1016万例文収録!

「is supposed」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > is supposedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

is supposedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1002



例文

The girls don't get angry about this because this custom is supposed to give girls health and beauty. 例文帳に追加

この風習は女の子に健康や美をもたらすとされているので,女の子はこのことで怒りません。 - 浜島書店 Catch a Wave

Even though it is a carbonated drink, you are supposed to shake the can before you open it. 例文帳に追加

炭酸飲料にもかかわらず,缶を開ける前に振らなければならないのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Doraemon is supposed to be born 100 years from now on Sept. 3, 2112. 例文帳に追加

ドラえもんは今から100年後の2112年9月3日に誕生することになっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

This 500 billion euro cap is supposed to be reviewed by the end of this month. 例文帳に追加

この5000億ユーロの上限については、3月末までに見直しが行われることになっている。 - 財務省

例文

The supposed deceleration is defined as a smaller value than an allowable deceleration obtained from a friction circle.例文帳に追加

この想定減速度は摩擦円から求める許容減速度より小さい値とする。 - 特許庁


例文

Supposed ignition timing SAi advanced more than the present ignition timing SAc is assumed (step 118).例文帳に追加

現点火時期SAcよりも進角した想定点火時期SAiを仮想する(ステップ118)。 - 特許庁

The specific object (supposed detection object) is establishes beforehand according to road surface condition to be discriminated.例文帳に追加

上記特定の物体(想定検知対象)は、判定したい路面状態に応じて予め設定しておく。 - 特許庁

At this time, it is supposed that the user wishes to know the guidance for giving page numbers to copied paper.例文帳に追加

このとき、ユーザはコピーされた用紙に頁番号を付す場合のガイダンスを知りたいものとする。 - 特許庁

A case of branching off into a superhighway B via a connection road from a superhighway A is supposed.例文帳に追加

高速道路Aから連絡道路を介して高速道路Bへ分岐する場合を想定する。 - 特許庁

例文

Lily oil is supposed to have the action to stop division of cancer cells and to exterminate cancer cells.例文帳に追加

百合油は、癌細胞の分裂を止める力があり、癌細胞を死滅させる力があると考えられる。 - 特許庁

例文

Let it be supposed that CCD is driven in setting mode 1 in initial setting after power ON.例文帳に追加

電源投入後の初期設定でモード1の設定にてCCDが駆動されているとする。 - 特許庁

At that time, the color at a point P is supposed to be αcolor-Z3+(1-α)(β color-Z2+(1-β) γ color-Z1) where color-Z* indicates the color of a picture Z*.例文帳に追加

このとき、P点における本来の色は、αcolor_Z3 + (1-α)(βcolor_Z2 + (1-β)γcolor_Z1) となる(color_Z*は、画像Z*の色)。 - 特許庁

Consequently, the storage device is recognized and used even when the BIOS exceeds the supposed capacity.例文帳に追加

従って、BIOSが想定する仕様を超えていても当該記憶装置を認識させ、使用することができる。 - 特許庁

In a 3D image display window 46, a 3D image supposed to be photographed by the camera is displayed.例文帳に追加

3D映像表示窓46に、カメラで撮影されると予想される3D映像を表示する。 - 特許庁

Particularly, the expansion of exports to China is supposed to have significant influence over Germany’s economic recovery.例文帳に追加

特に、中国向け輸出の拡大による影響が大きかったと考えられる。 - 経済産業省

c. Name, quantities, type number of the main equipments and apparatus to be used for the test items. For this reason, the certification of compliance is supposed to be received例文帳に追加

ウ.申請に係る試験に使用する主要な設備の名称、台数、型式番号等 - 厚生労働省

Appearance of surface leakages above the ground indicates leakage rate of whole system is supposed to be high.例文帳に追加

地上配管だけでも漏水が散見され、漏水率が高いことが推測される。 - 厚生労働省

But it is not to be supposed that Phileas Fogg regretted them. 例文帳に追加

しかし、容易に想像できるだろうが、フィリアス・フォッグはそのことを少しも苦にしていなかったのである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

A low probability state is maintained while the replay probability is supposed to be increased, and the replay probability is increased to a high probability state while the replay probability is not supposed to be increased.例文帳に追加

つまり、本来ならばリプレイ確率が上昇すべきであるにも拘らず、低確率状態を維持すると共に、リプレイ確率が上昇すべきでないにも拘らず、リプレイ確率が高確率状態へ上昇する。 - 特許庁

This method for controlling a robot arm calculates a hand moved position, to which a gripper hand 2 is supposed to move by actions of links 11B, 11C, 11D, 12, and a camera position, to which a camera 3 is supposed to move by actions of the links and the gripper hand 2.例文帳に追加

各リンク11B,11C,11D,12の動作でグリッパハンド2が移動する予定のハンド移動予定位置と、各リンク及びグリッパハンド2の動作でカメラ3が移動する予定のカメラ移動予定位置とを計算する。 - 特許庁

To provide for a passenger of a vehicle information associated with the point that the vehicle is supposed to reach by early starting or the point that the vehicle is supposed to reach by late starting.例文帳に追加

もし実際よりも早く出発していたらどこまで行けたのか、または、もし実際よりも遅く出発したらどこまで来ていたのかに関する情報を車両の乗員に提供する。 - 特許庁

Rokuyo refers to one of rekichu (various information recorded in the almanac) and has the six kinds such as sakigachi (The day on which bold actions are supposed to turn out well), tomobiki (The day currently believed to pull a friend by superstition), sakimake (The day on which it is supposed to be better to avoid disputes and hurried actions), butsumetsu (Buddha's death or unlucky day), taian (The most auspicious day in the six-day Buddhist calendar) and shakko (The day of great misfortune). 例文帳に追加

六曜(ろくよう)は、暦注の一つで、先勝・友引・先負・仏滅・大安・赤口の6種をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The defined computations are performed on the result of recognition on the field supposed to have been correctly recognized, so as to calculate a correct value for the field where the misrecognition is supposed to have occurred.例文帳に追加

また、正しく認識されたと推測されるフィールドの認識結果に定義されている演算を施し、誤認識のあったと推測されるフィールドの正しい値を算出する。 - 特許庁

This memory 55 is further provided with a supposed hardness memory 56 that stores the supposed hardness of the test piece and a testing force memory 57 that stores the testing force at the time of hardness testing.例文帳に追加

また、この記憶部55は、試験片の想定される硬度を記憶する想定硬度記憶部56と、硬度試験時の試験力を記憶する試験力記憶部57とを備えている。 - 特許庁

Though the karma of good deeds is essentially supposed to come back to oneself, everything is regarded as being empty in Mahayana Buddhism, so it is possible to turn the karma to others. 例文帳に追加

善行の報いは本来自分に還るはずだが、大乗仏教においては一切皆空であるから、報いを他に転回することが可能となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, for some reason, there is only one store located in Kyoto, despite the fact that Kyoto is supposed to be its origin; this is mostly likely due to the fact of its high entry levels (as of November 2007). 例文帳に追加

ただし、本場であるはずの京都は敷居が高いのか、1店舗しか存在しない(2007年11月現在)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typically, kakemono, which is supposed to be hung on the wall of tokonoma, is displayed in tokonoma as being scrolled, and it is unrolled at the request of the guest during the ceremony. 例文帳に追加

普通ならば床に掛ける掛物を巻いたまま床に飾りつけておき、席中で客からの所望に応じて掛ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Honcho seiki," there is a description about the hyojo he was carrying, as 'it is commonly called naginata,' and it is supposed that this was the first appearance of naginata (Japanese halberd) in a document. 例文帳に追加

なお、『本朝世紀』にはこの経光の所持していた兵仗に対し「俗に之奈木奈多と号す」との記述があり、薙刀の初見とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, when an error between with a real number before conversion is within a previously fixed range, it is supposed that the conversion is proper.例文帳に追加

そして、変換前の実数との誤差が予め定められている範囲内に収まっている場合に適切な変換が行われたとする。 - 特許庁

It is supposed that NiSO_4 is deposited only on a surface in a normal side face of a Ni element while NiS_2 is produced to a deep portion in a corroded portion.例文帳に追加

Ni素子の正常部側面には表面のみにNiSO_4が付着し、腐食部には深部までNiS_2が生成していると推定される。 - 特許庁

Each of members configuring a fixing unit is supposed as a member where the temperature of each site is equal, that is, a member considered as thermally one point.例文帳に追加

本発明では、定着器を構成する各部材を、各部位の温度が等しい部材、すなわち、熱的に1点とみなせる部材であると仮定している。 - 特許庁

The output of the rectangular wave signal is limited to vehicle operating conditions where it is supposed that the voltage ripple of the high-voltage battery B is below specified value.例文帳に追加

矩形波信号の出力は、高圧バッテリBの電圧の変動が所定以下となると想定される車両運転条件に限られる。 - 特許庁

In the robot device and the control method for that, transition to a specified node in an action model comprising a probability condition transition model is described as transition to a supposed node comprising a supposable node, a first node group is alotted to the supposed node, and a group of nodes to be allotted to the supposed node are changed in order.例文帳に追加

またロボット装置及びその制御方法において、確率状態遷移モデルでなる行動モデルにおける所定のノードへの遷移を仮想的なノードでなる仮想ノードへの遷移として記述し、当該仮想ノードに所定の第1のノード群を割り当てると共に、仮想ノードに割り当てるノード群を順次変更するようにした。 - 特許庁

(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply when the person who is supposed to pay the processing fee pursuant to the provision of said paragraph is the State, etc. 例文帳に追加

2 前項の規定は、同項の規定により手数料を納付すべき者が国等であるときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If an application is badly written, and tries to access memory that it is not supposed to, FreeBSD sends the process the Segmentation Violation signal (SIGSEGV). 例文帳に追加

アプリケーションを下手に書くと、 予想外のメモリにアクセスしようとするので、 FreeBSDがプロセスに セグメンテーション違反 シグナル (SIGSEGV) を送ります。 - FreeBSD

Monzeki (a chief priest who is a member of the Imperial Family) of Daigo-ji Temple Sanpo-in was supposed to succeed the traditional bloodline, and the core of succession is 'Ein Horyu,' namely 'Saisho Ein Sanmaya Ho.' 例文帳に追加

醍醐寺三宝院門跡が伝統血脈を継承し、その中核をなすものが「恵印法流」、つまり「最勝恵印三昧耶法」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the above two groups, the former is considered to represent the philosophy of the early Pure Land sect, whereas the latter is supposed to represent that of the late developed stage of the Pure Land sect. 例文帳に追加

前者は初期の浄土教思想、後者は後期の発展した浄土教思想を示すとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, at first, inmyodenju was supposed to be conducted by a notable Buddhist priest for the emperor, but it is changed to inmyodenju by Sekkan. 例文帳に追加

当初は高僧が天皇に対して印明伝授を行う内容であったのが、その後、摂関が印明伝授する内容になったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The outside of both Tachi and Uchigatana when wearing is supposed to be the front of the body of blade, on which signature of the sword craftsman is usually inscribed. 例文帳に追加

なお、太刀・打刀とも、身に付けた時に外側になる面が刀身の表で、その面に刀工銘を切るのが普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The portrait of FUJIWARA no Mitsuyoshi, unconfirmed, which is facing left similarly to the portrait of Shigemori, unconfirmed, is supposed to be Yoshiakira ASHIKAGA. 例文帳に追加

また、伝重盛像と同じ左向きの伝藤原光能像は、新説では足利義詮に比定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Kikkoten mentioned above is a festival to pray for improving the technique of the arts, it is believed that wishes to be written on tanzaku are supposed to be about accomplishments. 例文帳に追加

さらに、上記乞巧奠は技芸の上達を祈る祭であるために、短冊に書いてご利益のある願い事は芸事であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, the kunoichi is generally described as 'くノ一' (kunoichi), and the fact that the Chinese character '' (female) can be broken into 'く' (ku), 'ノ' (no) and '' (ichi) is supposed to be the origin of the term. 例文帳に追加

現在一般に「くノ一」と表記され、「女」という字を分解すると「く」と「ノ」と「一」に分けられる事が語源とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed to be a Taoist of Taoism in Song (Southern Dynasty), or another name or the same deity of Jurojin, which is Lao-tzu, a deity of Taoism and the incarnation of the southern polar stars. 例文帳に追加

道教の宋(南朝)の道士または、道教の神で南極星の化身の老子である寿老人の別名または同一神とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Curry and rice introduced from India via the UK is supposed to be a typical Western dish, but it is difficult to define so. 例文帳に追加

またインドからイギリスを経由して伝わったカレーライスなどは代表的な洋食の一つに位置付けられているが、西洋料理とは言い難い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is still uncertain that the words '' and '' used from the seventh century to the eighth century indicated the same thing, but it is supposed to be close. 例文帳に追加

7世紀から8世紀の頃に使われた言葉の「衣」と「袍」が同じものを指していたのかは、現在も不明であるが、似た物だったと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formal dress is supposed to have eba-moyo, kamon, and susomawashi (hakkake) of mukujitate (sometimes mukujitate is called 'tomosuso'). 例文帳に追加

正装とみなされるには、絵羽模様があることと、家紋が入っていること、裾回し(八掛)が無垢仕立て=共裾であることが必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A researcher of specters, Katsumi TADA, said that it was a specter similar to zashiki warashi (a child ghost which is supposed to bring good fortune to the house or building it appears in) which is famous as a specter in the Tohoku region. 例文帳に追加

妖怪研究家・多田克己はこれを、東北地方の妖怪として知られる座敷童子に類するものとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One meaning is a son who is born into a Kabuki family and supposed to succeed to one of the family's stage names when he becomes an adult. 例文帳に追加

歌舞伎役者の権門の家に生まれ、長じては名跡を襲名することが定められている男子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a huge 5.2-meter-high statue and is supposed to have been completed around 1229 based on inscriptions found on goods stored inside the statue. 例文帳に追加

高さ5.2メートルの巨像で、像内納入品の銘記から鎌倉時代、寛喜元年(1229年)頃の完成と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This famous line which is supposed to be the shortest letter written in Japan, is a letter that Shigetsugu wrote in 1575 to his wife from the trenches of the Battle of Nagashiro. 例文帳に追加

日本一短い手紙、として有名なこの一文は、重次が1575年(天正3年)の長篠の戦いの陣中から妻にあてて書いた手紙である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS