1016万例文収録!

「his wife」に関連した英語例文の一覧と使い方(69ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > his wifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

his wifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3591



例文

Among his adopted children were Gon Chunagon Shigetoyo SHIBAYAMA (in reality the second son of Suetatsu TAKAOKA, non-Councilor [Hisangi] of Director of the the Bureau of Drawings and Book [Zusho no kami]), the Right Provisional Middle Captain Tsunenari SHIBAYAMA (in reality the son of Ujitaka MINASE, Councilor, later on became back to home), the wife of Gon Chunagon Yukitada ISHII, and so on. 例文帳に追加

養子に、権中納言・芝山重豊(実は、図書頭非参議・高丘季起の次男)、右権中将・芝山経業(実は、参議・水無瀬氏孝の子、のち帰家)、権中納言・石井行忠の室などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 939, Korechika tried to arrest Haruaki in accordance with the official order of Daijokan (Grand Council of State), but Haruaki hurriedly escaped with his wife and children to Toyoda County, Shimousa Province. 例文帳に追加

天慶2年(939年)、維幾は太政官符の指示に従い玄明らを逮捕しようとするが、玄明は急いで妻子を連れて下総国豊田郡へ逃げてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His wife was a daughter of Sadatane SOMA and the couple had four sons, Moritane, Masatsugu, Shigetomo, and Shigeyuki, and four daughters who became the wives of Akichika NIKAIDO, Kagesuke NAGAE, Masahira HACHIYA, and Takahiro TAKEISHI, respectively. 例文帳に追加

相馬定胤の女を妻とし、息子に国分盛胤、政継、重朝、重行の4人がおり、娘は4人いてそれぞれ二階堂顕親、長江景資、蜂屋正衡、武石高広の妻になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Toi invasion in 1019, Morochika was kidnapped by Toi's ship with his mother, wife, sister, aunt, followers and many others; but he broke free from the ship by himself on the ship's way back home. 例文帳に追加

寛仁3年(1019年)刀伊の入寇の際に、諸近は、母、妻、妹、伯母、従者などと共に刀伊の賊船に連れ去られてしまうが、賊船が帰る途中に一人で脱出に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Chikayoshi HORIKAWA (viscount), Tomomi IWAKURA (a meritorious retainer in the Meiji Restoration, prince), Norichika FUJIOJI (barron), Tomochika SAKURAI, Motoko HORIKAWA (a lady-in-waiting to Emperor Komei), and a wife of Tsuneyuki NAKAMIKADO (Juichii Dainagon [Junior First Rank, Major Counselor]) are his children. 例文帳に追加

子に堀河親賀(子爵)、岩倉具視(明治維新の功臣、公爵)、藤大路納親(男爵)、桜井供親、堀河紀子(孝明天皇女房)、中御門経之(従一位大納言)の室がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1233, he was appointed as Kogogu-daibu (Master of the Empress's Household) for Yushi SANJO, the wife of Emperor Gohorikawa, and in 1239, he was appointed as Naidaijin (Minister of the Interior) and in 1240 he resigned his position. 例文帳に追加

天福(日本)元年(1233年)には後堀河天皇の皇后三条有子の皇后宮大夫となり、暦仁元年(1238年)には内大臣に任じられ、仁治元年(1240年)には辞職した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SAMUKAWA no Ama's visit to Yoritomo led the armed groups belonging to the Oyama clan holding the fort to take Yoritomo's side because of the custom in those days: while the family head is away, his wife is authorized to handle all affairs of the clan. 例文帳に追加

夫の不在中は妻が権限を持つのが慣習であり、これによって在地にあった小山氏の武士団は頼朝方に立つ事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not known when they were divorced, however it is presumed to be before 1212 since his second wife, who was the daughter of Sanekazu ABO had her second son, Tokizane HOJO in the same year. 例文帳に追加

時期は不明だが、泰時の後妻である安保実員の娘が泰時の次男北条時実を建暦2年(1212年)に産んでいる事から、それ以前には離縁したものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daikokuten eventually began to be depicted as the Dharma guardian who defeats Hinduism and ensures the victory of Buddhism by crushing Shiva and his wife Parvati (or Negasha, in some versions) underfoot--despite the ironic fact that Daikokuten originally evolved from Shiva. 例文帳に追加

(シヴァに由来しながらも)シヴァとその妻パールヴァティー、もしくはガネーシャを踏みつけてヒンドゥー教を降伏させて仏教を勝利させる護法尊としての姿が主流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Izanagi pursued his dead wife Izanami down this path and entered Ne no Katasukuni (Kata Province), which is generally though to be the same as Ne no Kuni (the underworld, lit. "Root-Land"; today, Kata Province is the area mainly occupied by the city of Yasugi in Shimane Pref. 例文帳に追加

イザナギは死んだ妻・イザナミを追ってこの道を通り、一般的には根の国と同一視される根の堅州国(ねのかたすくに、現;島根県安来市を中心とした地域。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After that, in order to avenge the murder of his disciple, together with resurgent Seimei, he headed for Doma and 梨子, who had not only betrayed Seimei but also become Doma's wife. 例文帳に追加

そして弟子を殺された報復をするため、生き返った晴明と共に道摩と、晴明を裏切った上に道摩の妻となっていた梨子の元へ向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After she raised Ugayafukiaezu, whose mother was Toyotamabime and whose father was Hoori (meaning Ugayafukiaezu was Tamayoribime's nephew), she became his wife and gave birth to Itsuse no Mikoto, Inahi no Mikoto, Mikenu no Mikoto, and Kamuyamatoiwarebiko (the Emperor Jinmu). 例文帳に追加

トヨタマビメが産んだホオリの子であるウガヤフキアエズ(すなわちタマヨリビメの甥)を養育した、後にその妻となり、五瀬命、稲飯命、御毛沼命、カムヤマトイワレビコ(神武天皇)を産んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made his younger sister, Tomiyahime, also known as Mikashigiyahime, the wife of Nigihayahi no Mikoto, who rode a Amano iwafune(boat) and descended down on a mountain in Ikaruga called Mt. Shiraniwa, and Nagasunehiko began to serve him. 例文帳に追加

登美夜毘売(トミヤヒメ)、あるいは三炊屋媛(ミカシギヤヒメ)ともいう自らの妹を、天の磐舟で、斑鳩の峰白庭山に降臨した饒速日命(ニギハヤヒノミコト)の妻とし、仕えるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was his acquaintance in Omoto (a religious community) 'Shin YANO' (the wife of Yutaro YANO, an army colonel), who found the importance of the revelation first and let Tenmei know it. 例文帳に追加

神示の重要性を最初に気付き天明に知らせたのは、「大本」時代からの知り合いである「矢野新」(陸軍大佐の矢野祐太郎の妻)だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyomori, on the other hand, had married one of his own daughters to Narinori, Shinzei's son, yet also married off another daughter (who would later become FUJIWARA no Takafusa's wife) to FUJIWARA no Nobuchika, Nobuyori's son and heir, and took other steps to avoid the conflict between the two factions and achieve a neutral position. 例文帳に追加

一方、清盛は自らの娘を信西の子・成憲に嫁がせていたが、信頼の嫡子・藤原信親にも娘(後の藤原隆房室)を嫁がせるなど、両派の対立では中立的立場にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although they fought the Miyoshi troops well despite heavy odds, Yoshiteru died in battle by noon, and his real mother Keijuin (a daughter of Hisamichi KONOE and legitimate wife of Yoshiharu ASHIKAGA, the 12th Shogun) killed herself, following her son to the grave. 例文帳に追加

三好勢の攻撃に対し、わずかな人数でよく持ちこたえたものの、昼頃には義輝が討死し、生母の慶寿院(近衛尚通の娘で12代将軍足利義晴正室)も殉死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ministry of Internal Affairs (Japan) ruled in April 1933 that Takigawa's books "Keiho Kogi" and "Keiho Dokuhon" were not allowed to be for sale because of his stance on insurrection crimes and adultery (which he criticized because it was only applicable to the wife). 例文帳に追加

1933年4月、内務省(日本)は滝川の著書『刑法講義』『刑法読本』に対し、その中の内乱罪、姦通罪に関する見解(後者については妻にだけ適用されることを批判した)などを理由として発売禁止処分を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when megataki uchi (revenge oneself on the adulterer) was practiced, the fact that his wife had been unfaithful was exposed to the outside world, and some people thought that it only made a samurai lose face. 例文帳に追加

もっとも、妻敵討が行われると、本夫が寝取られたという事実を外部に明らかにする事となり、却って武士の面目が失われるという考え方もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Katsuie had managed to escape to Kitanosho-jo Castle, the castle was besieged by Hideyoshi's army led by Toshiie MAEDA on June 13, resulting in the suicides of Katsuie, his wife Lady Oichi, and others the next day. 例文帳に追加

勝家は北ノ庄城に逃れるものの、4月23日(旧暦)(6月13日)には前田利家を先鋒とする秀吉の軍勢に包囲され、翌日に夫人のお市の方らとともに自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyonaga MISAWA, a son of Tamemoto, was treated as a senior vassal because his daughter Hatsuko became a concubine of Tsunamune DATE, the head of the Date Domain, who had no legal wife (Hatsuko was the real mother of Tsunamura DATE). 例文帳に追加

為基の息子三沢清長は娘・初子が藩主伊達綱宗の側室(伊達綱村生母・綱宗には正室はいなかった)となった事から重臣の待遇を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1574, the vassals of the Ichijo clan staged a coup, and the family head Kanesada ICHIJO was driven out and escaped to Bungo Province where his wife's family, the Otomo clan, was. 例文帳に追加

そして天正2年(1574年)2月、家臣団のクーデターによって一条氏当主・一条兼定は追放されて、妻の実家である大友氏がある豊後国へと逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this year (708), FUJIWARA no Fuhito, who led the transfer of the capital, was promoted to Shonii Udaijin (Senior Second Rank, Chief of the Imperial Japanese Council of State) and his second wife, Agata no INUKAI no Michiyo, was given the family name of 'Tachibana no Sukune' together with a tachibana (mandarin orange) floating in a cup on the occasion of Daijosai (first ceremonial offering of rice by newly enthroned Empress). 例文帳に追加

この年(和銅元年)、遷都を主導した藤原不比等は正二位、右大臣に進み、不比等の後妻、県犬養三千代は女帝の大嘗祭において杯に浮かぶタチバナとともに「橘宿禰」の姓を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tone no Iratsume's incident is allegedly a conspiracy hatched by FUJIWARA no Fuhito and his wife Agata no INUKAI no Michiyo to eliminate rivals and ensure the enthronement of Prince Obito, who was Fuhito's half brother born from a different mother. 例文帳に追加

刀子娘の事件は、異母兄弟の首皇子の競争相手を排除しようとしての藤原不比等・県犬養三千代夫婦の陰謀とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Both Mitsunari TOGASHI and Mochisada AKAMATSU, close attendants of Yoshimochi, were accused of adultery with a wife of Yoshimochi, and AKAMATSU received his downfall related to another case later.) 例文帳に追加

(富樫満成がかけられた義持妻妾との密通容疑は後に別件で失脚した同じく義持側近の赤松持貞に対しても容疑としてかけられたものであった。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the death of Yoshitoki HOJO, Mistumune IGA and Iga no kata, his younger sister and the second wife of Yoshitoki, schemed to have Masamura HOJO, her biological son, to assume the position of shikken, regent to the shogunate, and to have Sanemasa ICHIJO, her son-in-law, to assume the Shogunship. 例文帳に追加

北条義時の死去に伴い、伊賀光宗とその妹で義時の後妻伊賀の方が、伊賀の方の実子北条政村の執権就任と、娘婿一条実雅の将軍職就任を画策した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo's wife Masako HOJO, who was worried about his safety, received words of sympathy from Yoritomo's brother, MINAMOTO no Noriyori, who had remained in Kamakura without participating in the Makigari, saying, '(Please feel easy) because Noriyori is here.' 例文帳に追加

頼朝の安否を心配する妻北条政子に対して巻狩に参加せず鎌倉に残っていた弟源範頼が「範頼が控えておりますので(ご安心ください)。」と見舞いの言葉を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fiction, the script is written for female servants to run around inside Kira's residence trying to escape when the raid occurred, however, in reality, his wife Tomiko had already left Kira's residence and thus her servants were not present either. 例文帳に追加

創作では討ち入り時に吉良家の女中が逃げ惑う演出なども行われるが、実際には夫人の富子がすでに吉良家におらず、それに仕える女中も屋敷内にはいなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshikazu HIKI was an adopted son of Hikinoama who was a wet nurse of MINAMOTO no Yoritomo and his wife was a wet nurse of Manju, the first son of Yoritomo (who was to become MINAMOTO no Yoriie), so he gained Yoritomo's trust and became one of the senior vassals. 例文帳に追加

源頼朝の乳母の比企尼の養子であり、妻が頼朝の嫡男万寿(後の源頼家)の乳母ともなった比企能員は、頼朝に信頼され有力御家人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But in fact, it was considered to be a disgrace to the husband if he did not write Rienjo when his wife wanted him to, or even when the husband wrote Rienjo, it was kept by relatives or their Nakodo (matchmaker) in the most cases. 例文帳に追加

もっとも、妻が離婚を望んでいるにもかかわらず離縁状を書かないのは夫の恥とされ、また、夫が離縁状を書いても親類や媒酌人(仲人)が預かることも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Tatsuko KYOGOKU who used to be a wife of Motoaki TAKEDA and was a younger sister of Takatsugu became a concubine of Hideyoshi, Takatsugu was absolved of his sins and became a vassal of Hideyoshi. 例文帳に追加

しかし、かつて武田元明の妻であり、高次にとっては妹にあたる京極竜子が秀吉の側室となると罪を許されて秀吉の家臣となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on August 7, 1658, Yoshiharu put his wife's uncle, Nagashige IKEDA to the sword as a result of squabbling with Nagashige about a trifle, and on the next day, Yoshiharu himself also died of injury by a sword given by Nagashige. 例文帳に追加

しかし、明暦4年(1658年)7月9日、妻の叔父に当たる池田長重と些細なことから口論となって長重を斬殺してしまい、自分も長重によって負わされた刀傷が原因で翌日に死去してしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Born the son of Arichika SERATA, a descendant of Nitta Minamoto Clan, it was said that Chikauji was a travelling monk before coming to Mikawa and entering his wife's family, the SAKAI Clan, after which he was adopted by the MATSUDAIRA Clan. 例文帳に追加

親氏は新田源氏の一族、世良田有親の子として生まれ、時宗の遊行僧として三河に漂着、酒井氏の入り婿になった後、松平氏の婿となったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of TAKASHINA no Naritada, when his daughter TAKASHINA no Kishi became the legal wife of FUJIWARA no Michitaka and bore a daughter FUJIWARA no Teishi, who later became the chugu (the second consort of an emperor) of Emperor Ichijo, the Takashina clan enjoyed sudden prosperity. 例文帳に追加

高階成忠の時に、娘・高階貴子が藤原道隆の正室となり一条天皇の中宮・藤原定子を産んでにわかに繁栄する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A king of wa (Japan) whose family name was Ame and his adult nickname was tarishihoko and he called himself as a king' in 600 refers to a male king, and it was neither a prince nor an empress (Empress Suiko) based on the description 'the name of the king's wife is Keimi, there are 600 to 700 women in a imperial palace, and the name of king's son (a prince) is Rikamitahori.' 例文帳に追加

開皇二十年(600年)の「倭王姓阿毎字多利思比孤」は男王であり「王妻號雞彌後宮有女六七百人名太子爲利歌彌多弗利」がいるので、太子でも女帝(推古天皇)でもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the time of Shigeyori KAWAGOE, he was taken into the confidence of MINAMOTO no Yoritomo and his daughter (Satogozen) became the wife of MINAMOTO no Yoshitsune however after the downfall of Yoshitsune, she was charged as an accomplice and sentenced to death. 例文帳に追加

河越重頼のとき源頼朝に重用され、その娘が源義経の妻(郷御前)となったが、義経没落の際には縁坐して誅された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Daisho-ji Temple began when Yoshimitsu ASHIKAGA gave Okamatsu dono in Hana no gosho Palace to his lawful wife's aunt (Nobuko HINO, later called Ippon OKAMATSU (一品)) as her residence. 例文帳に追加

大聖寺は足利義満が、正室の叔母(日野宣子、のちに岡松一品と称される)に花の御所内の岡松殿を与えて住まわせたことに始まるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the battle of Sekigahara, Tadaoki considered the importance of the relationship with the Tokugawa family, therefore he ordered a divorce of his legitimate son Tadataka HOSOKAWA and Tadataka's wife Chiyo (a daughter of Toshiie MAEDA) to end the Tokugawa family's vigilance. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いの後、忠興は徳川家との関係を重視し、警戒を解くために嫡男・細川忠隆とその妻・千世(前田利家の娘)の離縁を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadatsune NAGAOKA and Tadaharu NAGAOKA, who were born between Kyumu and his second wife Kiku, were invited to Kumamoto, Higo by Mitsunao HOSOKAWA after the death of Kyumu and became the Nagaoka-naizen family, a vassal of the Kumamoto clan. 例文帳に追加

後妻・喜久との間に生まれた長岡忠恒・長岡忠春は、休無の死後に細川光尚から肥後熊本に招かれて熊本藩の一門家臣長岡内膳家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1667, the third generation, Shinano no kami (Governor of Shinano Province), Mototomo went mad and killed his wife, the daughter of MIZUNO kenmotsu Tadayoshi of the Mizuno clan in the Yamagata Domain (at the time of this incident, he was the lord of the Okazaki Domain), and was given the sanction of 'kaieki.' 例文帳に追加

寛文7年(1667年)三代信濃守元知が乱心して妻女である山形藩水野氏水野監物忠善(当時は岡崎藩主)の娘を殺害したため改易となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Los Angeles firefighter, Gordy Brewer (Arnold Schwarzenegger), is in a hurry to meet his wife and young son at a café in a downtown high-rise building. 例文帳に追加

ロサンゼルスの消防士,ゴーディー・ブルーアー(アーノルド・シュワルツェネッガー)は妻と幼い息子が待つダウンタウンの高層ビルにあるカフェへと急いでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

But the investigation shows no progress, and Gordy realizes that his wife and son are considered "collateral damage" in the battle between Colombian terrorists and the United States. 例文帳に追加

しかし,捜査は進展せず,ゴーディーは妻と息子が,コロンビアのテロリストと米国との闘いの「コラテラル・ダメージ(目的ための犠牲)」と考えられていることに気づく。 - 浜島書店 Catch a Wave

Bob lives a normal quiet life in the suburbs with his ex-superhero wife Helen and their three children: Violet, Dash and Jack-Jack. 例文帳に追加

ボブは,元スーパー・ヒーローの妻ヘレンと彼らの3人の子どもたち―ヴァイオレット,ダッシュ,ジャック・ジャックとともに,郊外で普通の静かな生活を送っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

He has two children, Robbie (Justin Chatwin) and Rachel (Dakota Fanning), with his estranged wife Mary Ann (Miranda Otto). 例文帳に追加

彼には別居中の妻マリー・アン(ミランダ・オットー)との間に2人の子ども,ロビー(ジャスティン・チャットウィン)とレイチェル(ダコタ・ファニング)がいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

A 63-year-old man who took part in the walking event with his wife said, “It feels great. I’m going to boast about this experience to our sons who couldn’t come today.” 例文帳に追加

妻と一緒にウォーキングのイベントに参加した63歳の男性は,「爽(そう)快(かい)な気分。この体験を今日来られなかった息子たちに自慢したい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ian and his wife Luverne decided to open a B & B because their friends who ran a B & B told them it was a great way to meet various people. 例文帳に追加

イアンさんと彼の妻ルバーンさんは,B&Bを経営している友人が彼らにB&Bはさまざまな人と出会えるすばらしい方法だと話したことがきっかけで,B&Bのオープンを決めました。 - 浜島書店 Catch a Wave

To John's surprise, other numbers on the piece of paper correspond with dates and death tolls of major accidents during the past 50 years, including a fire that killed his wife two years earlier. 例文帳に追加

ジョンが驚いたことに,その紙に書かれていた他の数字は,2年前に彼の妻の命を奪った火災を含む過去50年間の重大事故の日付や死亡者数と一致しているのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the first day of filing, the actor Takahashi Hideki and his wife, Mieko, visited a nearby tax office in Tokyo to file their tax returns. 例文帳に追加

確定申告の初日,俳優の高橋英(ひで)樹(き)さんと妻の美(み)恵(え)子(こ)さんが確定申告書を提出するため,都内にある近所の税務署を訪れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Referring to the experience of giving birth, his wife said, "It's very emotional, it's such a special time. I think any parent would probably know what this feeling feels like."例文帳に追加

出産の経験についてキャサリン妃は,「とても感動的で特別な時間です。おそらくすべての親はこの気持ちがどのようなものか知っているでしょう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

While Gerry Lane (Brad Pitt) is stuck in a traffic jam with his wife and two daughters, he sees helicopters overhead and then a police motorcycle goes by at high speed.例文帳に追加

ジェリー・レーン(ブラッド・ピット)は妻や2人の娘と交通渋滞で動けなくなっているとき,頭上に複数のヘリコプターを見て,その後警察のオートバイが高速で通り過ぎる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

On April 7, Britain's Prince William and his wife, Catherine, began a tour of New Zealand and Australia along with their 8-month-old son, Prince George.例文帳に追加

4月7日,英国のウィリアム王子と妻のキャサリン妃が,生後8か月のジョージ王子とともに,ニュージーランドとオーストラリアの訪問を開始した。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS