widely (market-based finance), in addition to the bank-centric financial intermediary activity based on deposit-taking and lending. 例文帳に追加

さらに2002年の「金融システムと行政の将来ビジョン」では、銀行中心の預金・貸出による資金仲介に加え、市場において、成長性は有するものの相対的にリスクが高い事業等への資金供給を適切に行い、幅広くリスクを分配していくこと(市場型金融)にも軸足をおいた複線的な金融システムの構築が指向された - 金融庁

The FSA has made a drastic shift in its financial administration, from the ex-ante system to the ex-post system. However, financial institutions were struck by the financial crisis when they needed to make a drastic change of course. If this has caused some banks to remain reluctant to take risks and unwilling to follow the guidance of the FSA, they must change their mindset. 例文帳に追加

金融庁の金融行政というのは、事前の統制型から事後チェック方式に大転換をしたのでありますけれども、肝心の金融機関の方が護送船団から大転換をすべきときに金融危機に見舞われて、相変わらずリスクの取れない、金融庁の顔色ばかりを伺うような体質を温存しているというのでは駄目なのだと思います。 - 金融庁

First, I will explain the current situation surrounding Japan's financial system. Recently, there have been moves to avert risks, causing instability in the financial and capital markets, against the backdrop of the growing uncertainty over the European fiscal and financial problems, and the slowdown in the growth rate of the global economy. 例文帳に追加

まず、我が国金融システムを巡る状況について申し上げます。 このところ、欧州の財政・金融問題を巡る不確実性が再び高まっているほか、世界経済の成長率が低下していること等を背景に、市場にリスク回避の動きが生じ、金融・資本市場では不安定な動きが見られております。 - 金融庁

Specifically, it is important to ensure the stability of the financial system and the exercise of financial intermediary functions. As you know, the markets have remained in an unstable condition, and there are growing moves to avert risks around the world because of the fiscal and financial problems in Europe and the economic slowdown in the United States. 例文帳に追加

具体的な課題としては、金融システムの安定と金融仲介機能の発揮でございますが、現在、ご存じのように、欧州の財政・金融問題や米国の景気の下振れといいますか、景気の減速等により、世界的にリスク回避の動きが強まる中、マーケットの不安定な動向が続いております。 - 金融庁

If the financial institution has intentionally excluded what are deemed to be important risks from the calculation of the risk made in the process of integrated risk management, or intentionally underestimated such risks in said calculation, this shall be considered as a negative factor in giving a rating. 例文帳に追加

不適切な顧客説明方法あるいは顧客情報管理が放置され、実効性のある再発防止策が検討されていないことから、同様の苦情・トラブルや、顧客情報漏えい等が複数の営業店等にて同時期にあるいは連続して発生している場合には、評定を行う上でのマイナス要素として勘案するものとする。 -12 - - 金融庁

Whether the directors of a management company understand how uneven distribution of risks in certain entities or fields within the group may cause material effects in terms of ensuring the soundness of group financial institutions or the group as a whole, and have established a system for appropriately monitor and manage this after identifying such uneven distribution of risks. 例文帳に追加

経営管理会社の取締役は、グループの特定の企業又は領域にリスクが偏在することにより、グループ内の金融機関、或いはグループ全体の健全性の確保等に重大な影響を与えることを認識し、このようなリスクの偏在を特定した上で、これを的確に監視、管理するための態勢を整備しているか。 - 金融庁

Through efforts to maintain an adequate level of capital adequacy ratio, Financial Instruments Business Operators must identify and manage risks involved in their businesses in a comprehensive manner and keep liquid assets (non-fixed capital) in sufficient quantity and quality, to enable them to withstand losses that may be caused by the materialization of various risks. 例文帳に追加

金融商品取引業者は適切な自己資本規制比率を維持すること等を通じて、その業務に伴うリスクを総体的に把握・管理し、各種リスクが顕在化した場合でもそれに伴う損失に十分耐えられるだけの流動的な資産(=固定化されていない自己資本)を保持しなければならない。 - 金融庁

As for the quality of capital, there are risks in both assets on the balance sheet and assets off the balance sheet. The role of a bank’s capital is to absorb losses suffered by the bank when the risks materialize, thus enabling the bank to maintain financial soundness and enhancing the possibility of the bank’s business operations being continued. 例文帳に追加

自己資本の質という面に関して言えば、バランスシートに載っている資産のリスク、あるいはバランスシートの外にあるリスクというのもあろうかと思いますけれども、そういった、銀行が業務をやっていく上で抱えているリスクが顕在化したときに、その損失を吸収し、そして財務の健全性を維持して銀行業務の存続可能性を高めるというのが自己資本の役割であると思います。 - 金融庁

In connection with this matter - although not directly related to the crisis that began in the United States - some cabinet ministers pointed out that regional economies are in a very severe condition and expressed hopes that financial institutions catering to regional small- and medium-size enterprises (SMEs) will act flexibly, by managing risks and taking risks in a balanced way so as to ensurerelationship banking.” 例文帳に追加

その流れの中で、このアメリカ発の問題とは直接関係ありませんけれども、地方の経済が非常に厳しい、そういう中で地方の中小企業向けの金融機関により柔軟な、つまりリスク管理だけではなくてリスクテイクも、金融ですからバランス良くと言いましょうか、ある程度そういうところも配慮した形で地域密着型の金融というものをやってもらいたいと。 - 金融庁

- The development and establishment of a system for managing operational risks other than administrative and information technology risks is extremely important from the viewpoint of ensuring the soundness and appropriateness of a financial institution's business. 例文帳に追加

・金融機関におけるオペレーショナル・リスクのうち、事務リスク及びシステムリスクを除いたリスク管理態勢の整備・確立についても、金融機関の業務の健全性及び適切性の観点から極めて重要であり、経営陣には、その他オペレーショナル・リスクの管理について態勢の整備・確立を自ら率先して行う役割と責任がある。 - 金融庁

With regard to legal risks as defined by the financial institution, such as loss and damage arising from failure to perform duties owed to customers due to negligence and inappropriate business market practices (including fines imposed as a regulatory measure or in relation to dispute settlement, penalties for breach of contract and damages), is a division in charge of legal risk management aware of risks faced by the institution and does it appropriately conduct management thereof? 例文帳に追加

法務リスクを管理する部門は、顧客に対する過失による義務違反及び不適切なビジネス・マーケット慣行から生じる損失・損害(監督上の措置並びに和解等により生じる罰金、違約金及び損害賠償金等を含む)など当該金融機関が法務リスクとして定義したものについて、当該金融機関が直面するリスクを認識し、適切に管理を行っているか。 - 金融庁

This mechanism would provide a basis for a more intensive and high- level process of surveillance and dialogue among participating finance ministries and central banks with support from the IMF, World Bank and ADB. It will also help identify potential risks to growth and financial stability and advise on appropriate policy responses to reduce those risks. 例文帳に追加

このメカニズムは、IMF、世界銀行及びアジア開発銀行からの協力を受けて、参加国の大蔵省及び中央銀行間のサーベイランス及び対話をより強力で高いレベルの参加者によるプロセスとするものとなろう。また、本メカニズムは成長や金融市場安定に対する潜在的なリスクの認識を助け、それらのリスクを軽減する適切な政策対応についてアドバイスに役立つものとなろう。 - 財務省

However, the global financial crisis since 2008 had the most conspicuous impact on people who are vulnerable to a variety of social risks. In view of this, the LeadersStatement at the Pittsburgh G20 Summit 2009 pointed out the importance of social safety nets for protecting people in developing countries who face variety of risks such as unemployment and illness.例文帳に追加

しかしながら、2008年以降の世界経済危機が、様々な社会的リスクに対して脆弱な人々に最も顕著な影響をもたらしたことを踏まえ、ピッツバーグG20サミット首脳声明においては、開発途上国における失業、疾病などのリスクから人々を保護するための安全網(safety net)の重要性が指摘されました。 - 厚生労働省

A financial institution with a sound financial condition and sufficient capital will be able to take risks properly. If the financial institution conducts appropriate risk management while taking risks, it will be able to limit the amount of non-performing loans, through quick action. If this approach works well, it will be able to take greater risks while maintaining sound financial conditions. The essence of relationship banking is providing advice and support for the management of borrowers in addition to extending loans, rather than merely increasing exposures. This combination of services may help to improve the business conditions of the borrower companies or stem the deterioration of the conditions. 例文帳に追加

財務の健全性がしっかりしていて、自己資本が十分にあるという状況の下では、当該金融機関は比較的的確なリスクテイクを行うことができるでしょうし、そのリスクテイクを行う際にきちんとしたリスク管理を維持しながら行うことによって、不良債権の発生を早め早めに手立てを講じることによって抑えることができるでしょうし、それがうまくいけば財務の健全性を維持しつつ、より大きなリスクテイクが行われることになる。ただエクスポージャーを増やすということだけではなくて、貸出が様々な経営上のアドバイスをしたりサポートしたりすることと組み合わされる、リレーションシップ・バンキングというのはまさにそういうところに真髄があろうかと思いますが、そういったことと組み合わされることによって融資先の企業の業況も改善する、あるいは悪化が食い止められるということがあろうかと思います。 - 金融庁

If a financial institution expands its exposures and takes risks without conducting appropriate risk management, non-performing loans will increase over time; this is a development that will erode its capital and make it difficult to take new risks, thereby constraining the exercise of its financial intermediary function. This is a vicious cycle. We should aim to avoid the vicious cycle and develop the virtuous one. 例文帳に追加

十分な、きちんとしたリスク管理を行わずにエクスポージャーを増やす、リスクテイクだけ先行することになりますと、時間の経過とともにその結果として不良債権が増えていく、自己資本が毀損(きそん)される、新たなリスクテイクを取りにくくなる、結果として金融仲介機能の発揮が制約を受けるということになり、これは悪循環のほうだと思いますが、そういう悪循環の世界に陥ることなく好循環の世界を強化していくという方向感だと思います。 - 金融庁

例文

The other day, a U.S. businessman said to me, "Mr. Jimi, we now have a law established but federal and departmental regulations are still forthcoming." As the U.S. is also a country with a democratic society, quite intense dynamics will likely be at work there and what will be at issue in that process is how to harmonize various factors with the law, including user protection or, put another way, making sure that people should be able to use financial services with peace of mind so that financial activities should flourish, bringing about a vibrant economy as a result. After all, the basic goal required of an economy is to achieve a better life for people. However, as you know, the Lehman crisis two years ago prevented investment banks from assuming risks, which made the existing framework and system a near failure. As a consequence, the U.S. government was forced to go ahead and take on risks itself. For instance, it had no choice but to interfere to bail out AIG, the largest private life insurer in the U.S. 例文帳に追加

ですから、私が今さっき言いましたように、そこら辺を法律、この前アメリカのこういった企業の方に聞いたら、「自見さんは、法律は作ったけど政令と省令は今からだ」という話もありましたし、それはすさまじい力学が、アメリカも民主主義社会ですから働くでしょうが、やっぱりその中で利用者保護というか、市民が安心してきちっと金融を利用できるし、またそこでいろいろ金融ですから、結局金融が盛んになる、そして結果、経済が盛んになる。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS