| 意味 | 例文 |
knowledge ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5756件
In such a case, it is necessary to verify whether the Finance Facilitation Management system is functioning effectively, based on the empirical review and analysis as to whether an adequate number of persons with the knowledge and experience necessary for implementing the business are allocated and whether they are assigned the authority necessary for implementing the business. 例文帳に追加
この場合、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、業務の遂行に必要な権限を与えているか等を実証的に検証し分析した上で、金融円滑化管理態勢が実効的に機能しているか検証する。 - 金融庁
In such a case, it is necessary to confirm whether the Customer Protection system is functioning effectively based on the empirical review and analysis as to whether an adequate number of persons with the knowledge and experience necessary for implementing the business are allocated and whether they are assigned the authority necessary for implementing the business. 例文帳に追加
この場合、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、業務の遂行に必要な権限を与えているか等を実証的に検証し分析した上で、顧客保護等の態勢が実効的に機能しているかを確認する。 - 金融庁
Based on the knowledge that galectin-3 binding protein in blood plasma varies between a healthy person, patients with different cerebral infarction types, and patients with different prognoses, it is found that the quantity of galectin-3 binding protein can be an useful index for cerebral infarction detection.例文帳に追加
患者血漿中の、ガレクチン−3結合蛋白質が、健常者、あるいは病型や予後の異なる患者の血漿中のその濃度の間で異なるという知見を得、ガレクチン−3結合蛋白質の量が脳梗塞の検査のための有用な指標となることを見出した。 - 特許庁
To provide stress analysis system and an input/output device allowing a system user having no expensive analysis system nor analysis knowledge to easily create an analysis model only by input of basic attribute information for performing proper stress analysis at a small expense.例文帳に追加
高価な解析システムを所有せず解析知識もないシステム利用者であっても、経済的負担が少なく、基礎的な属性情報を入力するのみで簡易に解析モデルを作成して的確な応力解析を行うことができる応力解析システム及び入出力装置を提供すること - 特許庁
(3) The person skilled in the art within the meaning of paragraph (2)represents the person considered to have access to the whole state ofthe art, having normal abilities and general knowledge in the technical field which the technical problem solved in the invention on the relevant date belongs to.例文帳に追加
(3) (2)の意味における,当該技術の熟練者とは,技術水準全般についての知見を有し,問題とされる日に,発明によって解決される技術的課題が属している技術分野に関する通常の能力及び一般的知識を有していると考えられる者を示す。 - 特許庁
The Registrar may delete from the register any details in relation to a deemed standard patent which he has added to the register in reliance on either of the assumptions stated in subsection (2) if it comes to his knowledge that the corresponding 1949 Act or 1977 Act patent was not in force in the United Kingdom at the commencement date. 例文帳に追加
登録官は,対応1949年法又は1977年法特許が施行日に連合王国において有効でなかったことを知るに至ったときは,(2)に述べた推測の何れかに依拠して自らが登録簿に加えたみなし標準特許に係る詳細を抹消することができる。 - 特許庁
Temporary members who are not civil servants shall take the following oath before the President prior to exercising their duties; “I solemnly promise that I shall perform my duties conscientiously and impartially and that I shall observe secrecy on anything that may come to my knowledge in the course of my official duties;”. 例文帳に追加
非常勤構成員が公務員でない場合は,就任の前に長官に対し,次の通り宣誓しなければならない。「私は,良心に従い公正に職務を遂行すること,及び職務の中で知り得た如何なるものについても秘密を守ることを厳粛に誓います。」 - 特許庁
Therefore, efforts should be stepped up to improve the investment climate by leveraging the Bank's in-depth knowledge of countries in the region and good relations with borrower governments, rather than simply filling the gap caused by insufficient private capital inflows. 例文帳に追加
ただ単に、民間資金の流入不足によるギャップを埋めるのではなく、域内国に関する深い知識及び借入国政府との良好な関係を梃子としつつ、民間資金の流入を促進する投資環境整備に更に注力することが重要であると考えます。 - 財務省
We look forward to an update at the Spring Meetings on the implementation of the modernization agenda and the next steps toward a more results-oriented, knowledge-based, open, transparent, and accountable WBG which can help deliver transformative change for client countries. 例文帳に追加
我々は、春季会合において、現代化のアジェンダ実施に関する情報の更新を期待すると共に、より成果を重視し、知識を基盤とし、開放的で透明性があり、アカウンタビリティーを備え、各国に変化をもたらすことのできる世界銀行グループとするための次なるステップを期待。 - 財務省
In doing so, ADB should urgently initiate policy consultations with recipient countries to find out how individual countries could establish economic structures resilient to fluctuations in external demand, and what kind of financial and knowledge assistance ADB could provide to that end. 例文帳に追加
その際、各国との政策対話を進め、それぞれの国においてどのようにすれば外需の変動による影響を受けにくい経済構造を作れるのか、そのためにADBとしてはどのような資金的あるいは知的支援ができるのかについて早急に協議を開始すべきです。 - 財務省
KIPO thinks that the technical features in the parameter inventions probably cannot be defined by the claims themselves, so that the novelty of the parameter inventions shall be assessed after verifying the parameter according to the detailed description, figures and common knowledge. 例文帳に追加
KIPOは、パラメータ発明の技術的特徴は、請求項の記載自体のみでは明確に定義することができない場合があるため、その新規性は、発明の詳細な説明又は図面及び出願時の技術常識を参酌して、パラメータを検証した後に判断すると考える。 - 特許庁
Also, when the description in the claims is not clear enough to be understood and the description could be specified by interpreting the words in the claims based on the specifications, drawings and technical knowledge as of the filing, they are taken into consideration to identify the invention. 例文帳に追加
また、請求項の記載が明確でなく理解が困難であるが、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識を考慮して請求項中の用語を解釈すれば請求項の記載が明確にされる場合は、その用語を解釈するにあたってこれらを考慮する。 - 特許庁
(5) Where a settlor has created a trust with the knowledge that it would harm the settlor's creditor, the creditor may demand, by a suit designating a beneficiary as a defendant, that the beneficiary assign the beneficiary's beneficial interest to the settlor. In this case, the provisions of the proviso to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
5 委託者がその債権者を害することを知って信託をした場合には、債権者は、受益者を被告として、その受益権を委託者に譲り渡すことを訴えをもって請求することができる。この場合においては、前項ただし書の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 The national government and local governments shall take measures necessary to promote the training and education of physicians and other medical personnel in the specialized knowledge and skills involved in anti-viral treatment, such as interferon therapy, alleviation therapy for hepatic inflammation using ordinary anti-inflammatory drugs and other hepatitis-related medical care. 例文帳に追加
第十三条 国及び地方公共団体は、インターフェロン治療等の抗ウイルス療法、肝庇護療法その他の肝炎医療に携わる専門的な知識及び技能を有する医師その他の医療従事者の育成を図るために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Moreover, if the network has knowledge of the fact the WTRU is operating using a switched beam antenna, the network can use this information when making decisions on channel allocations, thus providing frequent measurement opportunities to the WTRU in order to support the switched beam antenna operation.例文帳に追加
さらに、ネットワークは、WTRUが切換えビームアンテナを使用して稼動しているという事実を知っている場合、チャネル割当てを決定する際にこの情報を使用することができ、従って、切換えビームアンテナの稼動をサポートするために、WTRUに測定の機会を頻繁に提供する。 - 特許庁
Not only a contractor is introduced on the Internet to a general customer considering renovation of a house or the like but also an architect with expert knowledge as a third-party organization is interposed, and thus, the contractor is more accurately and easily selected.例文帳に追加
住宅等のリフォームを検討している一般顧客にインターネット上で施工業者を紹介するだけでなく、第三者機関である専門知識を持った建築士を介することにより、より正確で、なお且つ容易に施工業者の選定をすることが出来るようになる。 - 特許庁
To provide a product reliability analysis device, a product reliability analysis method, and a program for generating a formation model having characteristics conforming a product including statistical dispersion by using a knowledge engineering technique for analyzing reliability of a product in a short time.例文帳に追加
知識工学の手法を用いることで、統計的にばらつきを含んだ製品に準ずる特性を持った形成モデルを生成することにより、製品の信頼性を短時間に解析することが可能な製品信頼性解析装置、製品信頼性解析方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
A receiver 30 is formed into a simple constitution wherein the free end moves only vertically around a support shaft as the center, by utilizing rotation structure of a conveyer roller 17, and a time-sequential data can be obtained while touching directly to the moving egg 1, upsetting the existing common knowledge.例文帳に追加
また搬送ローラ17の自転構造を活用すれば、受振子30はその支持軸を中心に自由端が上下動するだけの簡潔な構成になり、これまでの常識を覆して移動中の鶏卵1に直接触れながら時系列振動データを得ることができる。 - 特許庁
To provide image analyzing device, program and method, with which even a person having no knowledge on ancient documents can take out the overwritten characters in an ancient document separately, thereby reducing the time required for analysis of an ancient document sharply.例文帳に追加
古文書の知識を持たない人間でも、古文書の重ね書きされた文字を別々に取り出すことができ、これにより、古文書の解析にかかる時間を従来より大幅に軽減することができる画像解析装置、プログラム及び方法を提供する画像解析装置、プログラム及び方法を提供する。 - 特許庁
To provide a stakeholder public opinion utilizing system by which a problem is disclosed by a prescribed form, so as to obtain the opinion or knowhow of another member, and the result is successively aggregated, made into a graph and a database, shared as knowledge by keyword retrieval, and then, utilized in a company, and to provide its method.例文帳に追加
所定の様式により問題を公開し、他の構成員の意見やノウハウを求め、その結果は逐次集約され、グラフ化されてデータベース化され、キーワード検索でナレッジシェアリングされて社内活用されるステークホルダー世論活用システム及びその方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method for obtaining final divining and eight sings letter by playing Chinese divination without the conventional divining sticks, divining blocks by a person who wants to play divination and does not have any previous knowledge of divination faithfully according to the original Chinese divination method.例文帳に追加
周易占いを従来の筮(ぜいちく)、卦木(さんぎ)を用いず、占いを行いたい者本人が周易の予備知識なしで、本来の周易の占いの方法に忠実に従って占いを行い、最終の卦および卦辞、爻辞を得ることができる方法を提供すること。 - 特許庁
To realize a knowledge-creation support system capable of providing information useful for determining the characteristic index suitable for performing an abnormal sound inspection, and the like, by more finely classifying and evaluating the sound data belonging to the same group, such as the same failure cause, without handling them collectively.例文帳に追加
同じ異常原因等の同一グループに属する音データをひとまとめに扱うことなく、より細かく分類し、評価することで、異音検査等を行なうのに適する特性指標を決定するための有用な情報を提供することができる知識作成支援装置を提供すること - 特許庁
To provide a method that describes input data in an optimization system in the form that anybody can understand the input data and unites the input data in a compact manner, and a system that leaves know-how of problem setting, etc., in an application program such as the existing analysis program as a knowledge base.例文帳に追加
最適化システムにおける入力データを、誰にも理解できる形で表記すると共にコンパクトにまとめる方法の提供及び既存の解析プログラムなどの応用プログラムにおける問題設定などのノウハウを、知識ベースとして残せるようにしたシステムの提供。 - 特許庁
Article 29 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when conducting competence certification, hold examinations in order to determine whether a person has the aeronautical knowledge and aeronautical proficiency necessary for performing air navigation services as an airman with a competence certificate for the qualification pertaining to the application. 例文帳に追加
第二十九条 国土交通大臣は、技能証明を行う場合には、申請者が、その申請に係る資格の技能 証明を有する航空従事者として航空業務に従事するのに必要な知識及び能力を有するかどうかを判定するために、試験を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) The person holds competence certification, aviation English proficiency certification or instrument flight certification corresponding to the course of the applicable training school, or the person has sufficient knowledge and ability in the subject pertaining to the course at the applicable training school and has substantial practical experience in the applicable theory subject. 例文帳に追加
ロ 当該養成施設の課程に対応する技能証明、航空英語能力証明若しくは計器飛行証明を有する者又は当該養成施設の課程に係る学科に関する十分な知識及び能力を有し、当該学科に関する相当の実務の経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for homepage generation and update which enables anybody to easily generate a homepage at little cost without any knowledge of computers and the Internet, makes it easy to input and send reply mail, makes a distribution destination clear, and causes no publication miss.例文帳に追加
本発明は、コンピュータやインターネットに関する知識がなくとも、誰でも簡単にホームページを作成・更新でき、費用もほとんどかからず、返信メールの入力、送信が容易、且つ配信先が明瞭で、掲載ミスが発生しないホームページ作成・更新方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a drainage facility mutual aid management system that can systematically support even residents having little general knowledge of drainage facilities in preventing drainage hazards, and contributes to streamlining a mutual aid system for reducing a cost burden at a drainage hazard.例文帳に追加
排水施設に関する一般知識に乏しい居住者に対しても、排水ハザードの発生防止を系統的に支援することができ、かつ、排水ハザード発生時の費用負担を軽減するための共済システムの適正化にも寄与する排水施設共済管理システムを提供する。 - 特許庁
A knowledge management unit 13 selects the optimal decision rule, corresponding to the current plant circumstances, and optimizes filter information set in each remote unit 2, and reduces the number of process signals to be transmitted from each remote unit 2, and makes a process monitor unit 8 monitor the plant.例文帳に追加
ナレッジ管理ユニット13は現在のプラント状況に対応する最適な判断ルールを選択し、各リモートユニット2にセットされているフィルタ情報を最適化して、各リモートユニット2から送信されるプロセス信号の数を低減し、プロセス監視ユニット8によってプラントを監視させる。 - 特許庁
Basically, the present invention is based on the knowledge that loss of a polarization converter can be effectively prevented by arranging two arrays each having two wave plate parts alternately and by providing a propagation layer having a predetermined thickness between the two arrays.例文帳に追加
本発明は,基本的には,2つの波長板部分を交互に有するアレイを2枚対向させ,これら2枚のアレイ間に伝搬層を設け,この伝搬層の厚さを所定のものとすることで,偏光コンバーターの損失を効果的に防止できるという知見に基づくものである。 - 特許庁
On the basis of the knowledge, it has been found that an antibody for specifically recognizing the aglycon having an acetylcholine receptor cluster formation-inhibiting activity can be used for the acetylcholine receptor cluster formation ability-promoting agent and an aglycon-removing column having acetylcholine receptor cluster formation-inhibiting activity.例文帳に追加
上記知見に基づいて、アセチルコリン受容体クラスター形成阻害活性を持つアグリンを特異的に認識する抗体が、アセチルコリン受容体クラスター形成能促進剤及びアセチルコリン受容体クラスター形成阻害活性を持つアグリン除去カラムに使用できることを見出した。 - 特許庁
To provide a design example retrieval device and program capable of providing as a design plan past design example data corresponding to a specific design case, and helping an unskilled designer efficiently acquire design knowledge by providing other past design example data related to the design plan.例文帳に追加
具体的な設計事案に対応する過去の設計事例のデータを設計案として提供できるとともに,その設計案に関連する他の過去の設計事例のデータを提供することにより,未熟練設計者の効率的な設計知識の習得を支援できること。 - 特許庁
Article 22 National government shall take necessary measures to promote the creation, protection and exploitation of intellectual property, such as securing and developing human resources that have expert knowledge on intellectual property and improving their quality in close cooperation and coordination with universities, etc. and business operators. 例文帳に追加
第二十二条 国は、知的財産の創造、保護及び活用を促進するため、大学等及び事業者と緊密な連携協力を図りながら、知的財産に関する専門的知識を有する人材の確保、養成及び資質の向上に必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The competent minister must, on receiving an application for approval in paragraph (1), consult persons with specialized knowledge and experience concerning Adverse Effect on Biological Diversity (hereinafter referred to as "Experts") with regard to the Type 1 Use Regulations pertaining to the said application, as stipulated in the ordinance of the competent ministries. 例文帳に追加
4 主務大臣は、第一項の承認の申請があった場合には、主務省令で定めるところにより、当該申請に係る第一種使用規程について、生物多様性影響に関し専門の学識経験を有する者(以下「学識経験者」という。)の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, in the screening accompanied by the transition from an old-system normal school to a university, a lot of teachers failed in the screening and lost their jobs because the screening naturally focused on teachers' achievements as scholars/researchers, but those who failed knew nothing more than practical knowledge such as how to use blackboards or managing their classes. 例文帳に追加
しかし、大学への移行に伴う教官の審査では、当然研究者としての実績が重視されたため、黒板の書き方や学級経営など実務ノウハウしか持ち合わせなかった旧制師範時代の教官の多くは審査の結果不適格として教壇を追われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Given that some local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, from the perspective of further enhancing investor protection, perhaps they should be classified as “general investors who can opt to become professional investors.” 例文帳に追加
地方公共団体には、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていない団体も含まれることにかんがみ、投資家保護の一層の充実の観点から、「特定投資家へ移行可能な一般投資家」に分類すべきと考えられる。 - 金融庁
When examining whether officers and employees of a financial instruments intermediary service provider have sufficient knowledge and experience to properly conduct financial instruments intermediary services, supervisors shall check the following points in reference to the submitted applications and documents attached thereto. 例文帳に追加
金商法第66条の4第4号に規定する金融商品仲介業を適確に遂行することができる知識及び経験を有しない者であるか否かの審査にあたっては、登録申請書及び同添付書類等を参考としつつ、次の点を確認するものとする。 - 金融庁
The administration is also ridiculed for not terminating research due to an unwillingness to acknowledge responsibility for past misgovernment (although it is certain that air pollution does pose various health problems. A new procedure based on the knowledge of recent years is required). 例文帳に追加
こうした動きは、国が過去の失政の責任を認めたくないから、いつまでも研究をやめないのだと揶揄もされている(しかし、大気汚染がさまざまな健康被害をもたらすことは確実である。近年の新たな知見にもとづいた新手法の調査が望まれよう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Court of the time had the opportunity to learn about the Ritsuryo system and its basic concepts through talks with the Sui Dynasty (envoys to the Sui Dynasty, including Einichi, returned Japan in 622 and reported to Empress Suiko on the Tang Dynasty's Ritsuryo system) but they were not capable enough to put this knowledge into practice. 例文帳に追加
当時の朝廷は、隋との交渉の中で、律令制とその基本理念を知る機会はあった(622年に帰国した遣隋使の恵日らが推古天皇に唐の律令制について報告している)が、それを実行に移す能力は未だ朝廷に備わっていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a retrieval device with which a user can obtain required data by utilizing another piece of data related in the user's knowledge though it is not related on a database when information for specifying specific data required by the user is insufficient from the database.例文帳に追加
データベースから、ユーザが必要とされる特定のデータを特定するための情報が不足している場合であっても、データベース上では関連が無いが、ユーザの知識では関連のある別のデータを利用して、ユーザが必要とされるデータを、得ることができる検索装置を提供する。 - 特許庁
A method for identifying host genes and encoded proteins for potential targets for therapeutic intervention employs a Gene Search Vector that is either lentivirus or MMLV-based, and can be used to interrogate an entire cell genome without prior knowledge of a genomic sequence.例文帳に追加
治療介入のための潜在的標的用の宿主遺伝子及びコードされるタンパク質を同定するための方法は、レンチウイルス又はMMLVベースのいずれかである遺伝子探索ベクターを用いており、ゲノム配列の事前の知識なしに細胞ゲノム全体を照合するために使用する。 - 特許庁
A method for identifying host genes and encoded proteins for potential targets for therapeutic intervention employs a Gene Search Vector that is either lentivirus or MMLV-based, and can be used to interrogate an entire cell genome without prior knowledge of the genomic sequence.例文帳に追加
治療介入のための潜在的標的用の宿主遺伝子及びコードされるタンパク質を同定するための方法では、レンチウイルス又はMMLVベースのいずれかである遺伝子探索ベクターを用いており、ゲノム配列の事前の知識なしに細胞ゲノム全体を照合するために使用することができる。 - 特許庁
To provide an image pickup device capable of performing automatic photographing according to various predetermined photographing procedures and easily creating and changing a photographing procedure program itself which defines such photographing procedures without requiring technical knowledge about a computer program.例文帳に追加
予め定めた種々の撮影手順に従って自動的に撮影することを可能とし、またそのような撮影手順を定めた撮影手順プログラムそのものの作成,変更等もコンピュータプログラムに関する専門的な知識を要せずに容易に可能とした撮影装置を提供する。 - 特許庁
Thus, places such as the Service Productivity & Innovation for Growth conference are being used to understand needs for human resources in service sector, and to advance efforts to clarify an image of people in demand (knowledge, skills, technology, etc.) and career paths in companies, etc.例文帳に追加
そのため、サービス産業生産性協議会などの場を活用して、サービス産業界における人材に対するニーズを把握するとともに、求められる人物像(知識・スキル・技術など)、企業におけるキャリアパスなどを明確にするための取組を進めていくこととしている。 - 経済産業省
The television provides a one-way flow of information and such information is in many cases not secure knowledge. So, to acquire necessary information, I read as many books, newspapers and other information in written form as possible. I make it a practice to do that due partly to my current position.例文帳に追加
テレビはある意味情報が一方的に流れているが逆にあまり知識にならないことが多いので、積極的に情報をとるために、本を読んだり、文字をなるべく追うようにと思って新聞を読んだり、というように最近立場的なことも含めてやるようになっています。 - 厚生労働省
3. It is crucial that all relevant offices (not only national government but also local governments or field medical offices such as public health centers, municipal health centers, prefectural offices and medical facilities/fronts) need to acquire knowledge and awareness of a new pandemic and provide easy-to-understand information to the public.例文帳に追加
3. 国のみならず、保健所、市町村保健センター、本庁も含めた地方の行政機関の 現場、各医療機関を含めた医療現場、こうしたすべての主体が新型インフルエンザについての知識と理解を有し、分かりやすく国民に伝えることが重要である。 - 厚生労働省
The main reasons for undertaking self-development were as follows (multiple answers possible): For regular employees, the ratio of the response “To learn the knowledge and skills needed for my current work” was especially high at 77.3%, followed by “As preparation for future work and to improve my career” at 49.6%, and “To gain a qualification” at 27.6%.例文帳に追加
自己啓発を行った主な理由(複数回答)をみると、正社員では「現在の仕事に必要な知識・能力を身につけるため」の回答割合が77.3%で特に高く、これに次いで「将来の仕事やキャリアアップに備えて」が49.6%、「資格取得のため」が27.6%で続いている。 - 厚生労働省
In FY 2009 it established the will to support businesses, utilize non-profit organizations or a private job placement enterprise having professional experience / knowledge and the enforcement for working support for livelihood protection recipients having a lot of problems returning working.例文帳に追加
2009年度においては就労意欲喚起等支援事業を創設し、就労に向けた課題を多く抱える生活保護受給者等に対して、専門的な経験・知識等を有する特定非営利活動法人や民間職業紹介事業者等を活用するなどして就労支援に取り組んでいる。 - 厚生労働省
Because the tales follow historical events, the reader may sometimes mistake the whole tale as historical fact, however, authors often dramatized their stories or wrote with limited knowledge of actual events, therefore the events in the stories can differ greatly from historical fact (similar to war chronicles). 例文帳に追加
歴史の流れに従っているため、物語を全て史実のように錯覚してしまうケースもあるが、作者による演出の挿入や作者が当時知っている範囲で書かれていることも多いために、作中のエピソードと史実が合致しない事例も有り得る(軍記物語にも同様のことが言える)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A learning scenario generation part 142 prepares a learning scenario built in with a problem occurred in the selected project example, and information of skill and knowledge required therein, and a learning execution part 143 provides training aids 134 to the learning person along the prepared learning scenario.例文帳に追加
学習シナリオ生成部142は、選択されたプロジェクト事例で起こった問題や、必要であったスキルや知識の情報を組み込んだ学習シナリオを作成し、学習実施部143は、作成された学習シナリオに沿って学習教材134を学習者に提供する。 - 特許庁
To provide an aided design management device, an aided design method and a recording medium recorded with a program for designing an object providing execution based upon a design drawing and rational design of the object even to a person without expert knowledge.例文帳に追加
専門的知識を有しない者でも、設計図に基づく施工の可能な、且つ合理的に被設計物の設計を行い得る支援設計管理装置及び支援設計方法並びに被設計物の設計を行わせるプログラムを記録した記録媒体の提供を目的とする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
