1016万例文収録!

「less is known」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > less is knownの意味・解説 > less is knownに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

less is knownの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

However, considerably less is known about his specific career. 例文帳に追加

しかし、詳しい経歴には不明の部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Less is known regarding the inhibitory effects of nickel on nitrifying organisms.例文帳に追加

硝化菌に対するニッケルの阻害効果は,あまり知られていない。 - 英語論文検索例文集

Less is known regarding the inhibitory effects of nickel on nitrifying organisms.例文帳に追加

硝化菌に対するニッケルの阻害効果に関しては,あまり知られていない。 - 英語論文検索例文集

Among them, Mizutani is less known than the others in Japan, but on the other hand, he is most famous in France. 例文帳に追加

中でも水谷は日本では他のスタッフより知名度が低いが、反対にフランスでは水谷が一番有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

White fish are high in protein and low in fat and, among white fish, pufferfish is known for having even less fat. 例文帳に追加

白身魚は高たんぱく・低脂肪であるが、フグ肉は白身魚のなかでも、さらに脂質が少ないという特徴を持つことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

More specifically, the poppet valve assembly has a loss factor that is substantially less than currently known valve.例文帳に追加

より具体的には、ポペット弁アセンブリは、現在知られている弁よりも実質的に小さい損失係数を有する。 - 特許庁

To provide a driving circuit which requires less members, is easier to manufacture than a known circuit, and has simple current feedback.例文帳に追加

僅かな部材しか必要とせずかつ公知の回路より製造が簡単な電流フィードバックを持つ駆動回路を提案する。 - 特許庁

While details about the refinement method are not known, the HCB concentration in the "high-purity TCPA" samples is less than 10ppm and around 100ppm. 例文帳に追加

その精製方法の詳細は不明であるが、サンプル入手したTCPAの分析では、10ppm以下及び 100ppm程度の含有を確認している。 - 経済産業省

In addition, the one or more patches are from about 0.1 mm to equal or less than the field of view of the sensor 54 where each patch size, location, and approximate value are known; and an analysis of variance (ANOVA) is automatically conducted from the known size, location, and approximate value of each patch.例文帳に追加

さらに、一つ又はそれ以上のパッチは、約0.1mmからセンサ54の視野と等しいかそれ以下の大きさであり、各パッチの大きさ、位置、及び概略の値は既知であり、偏差の解析(ANOVA)は各パッチの既知の大きさ、位置、及び概略の値から自動的に行われる。 - 特許庁

例文

There is a true story which is not a laughing matter: The case in which a person's place of employment or new relocation is known for a famous festival, the person will find it less costly to take paid holidays and make a family trip rather than staying at home during the festival period. 例文帳に追加

転勤先や赴任先がたまたまその地方の有名な祭礼の開催地であった場合は、有給休暇で祭礼の期間中、家族旅行に出かけた方が出費が安く済む、などといった笑えない実話まである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Maizuru Port, which faces the Japan Sea and is located in the western part of the Wakasa Bay within Maizuru Bay, is known as a suitable port, due to its formation as an inlet off the open sea and is less subject to weather conditions. 例文帳に追加

日本海に面する舞鶴港は、若狭湾西部の舞鶴湾にあり、外海に対して入り江になっているため、比較的天候に左右されにくく、天然の良港として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the information on prior art documents on the old invention with less connection is described in spite of the fact that the new invention described in a publication with high relevancy with the invention for which a patent is sought is known widely in general. 例文帳に追加

特許を受けようとする発明とより関連性の高い新しい文献公知発明が広く一般に知られているにもかかわらず、関連性がほとんどない古い発明に関する先行技術文献情報が記載されている場合 - 特許庁

Hidden Champion is defined as an enterprise meeting the following three requirements: (A) an enterprise that is one of top three companies in a specific area in the world or a top company in the continental Europe, (B) an enterprise with sales of $4 billion or less, and (C) an enterprise that is not generally known.例文帳に追加

①特定の分野で世界トップ3 又は大陸欧州で1 位、②売上高が40 億ドル未満、③一般的にあまり知られていない、以上の三点を満たす企業と定義している。 - 経済産業省

Although reduction of beam energy also occurs when the beam 18 is filtered spatially, the reduction is substantially less than some other known techniques for reducing the bandwidths.例文帳に追加

空間的なフィルタリングの結果としてビームエネルギの低減があるが、この低減は、バンド幅を減少させるための他の周知の技術より実質的に小さい。 - 特許庁

standard treatments go through a long and careful research process to prove they are safe and effective, but less is known about most types of cam. 例文帳に追加

標準治療が長期にわたる慎重な研究過程を経て安全かつ有効であることが証明されている一方、camでは不明な点が多いものが大半を占める。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(2) Each Legal Profession Corporation that is merging shall give public notice in the Official Gazette (kanpou) and notify each known creditor individually of the following matters; provided, however that the period set forth in item (iii) below cannot be less than one month: 例文帳に追加

2 合併をする弁護士法人は、次に掲げる事項を官報に公告し、かつ、知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、第三号の期間は、一箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Recently, while consumption in Japan shows as declining tendency, consumption of sake, in particular, ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains milled to sixty percent weight or less) and junmai ginjoshu (ginjoshu with no added alcohol) in overseas market has been growing and it is known as "sake." 例文帳に追加

近年、日本国内での消費は減退傾向にある一方、アメリカ合衆国・フランスを中心とした海外市場では日本酒、とくに吟醸酒・純米吟醸酒の消費が拡大しており、「sake」として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People there drink kyo-bancha less frequently now because their diet has become more Westernized, but still the name kyo-bancha is widely known across Japan. 例文帳に追加

食生活の様式が欧米的なものへ移り変わったので以前のような傾向は減ってはいるようであるが、京番茶という名前は日本全国的に知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that there was a 9.75-meter and 12.5-meter Kukei-dan with the estimated height of a slightly less than two meters with stuck stones located on the top of the back circular part, and Nijukoen Tsubogata doki earthenware were placed around the foot of the platform. 例文帳に追加

後円部の頂上には、高さ2メートル弱と推定される一辺9.75×12.5メートルの貼り石のある矩形壇が知られており、その壇の裾周りに二重口縁の壺形土器が巡らされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an cryagenic air separation method which can manufacture both liquefied nitrogen and nitrogen gas and where the quantity of used energy is less than that in a known method.例文帳に追加

既知の方法のそれと比較してエネルギー使用量の少ない、液体窒素及び窒素ガスを共に製造することのできる極低温空気分離方法を提供することである。 - 特許庁

To provide an electric vehicle wherein a connecting conductive wire is not exposed and a manufactured drive train of the vehicle has less energy loss than the case of a well-known common electric vehicle between an energy storage device and the drive train.例文帳に追加

エネルギ貯蔵器及びドライブトレーンの間において、接続導線が露出しておらず、また、造られた車両のドライブトレーンが、周知の一般的な電動車両の場合よりも少ないエネルギ損失とする。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a layered structure that costs less than any of known methods and is not suitable only for smoothing of a surface made of single-crystal silicon before epitaxy.例文帳に追加

公知の方法よりも費用がかからず、かつエピタキシーの前の単結晶シリコンからなる表面の平滑化のためだけに適しているのではない前記種類の方法を提供すること - 特許庁

The BF_4^- standard solution contains BF_4^- in a known concentration and a fluoride ion (F^-) of 0.1 mol/L or more, and pH thereof is adjusted to 4 or less by adding an acid.例文帳に追加

既知濃度のBF_4^−を含むBF_4^−標準液であって、0.1mol/L以上のフッ化物イオン(F^−)を含み、酸が添加されてpHが4以下に調整されているものとした。 - 特許庁

The claimed invention provides a find that a chemical compound, which is a component of the cited compound expressed by the formula but not known specifically about its insecticide property, is dramatically less toxic to humans than other components of the cited compound expressed by the formula, and then the applicant selected the found compound as an effective compound of insecticide. 例文帳に追加

本願発明は、この一般式に含まれるが、殺虫性に関し具体的に公知でないある特定の化合物について、人に対する毒性が上記一般式中の他の化合物に比べて顕著に少ないことを見出し、これを殺虫剤の有効成分として選択した。 - 特許庁

Since the forming parts (the dies) form continuously projecting parts of the predetermined length, respectively, the required strength is ensured different from a case of a known pin-shaped die even when the width of the projecting parts is narrowed to reduce the size of the hole part 12f (for example, L1, L2 are 0.2 mm or less).例文帳に追加

この成形部分(金型)はそれぞれ連続した所定長の凸部になっているので、孔部12fを小さくする(例えばL1,L2を0.2mm以下)ために当該凸部の幅を狭くしても、従来のピン形状の金型の場合とは違って、その必要強度が確保される。 - 特許庁

To provide an industrially advantageous catalyst that obtains an objective substance in high reactivity and in high optical purity in an asymmetric nucleophilic reaction, has a molecular weight lower than that of a known organic catalyst, is easy for modification when necessary for a reaction and requires less cost.例文帳に追加

不斉求核反応において、高い反応性と高い光学純度で目的物を得ることができ、公知の有機触媒よりも低分子量でしかも反応に必要な修飾等が容易でコストのかからない工業的に有利な触媒の提供。 - 特許庁

To provide a pneumatic tire and a method for manufacturing the same in which flat tire repair work is required outside a vehicle, and air leakage can be effectively prevented without increasing the weight of the tire or degrading ride quality experienced with a known puncture-less tire.例文帳に追加

車外でのパンク修理作業を必要とせず、しかも従来のパンクレスタイヤに見られるような重量増加や乗心地の悪化を伴うことなく空気の漏れを効果的に防止することを可能にした空気入りタイヤ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

In addition and contrary to the opinion of the appellant it seems improbable that the skilled person would place the unit of D20 in the bottom of the housing of the mirror system of D1, since this would involve moving away from the position of the security lamp on the rear face of the mirror system which is known from the closest prior art D1 and which is less exposed to environmental elements. 例文帳に追加

異議申立人の主張に対する反論を付言すると、当業者が引用文献1に記載されたミラーシステムの底部に引用文献20に記載のユニットを設けるとは考えがたい。なぜなら、このような設計変更は、最も近い先行技術である引用文献1に記載された、環境要因にさらされることが少ない、ミラーシステムにおける後方の安全ランプの位置を移動させることになるからである。 - 特許庁

The algae-proofing agent for a water system includes as effective ingredients isouron and chlorophthalim known as a herbicide, and therefore is non-corrosive, non-irritating and easily handleable, gives residual effects, lowers an environmental load by wastewater and the like and is effective against algae having got less sensitive to a chemical reagent.例文帳に追加

除草剤として知られているイソウロン及びクロルフタリムを有効成分として含有する防藻剤を使用することにより、腐食性や刺激性がなく、かつ取り扱いが容易で、残効性があり、排水等による環境負荷を低減し、しかも薬剤感受性が低下した藻類に対しても効果を有する、水系用の防藻剤。 - 特許庁

To provide a small sized, lightweight and power saving droplet dispersion preventing device preventing the dispersion (intrusion) of droplets even while having an opening for operation because the device with less psychological resistance is preferable for using in the existing medical facilities although the device for preventing the droplet from flying in all directions by optionally partitioning a semiclosed small space is not known.例文帳に追加

半閉鎖的な小空間を任意に区切って飛沫の飛散を防止する装置は知られていないが、既存の医療機関などで使用するためには心理的抵抗が少ない装置が望ましく、操作用の開口部を持ちながら飛沫の拡散(侵入)を妨げる、小型軽量で簡易かつ省電力な飛沫拡散防止装置を提供する。 - 特許庁

This bistable electromagnetic valve is provided with a valve chamber 7 arranged between two magnetic pole pieces, and a valve body displaceable between two end positions and designed as a magnet armature for at least one permanent magnet and at least one control coil, and is less susceptible to faults in comparison to known valves for the refrigerant circuits.例文帳に追加

2つの磁極片間に画定されたバルブチャンバ7と、2つの端部位置の間を移動可能で少なくとも1つの永久磁石及び少なくとも1つの制御コイルに対する磁気アーマチュアとして構成されたバルブボディとを備え、冷却回路用の既知のバルブと比較して機能不良を起こしにくい双安定電磁バルブが提供される。 - 特許庁

(2) In cases where all or part of the creditors of the Absorbed Stock Company, etc. are able to state their objection pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Absorbed Stock Company, etc. shall give public notice of the matters listed below in the official gazette and shall give notices separately to each known creditor (limited to one who is able to state an objection pursuant to the provisions of such paragraph), if any; provided, however, that the period under item (iv) may not be less than one month: 例文帳に追加

2 前項の規定により消滅株式会社等の債権者の全部又は一部が異議を述べることができる場合には、消滅株式会社等は、次に掲げる事項を官報に公告し、かつ、知れている債権者(同項の規定により異議を述べることができるものに限る。)には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、第四号の期間は、一箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases provided for in the preceding paragraph, the Liquidating Membership Company must, within two weeks from the day of the dissolution (or, in the cases provided for in paragraph (2) of the preceding article, of the day when such method of disposition of the assets is prescribed), give public notice of the matters listed below in the Official Gazette and must give notice of the same separately to each known creditor, if any; provided, however, that the period under item (ii) cannot be less than one month: 例文帳に追加

2 前項に規定する場合には、清算持分会社は、解散の日(前条第二項に規定する場合にあっては、当該財産の処分の方法を定めた日)から二週間以内に、次に掲げる事項を官報に公告し、かつ、知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。ただし、第二号の期間は、一箇月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a polyimide which is a new bonded-sulfo-containing polyimide suitable for, e.g., solid electrolyte substances, especially cation exchangers, electrolysis diaphragms, and fuel cell electrolyte membranes which undergo less deterioration in mechanical strength and ion exchange capacity than those made from known polyimides.例文帳に追加

本発明はスルホン酸基を結合して有する新規なポリイミドとして、従来公知のポリイミドに比べより高温下での耐久性、すなわち劣化による機械的強度の低下やイオン交換容量の低下を来たさない固体電解質物質、特に陽イオン交換体、電解用隔膜、燃料電池用電解質膜などに適するポリイミドを提供する。 - 特許庁

A complex drug obtained by formulating the compound of formula (I) with another known medicine for dermal disease such as an adrenal cortical hormone agent and an antifungal agent exhibits an effective treating effect even if the amount of the compound is less than the effective amount as a single agent [e.g. 1/(10-20)], and further provides no side effect as the complex drug.例文帳に追加

さらに本発明は、式(1)に示す化合物と副腎皮質ホルモン剤、抗真菌剤等の他の既知皮膚疾患用薬剤を配合した複合剤とすることにより、既知の皮膚疾患用薬剤の単剤としての有効量より微量(例えば10〜20分の1)であっても有効な治療効果を有し、更に複合剤による副作用もみられないということを見出し、本発明を完成した。 - 特許庁

The premelt material is then broken into particles having a certain range of sizes and separated by sieving or other separation methods known in the technical art into at least a group of particles substantially all of which have a size of 1 mm or larger and a group of particles having a size of less than 1 mm.例文帳に追加

次いで、プリメルト材料を、ある範囲のサイズを有する粒子に破壊し、篩にかけることにより、または当該技術分野に公知の他の分離方法により、実質的に全てが1mm以上のサイズを有する粒子の少なくとも一つの群および1mm未満のサイズを有する粒子の群に分離する。 - 特許庁

A complex drug obtained by formulating the compound of formula (I) with another known medicine for dermal disease such as the adrenal cortical hormone agent, and an antifungal agent exhibits an effective treating effect even if the amount of the compound is less than the effective amount as a single agent [e.g. 1/(10-12)], and further provides no side effect as the complex drug.例文帳に追加

さらに本発明は、式(1)に示す化合物と副腎皮質ホルモン剤、抗真菌剤等の他の既知皮膚疾患用薬剤を配合した複合剤とすることにより、既知の皮膚疾患用薬剤の単剤としての有効量より微量(例えば10〜20分の1)であっても有効な治療効果を有し、更に複合剤による副作用もみられないということを見出し、本発明を完成した。 - 特許庁

Article 522 (1) If the court finds it necessary after the commencement of special liquidation considering the status of the assets of a Liquidating Stock Company, it may effect the disposition ordering that the matters listed below be investigated by investigators (hereinafter in Article 533 referred to as "Investigation Order") in response to a petition by liquidators, Company Auditors, creditors who have claims equivalent to one tenth or more of the total amount of the claims of creditors that have stated their claims and other creditors known to the Liquidating Stock Company, or shareholders who have held, for the consecutive period of past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the voting rights of all shareholders (excluding the shareholders that cannot exercise voting rights on all matters on which resolutions can be passed at the shareholders meeting; or, in cases where any proportion less than that is provided for in the articles of incorporation, such proportion) or shareholders who have held, for the consecutive period of past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the issued shares (excluding treasury shares; or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion) or ex officio: 例文帳に追加

第五百二十二条 裁判所は、特別清算開始後において、清算株式会社の財産の状況を考慮して必要があると認めるときは、清算人、監査役、債権の申出をした債権者その他清算株式会社に知れている債権者の債権の総額の十分の一以上に当たる債権を有する債権者若しくは総株主(株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株主を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主若しくは発行済株式(自己株式を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の数の株式を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主の申立てにより又は職権で、次に掲げる事項について、調査委員による調査を命ずる処分(第五百三十三条において「調査命令」という。)をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Without prejudice to the provisions of Article 10, shall be subject to a fine of not less than 20,000 pounds and not more than 100,000 pounds any party who undertakes: the imitation, for commercialization purposes, of the subject matter of an invention or a utility model for which a patent has been granted in accordance with the provisions of this Law; the sale, offer for sale or circulation, importation or possession with the intention to trade, of products known to that party as imitations, where the patent for the invention or the utility model for such products is granted and valid in Egypt; the unlawful use, on products, advertisements, trademarks, packaging or others, of indications that may lead to believe that such a party has obtained a patent for an invention or a utility model. 例文帳に追加

第10 条の条項を侵害することなく、次に掲げる行為を為す者はいずれも20,000 ポンド以上100,000 以下の罰金に処する。本法の規定に従って特許が付与されている発明又は実用新案の主題を商業目的で模造発明に対する特許又は製品に対する実用新案がエジプトにおいて付与され有効である場合に、模造品であることをその当事者が知る製品の販売、販売若しくは流通の申し込み、輸入、又は取引を意図した所有。ある当事者が発明の特許又は実用新案を持っていると信じさせるような表示が付いた、製品、宣伝広告、商標、包装又はその他における違法使用。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS