1016万例文収録!

「in opposition to」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in opposition toの意味・解説 > in opposition toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in opposition toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1479



例文

The headlight is provided with a discharge bulb V1 having a ceramic arc tube 11A as a light emitting part, in which electrodes 15, 15 are installed in opposition to each other, and a light emitting material or the like is filled, and a reflector 100 which reflection controls light emission of the arc tube 11A, and the cross-section of the arc tube 11A is made long sideways.例文帳に追加

電極15,15が対設され発光物質等が封入されたセラミックス製発光管11Aを発光部とする放電バルブV1と、発光管11Aの発光を反射制御するリフレクター100とを備えた前照灯で、発光管11Aの横断面を横長にした。 - 特許庁

The bearing device for a wheel includes an inside member 1 wherein double-row inner rings 9A, 9B are fit in a press-fit state on the outer periphery of the shaft 8b of the hub ring 8, and an outside member 2 having double-row raceways 4 in opposition to raceways 3 of each of inner rings 9A, 9B of the inside member 1.例文帳に追加

この車輪用軸受装置は、ハブ輪8の軸部8bの外周に、2列の内輪9A,9Bを圧入状態に嵌合させた内方部材1と、この内方部材1の上記各内輪9A,9Bの軌道面3に対向する2列の軌道面4を有する外方部材2とを備える。 - 特許庁

The flexible light guide plate 6 is laminated on a flexible sheet 9 of a sheet member 5 with contacts, and a plurality of movable contacts 10 are arranged and installed at the lower face side of the flexible sheet 9 and arranged in opposition to a group of fixed contacts 7 in a manner of freely contacting with and separating from the group of the fixed contacts.例文帳に追加

可撓性導光板6は接点付きシート部材5の可撓性シート9上に積層されており、可撓性シート9の下面側には複数の可動接点10が配設されて固定接点7群と接離可能に対向している。 - 特許庁

A functional layer 31 which is a composite formed by discretely dispersing a conductive inorganic material 33 in a matrix of an insulating inorganic material 32 is disposed between electrodes 21, 22 which are arranged on an insulating substrate 11 in opposition to and apart from each other.例文帳に追加

絶縁性基板11上において相互に離間して対向配置された電極21,22の間に、絶縁性無機材料32のマトリックス中に導電性無機材料33が不連続に分散したコンポジットである機能層31を配設する。 - 特許庁

例文

Further, the front bracket 16 and the rear bracket 18 include a front load transer section 32 and a rear load transer section 34 facing a front opposing wall portion 24 and a rear opposing wall portion 26 formed in a door inner panel in opposition to pillars 52 and 54, respectively.例文帳に追加

また、前側ブラケット16及び後側ブラケット18は、ドアインナパネルにピラー52,54と対向して形成された前側対向壁部24及び後側対向壁部26と対向する前側荷重伝達部32及び後側荷重伝達部34をそれぞれ有して構成されている。 - 特許庁


例文

A negative electrode 20 and a positive electrode 30 having a tip part shaped into a frustum of a cone are arranged in opposition at a luminous part 11 at the center of a bulb in which xenon gas is sealed, and a fine roughning treatment is applied to the practical whole area of the tip face of the positive electrode 30.例文帳に追加

バルブ中央の発光部11において陰極20と円錐台状の先端部を有する陽極30が対向配置され、発光物質としてキセノンガスが封入されて、陽極30は、その先端面の実質的全域に微小凹凸加工が施されていることを特徴とする。 - 特許庁

A skin abutting member 70 which pushes the skin protrusion part 24 received in the restraint recessed part 50 in opposition to the restraint recessed part 50 upon the mold clamping between the first molding mold 30 and a second molding mold 32 is disposed on the mold surface 42 facing the skin holding surface 36 of the second molding mold 32.例文帳に追加

第2成形型32の表皮保持面36に対向する型面42に、第1成形型30と第2成形型32との型閉め時に係止凹部50と対向して、該係止凹部50に受容された表皮凸部24を押える表皮当接部材70を設ける。 - 特許庁

In the process of (N-1) revolution, an output shaft 4 has one rotation in opposition to the direction of revolution, and an envelope of the track of a grinding member (a grinding wheel) 7 mounted on the output shaft 4 forms a regular polygon with N-pieces of sides.例文帳に追加

(N−1)回公転する間に前記出力軸4が公転方向と逆の方向に1回自転し、且つ出力軸4に取りつけた研削部材(トイシ)7の軌跡の包絡線がN個の辺を持つ正多角形になるように構成する。 - 特許庁

If it is the fuel cell in which a reaction gas (hydrogen) on the anode side and the reaction gas (air) on the cathode side flow in opposition interposing the power generation face, it is decided that to which of the anode exit side and a cathode exit side, the peak position of the current density has moved.例文帳に追加

発電面を挟んでアノード側の反応ガス(水素)とカソード側の反応ガス(空気)とが対向して流れる燃料電池であれば、電流密度のピーク位置がアノードとカソードの何れの出口側に変化したかを判定する。 - 特許庁

例文

A news report about a possible takeover of a French company Danone by a U.S. company PepsiCo in July 2005 triggered strong public opposition in France from the viewpoint of the "Economic Patriotism" and increased the awareness about the need to strengthen investment regulation for security purposes.例文帳に追加

フランスでは、2005年7月に米国ペプシコ社によるダノン社買収に関する観測が報道されたことを契機として、国内で「経済愛国主義」の観点から買収に反対する声が高まるとともに、安全保障上の投資規制の整備の必要性が認識された。 - 経済産業省

例文

The procedure specified in rules 55A and 57 to 63 relating to the filing of notice of opposition, written statement, reply statement, leaving evidence, hearing and cost shall, so far as may be, apply to the hearing of a claim or an application under section 28 as they apply to the opposition proceedings subject to the modification that reference to patentee shall be construed as the person making the claim, or an application, as the case may be. 例文帳に追加

異議申立書,陳述書,答弁書の提出,証拠提出,聴聞及び費用に関する規則55A及び規則57から規則63までに規定の手続は,異議手続に対して適用するのと同様に,第28条に基づく請求又は申請についての聴聞に対しても可能な限り適用する。ただし,特許権者に対する言及は,請求又は場合により申請をする者に対する言及と解釈する旨の変更に従うことを条件とする。 - 特許庁

Through my involvement in the deliberations on this bill, I feel that like the credit insurance scheme that I spoke of earlier, it is raising high hopes among SMEs. So, I have adopted good ideas proposed at the committee, including ones proposed by opposition parties, and issued instructions to the FSA and other relevant organizations. As I do not believe that there is a confrontation over this bill, I am ready to adopt good proposals, from both the ruling and opposition parties in order to draft a better bill, although I think that we must prevent the deliberations from dragging on. 例文帳に追加

これはさきの信用保証じゃございませんけれども、中小事業者にとって非常に期待の高いところだろうと審議を通じて感じておりますので、私は今までの委員会でも、野党のご意見であってもいいものについては金融庁等に早速取り入れて指示を出しておりますから、これからも、これは対決法案でも何でもないと私は思っておりますので、これは与野党通じて是非いい案、よりよい案があればやれるようにご苦労をおかけしておりますけれども、ただ審議を引き延ばすということであってはならないと。 - 金融庁

Where an application for leave to amend a specification has been advertised in accordance with subsection (1) or (2), any person may give within the prescribed period notice to the Court or the Controller, as may be appropriate, of his opposition to an amendment proposed by the proprietor of the patent, and if he does so shall notify the proprietor and the Court or the Controller shall consider the opposition in deciding whether the amendment, or any other amendment, should be allowed. 例文帳に追加

明細書の訂正の許可を求める申請が(1)又は(2)に従い公告された場合は,何人も所定の期間内に裁判所又は該当する場合の長官へ特許所有者が提案する訂正に対して異議申立の通知を与えることができ,また,このように通知したときは,特許所有者に通知するものとし,裁判所又は長官は,当該訂正又はその他の訂正を許可すべきか否かを裁定する際には当該異議申立を検討する。 - 特許庁

(5) The Office shall revoke the European patent designating the Slovak Republic under conditions stipulated in Section 46(2) to (7) and Section 47, if during the proceedings started on a request or ex officio a reason for revocation of the patent pursuant to Article 138 in conjunction with Article 139 of the European Patent Convention is proved, provided that (a) the time for filing the opposition pursuant to the European Patent Convention has vainly expired, or (b) the European patent has not been revoked during the opposition proceedings before the European Patent Office.例文帳に追加

(5) 庁は,欧州特許条約第139条に関連して同第138条に基づく特許取消事由の存在が請求による又は職権による手続において証明された場合は,スロバキア共和国を指定する欧州特許を第46条(2)から(7)まで及び第47条に規定する条件に基づいて取り消す。ただし,次のことを条件とする。(a) 欧州特許条約にいう異議申立期間が申立なしに満了したこと,又は (b) 当該欧州特許が欧州特許庁への異議申立手続において取り消されていないこと - 特許庁

Later, when Nyojo's brother Zonnyo died and there was a conflict in deciding upon a successor for his position, once Nyojo appointed Rennyo as his brother's successor, since he thought the oldest son Rennyo had the talent for it, even the opposition went against it, and after Nyojo died his mistress wanted to bestow the jigo (literally, "temple name," which is the title given to a Buddhist temple) of Honsen-ji Temple and sent Renjo there. 例文帳に追加

後に如乗は兄・存如死後の家督争いで庶長子の蓮如の才能を見込んで反対派を押さえ込んで後継者に擁立した事があり、如乗の死後にその未亡人の要請で本泉寺の寺号を与えるとともに蓮乗を派遣したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He alienated Zeami, whom Yoshimitsu took under his wing (however, this is also said to be a matter of Yoshimochi's personal interest), declined the posthumous title as ex-Emperor offered to his father Yoshimitsu, from the Imperial court, and ended the trade with Ming dynasty China (Kango trade), of which tribute style had faced some opposition, in 1411. 例文帳に追加

義満が庇護していた世阿弥を遠ざけ(ただし、これは義持個人の趣味の問題とする説もある)、朝廷からの父義満に対する太上天皇の追号を辞退し、1411年(応永18)には朝貢形式に対して反発の声もあった日明貿易(勘合貿易)を取り止めるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the current station building was constructed, the construction of an underground passage connecting the east end of the platform for Osaka (underground) and Sai Station, as operated by the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., and a ticket gate had been planned and put to work; however, the construction was eventually halted due to opposition by the local people working in the local shopping areas. 例文帳に追加

現在の駅舎を建設する際、大阪方面行ホーム東端付近(地下)から京福電鉄西院駅前(地上)までの地下通路と改札口が新たに計画され整備されていたが、地元商店街の反対により、結局、使用中止となった過去がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the opposition between the Yoshiaki-Nobunaga pair and the Sakihisa-Ishiyama Hongan-ji Temple alliance proved to make up a cause of subsequent Genki heiran (the Genki Disturbance), Yoshiaki whose relationship with Nobunaga worsened in the process of warfare made peace with Hongan-ji Temple to form an Anti-Nobunaga alliance (so-called Nobunaga encircling net), which eventually was defeated by Nobunaga, and the Muromachi bakufu collapsed. 例文帳に追加

義昭・信長と前久・石山本願寺との対立は後の元亀兵乱の一因となるが、兵乱の過程において、信長との関係が悪化した義昭は本願寺と和解し反信長同盟(いわゆる信長包囲網)を形成するも信長に敗れ、室町幕府は滅亡することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will prohibit business operators from making both exchange-based and over-the-counter FX transactions unless they receive margin deposits equivalent to 4% of the notional value. In response to the solicitation of public comments, both support and opposition were expressed 例文帳に追加

この件につきまして、取引所取引・店頭取引共通に、想定元本の4%以上の証拠金の預託を受けずに取引を行うことを禁止するものでありますが、パブリックコメントにおいて寄せられた意見につきましては二つ、どちらかというと、反対する意見、賛成する意見、両方ございます - 金融庁

Within 90 days after the date of publishing the Official Gazette, any interested person may, in the prescribed manner, give notice to the Registrar of opposition to the registration of the mark on the grounds that one or more of the requirements of Articles 2(a), 4 and 5 and the regulations pertaining thereto are not fulfilled. 例文帳に追加

公報の発行日後90日以内に,如何なる利害関係人も,第2条(a),第4条及び第5条並びにそれに関する規則の1又は複数の要件が満たされていないことを理由として,登録官に対して当該標章の登録に対する異議を所定の方法により申し立てることができる。 - 特許庁

During the period of time referred to in Article L712-3, opposition to an application for registration may be entered with the Director of the National Institute of Industrial Property by the owner of a mark that has been registered or applied for at an earlier date or which enjoys an earlier priority date or by the owner of an earlier well-known mark. 例文帳に追加

登録出願に関し,第L712条 3にいう期間中は,それより前に既に登録若しくは出願された標章若しくはそれより先の優先日を有する標章の所有者,又はそれより前の周知標章の所有者は,工業所有権庁長官に異議を申し立てることができる。 - 特許庁

Where an offer is made under this section, the Controller shall advertise the offer in the prescribed manner and any person interested may, within the prescribed period commencing on the date of the publication of the advertisement, give notice to the Controller of opposition to the proposed surrender. 例文帳に追加

本条に基づいて申出が行われた場合は,長官は,所定の方法により当該申出を公告するものとし,如何なる利害関係人も,提案された権利放棄に対し異議申立の通知を当該公告日に始まる所定の期間内に長官へ与えることができる。 - 特許庁

Where the Controller is satisfied that reasonable care was taken to ensure that the translation was filed within the period prescribed under section 119 (6), the Controller shall advertise the application in the Journal, and within the prescribed period any person may give notice to the Controller of opposition thereto. 例文帳に追加

翻訳文が第119条 (6)に基づいて所定の期間内に提出されたことを確実にするために合理的な注意が払われたことに長官が納得する場合は,長官は公報に当該申請を公告する。また,所定の期間内に何人もそれに対して長官に異議申立の通知を送ることができる。 - 特許庁

Within two months of the receipt of the counter-statement, the opponent shall file with the Registrar such evidence by way of statutory declaration as he desires to adduce in support of his opposition, and shall at the same time send a copy of that evidence to the applicant.例文帳に追加

答弁書の写しを受領した日から 2月以内に,異議申立人は,自己の異議申立を裏付けると考える法定宣言書としての証拠を登録官に提出し,かつ,それと同時に当該証拠の写しを出願人に送付するものとする。 - 特許庁

Where there are exhibits to any statutory declaration filed as evidence in an opposition, the party filing them shall, on the request and at the cost of the other party, send to him a copy or impression of each exhibit.例文帳に追加

異議申立に基づく手続において証拠として提出された法定宣言書に付随証拠物が存在している場合は,当該証拠物を提出した当事者は,相手方の要求を受けたときは相手方による費用負担の条件の下に,各付随証拠物の写し又は刷物を相手方に送付するものとする。 - 特許庁

(1) Within three months of receipt by the opponent of the copy of the counter-statement under Rule 19, the opponent shall file with the Controller such evidence by way of statutory declaration as he or she desires to adduce in support of his or her opposition and shall send to the applicant a copy thereof.例文帳に追加

(1) 規則19に基づく答弁書の異議申立人による受領後3月以内に,異議申立人は,誓約により,自己が異議申立の裏付のために引用を希望する証拠を長官に提出し,出願人にその写を送付する。 - 特許庁

Within a period of three months following the publication of the registered mark in the Official Bulletin of the State Patent Bureau, the interested persons may give to the Appeals Division a justified written opposition to registration of the mark on the grounds that it may not be registered under Articles 6 and (or) 7 of this Law.例文帳に追加

国家特許庁の公報において登録商標が公告された後3月の期間内に,利害関係人は,商標の登録に対して,第6条及び(又は)第7条に基づいて登録することができないことを根拠として正当な裏付のある異議申立書を審判部に対して提出することができる。 - 特許庁

Publication of the application shall include the name of the applicant, the date of filing, the goods or services to be identified, the class to which they belong, the serial number of the filing, any priority claimed and, where applicable, the registration number of the industrial property agent entrusted with the filing of the application. The instrument of opposition shall be filed in duplicate. 例文帳に追加

出願の公開には,出願人の名称,出願日,商品又はサービスの指定,分類区分,出願番号,優先権主張の有無,及び該当する場合は,出願を委任された産業財産代理人の登録番号を含むものとする。 - 特許庁

Within 3 months from the date of sending of the copy of the applicant's counter-statement under section 39, the opponent shall file such evidence as he may desire to adduce in support of his opposition and shall send to the applicant a copy of that evidence. 例文帳に追加

第39条に基づく申請人の答弁書の写しが送付された日から3月以内に,異議申立人は,当該人が異議申立の裏付として提示することを希望する証拠を提出し,かつ,当該証拠の写しを申請人に送付するものとする。 - 特許庁

Within three months of the receipt of such copies, the applicant shall, if he, she, they or it wishes to continue with the application for reinstatement, file a counterstatement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted, and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

出願人は,回復申請を継続することを希望する場合は,前記の写しを受領してから3月以内に,異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出するものとし,長官は,当該反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

Within three months of the receipt of such copies, the proprietor of the patent shall, if he wishes to continue with the surrender, file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted; and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

特許所有者は,放棄を継続することを希望する場合は,当該通知を受領してから3月以内に,当該異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出する。また,長官は,当該反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

Within three months of the receipt of such copies, if the person making the request wishes to proceed with same, he, she, they or it shall file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted, and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

請求を行った者が請求の手続を進めることを希望する場合は,同人は,前記の写しを受領してから3月以内に,異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書を2通提出するものとし,長官は,当該反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

Within three months of the receipt of such copies, the said applicant shall, if he, she, they or it wishes to proceed with the application, file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted, and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

当該申請人が当該申請の手続を進めることを希望する場合は,同人は,前記の写しを受領してから3月以内に,異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出するものとし,長官は,当該反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

Any interested person may, within the prescribed period and in the prescribed manner, give notice to the Registrar of opposition to the registration of the mark on the ground that one or more of the requirements of Section 24(i) and 25(3) and the Rules pertaining thereto are not fulfilled. 例文帳に追加

いかなる利害関係人も、所定の期間内及び方式において、第24条(i)及び第25条(3)並びに附則に規定される要件のうち1又は2以上が満たされていないことを理由として、登録官に対して商標登録の異議申立を行うことができる。 - 特許庁

(3) The applicant shall, within the prescribed time after the receipt of the notice of opposition, send to the Registrar and the opponent a counter-statement, in the prescribed manner, of the grounds for his application, and, if he does not do so, he shall be deemed to have abandoned his application. [Subs. Act A881]例文帳に追加

(3) 出願人は,異議申立書の受領後所定の期間内に,所定の方式による出願理由についての答弁書を登録官及び異議申立人に送付するものとし,出願人がそうしないときは,出願人は当該出願を放棄したとみなされる。[法律A881による置換] - 特許庁

(2) Where the opponent does not submit either the evidence under subsection 38(7) of the Act or a statement that the opponent does not wish to submit evidence, within the time set out in subsection (1), the opposition shall be deemed to have been withdrawn for the purposes of subsection 38(7.1) of the Act. 例文帳に追加

(2) 異議申立人が,(1)に記載する期間内に,法律第38条(7)に基づく証拠又は異議申立人が証拠の提出を希望しない旨の陳述書の何れも提出しない場合は,法律第38条(7.1)の適用上,その異議申立は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

(c) does not serve a copy of that notice within the time allowed in that subregulation; and the opponent does not request a hearing under subregulation (2), the opposition proceedings are taken to have ended, but are not taken to have been discontinued or dismissed.例文帳に追加

(c) 同項において許可されている期間内にその通知の写しを送達することをせず、かつ、異議申立人が(2)に基づく聴聞を請求しない場合は、異議申立手続は終了したものとみなされるが、ただし、中止又は却下されたものとはみなされない。 - 特許庁

And, the insulating base body 104, the conductive layer 105 and the ignition electrode part 103 are all integrated to constitute the central member 101, the ignition electrode part forming a spark gap g in opposition to a grounding electrode 4.例文帳に追加

そして、それら絶縁性基体104、導体層105、及び発火電極部103は同時焼成により一体化されて中軸部材103を構成し、その発火電極部103が接地電極4と対向して火花ギャップgを形成することとなる。 - 特許庁

The rotating means is provided with a first magnet 10 fixed on the rotor 8, a second magnet disposed in opposition to a first magnet 10 and a dial 14 rotating a second magnet to turn the N-pole and the S-pole alternately.例文帳に追加

ここで、前記回転手段は、前記回転体8に固定された第1の磁石10と、該第1の磁石10に対向配置された第2の磁石と、該第2の磁石を回転させてそのN,S極を交互に反転させるダイヤル14を有する。 - 特許庁

The pulley structure 1 comprises a pulley 2 on which a belt 106 is wound, a hub 3 rotatable relative to the pulley 2, four first magnets 17 provided on the pulley 2, and second magnets 18 provided on the hub 3 in opposition to the first magnets 17.例文帳に追加

プーリ構造体1は、ベルト106が巻き掛けられるプーリ2と、プーリ2に対して相対回転可能なハブ3と、プーリ2に設けられた4つの第1磁石17と、ハブ3に4つの第1磁石17と対向するように設けられた第2磁石18とを備えている。 - 特許庁

To provide a new apparatus for treatment of solid particles, in opposition to the conventional type of an apparatus for surface smoothing treatment or for spheroidizing treatment of solid particles, capable of forming solid particles having a high surface smoothness degree or a high spherical degree.例文帳に追加

本発明は、固体粒子の表面平滑化処理または球状化処理する上記従来の処理装置に対し、表面平滑度または球状度の高い固体粒子を形成可能な新規な固体粒子の処理装置を提供することを目的としている。 - 特許庁

For a conveyance-associated processor of a transverse-feed type, substrate orientation control means position a glass substrate over the holding member and turn it to set one of its long sides in opposition to the inlet or outlet opening of the processor and lowers it.例文帳に追加

従って、搬入出対象となる処理装置が長辺取りの場合には、基板向き調整手段により、この保持部材よりも上方にガラス基板を位置させた後、該基板の長辺が当該処理装置の搬入出口に向かい合うように回転させ、下降させる。 - 特許庁

The EL device comprises an element substrate 70, on one face side of which an organic EL element is arranged, a sealing substrate 30 arranged in opposition to the element substrate 70 so as to cover it, and a conductive film 36 arranged on the sealing substrate 30 at the opposite side of the element substrate 70.例文帳に追加

本発明に係るEL表示装置は、一面側に有機EL素子が設けられた素子基板70と、前記有機EL素子を覆うように前記素子基板70と対向して配置された封止基板30と、前記素子基板70と反対側の封止基板30上に設けられた導電膜36と、を備えている。 - 特許庁

This structure is provided with an exterior plate 18 having a first opening part 19, an interior plate 22 mounted in opposition to the exterior plate 18 at a prescribed interval and having a second opening part 23 corresponding to the first opening part 19, and a double glass plate 26 mounted between the first and second opening parts 19, 23.例文帳に追加

第1開口部19を有する外装板18と、該外装板18に所定間隔離間して対向的に設けられ、第1開口部19に対応する第2開口部23を開設した内装板22と、該第1および第2開口部19,23の間に介装される複層ガラス板26とを設ける。 - 特許庁

The switch mechanism is provided with a switch body 12 including a detecting button 14 arranged so as protrude from the surface, a switch plate 15 arranged in opposition to the detecting button 14 and connected to the switch body 12, and a coil spring 16 for biasing the switch body 12.例文帳に追加

スイッチ機構は、表面から突出するように配置された検知ボタン14を含むスイッチ本体12と、検知ボタン14に対向するように配置され、スイッチ本体12に接続されたスイッチ板15と、スイッチ本体12を付勢するためのコイルスプリング16とを備える。 - 特許庁

The other end of the iron core 42 is coupled with a center piece 43c of a U-shaped yoke 43 arranged so as to surround the coil bobbin 41, and both leg pieces 43a, 43b of the yoke 43 are put in opposition to a magnetic pole piece 42b of the iron core 42.例文帳に追加

コイルボビン41を囲むように配置したコ字状のヨーク43の中央片43cに鉄芯42の他端が結合され、ヨーク43の両脚片43a,43bは鉄芯42の磁極片42bにギャップを介して対向する。 - 特許庁

A printed wiring board comprises a plurality of galvanically independent power supply layers 6a and 6b, a ground layer 7 arranged in opposition to the power supply layers 6a and 6b, and a plurality of insulating layers 8a and 8b provided correspondingly to the power supply layers 6a and 6b between the power supply layers 6a and 6b and the ground layer 7.例文帳に追加

直流的に独立した複数の電源層6a,6bと、これら電源層6a,6bに対向して配置されたグランド層7と、電源層6a,6bとグランド層7との間に各電源層6a,6bにそれぞれ対応して設けられた複数の絶縁層8a,8bとを備える。 - 特許庁

When the wafer 30 held by the wafer holding/carrying device 20a at a delivery side is delivered to the wafer holding/carrying device 20b at a receiving side, both the suction boards 21a, 21b approach in opposition to each other with the wafer 30 between and deliver the wafer 30.例文帳に追加

受渡側の基板保持・搬送装置20aで保持された基板30を受取側の基板保持・搬送装置20bに受け渡す際、双方の吸着板21a、21bが、基板30を挟んで対向する状態で接近して、基板30の受け渡しを行う。 - 特許庁

This valve gear 1 is provided with a timing chain 5 wound on a plurality of cam sprockets 3, 4, and a pair of chain guides 6A, 6A disposed in opposition to each other to hold the timing chain 5 between the cam sprockets 3, 4 from an inner peripheral side and an outer peripheral side of a traveling route.例文帳に追加

複数のカムスプロケット3、4に巻き掛けられるタイミングチェーン5と、カムスプロケット3、4間においてタイミングチェーン5を走行経路の内周側及び外周側から挟むように対向配置された一対のチェーンガイド6A、6Aと、を動弁装置1に設ける。 - 特許庁

例文

This air fin cooler 100 comprises the heat exchanger 20 having a fin tube 1 where the cooling medium composed of liquid such as lubricant flows, a cooling fan 3 for sending the outside air to the heat exchanger 20, and the electric heater 7 mounted in opposition to the heat exchanger 20 for heating the heat exchanger before starting the operation.例文帳に追加

エアフィンクーラ100は、潤滑油などの液体からなる冷却媒体を流すフィンチューブ1を有する熱交換器20と、熱交換器20に外気を通風する冷却ファン3と、熱交換器20に対向して配置され運転開始前にこれを加熱する電気ヒータ7とを備える。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS