1153万例文収録!

「majority」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > majorityの意味・解説 > majorityに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

majorityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2061



例文

As a result, Katata-monto, organized by many Zenjin-shu, majority in Katata, enhanced their power and took the leadership position in Katata-shu. 例文帳に追加

その結果、人口の多数を占める全人衆の多数が組織していた堅田門徒の発言力が高まり、堅田衆の指導的地位を獲得するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rare examples of body armor made from Japanese paper or leather can be seen but the majority of the surviving pieces are made from iron and weigh approximately four kilograms. 例文帳に追加

胴鎧に関しては、稀に和紙や皮革でできたものも見ることができるが、現存しているのはほとんどが重量4kg前後の鉄製のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The arrangement of the sections of parallel flow paths allows for the refrigerant to come into contact with the majority of the inside wall of the outer plates, allowing for maximum heat exchange.例文帳に追加

平行な流路のセクションの配列は、外側プレートの内壁の大部分と接触することを可能とし、最大の熱交換を可能とする。 - 特許庁

The majority (44) includes at least two layers of the lace material (45) and a knitted fabric (48) positioned inside the lace material and having elasticity.例文帳に追加

前記残りの大部分(44)は、前記レース地(45)と、このレース地の内側に位置する弾力性を有する編地(48)の、少なくとも2層からなる。 - 特許庁

例文

The submanifold 5a includes the majority of first and second pressure chamber arrays 11a and 11b adjacent to each other within a range not overlapping the ink ejection openings 8.例文帳に追加

副マニホールド5aは、インク吐出口8と重ならない範囲で、互いに隣接した第1および第2の圧力室列11a,11bの大部分を含む。 - 特許庁


例文

The ρ_m is a specific resistivity for the minority conduction electrons and the ρ_M is a specific resistivity for the majority conduction electrons.例文帳に追加

なお、ρ↓は、伝導電子のうちマイノリティの伝導電子に対する比抵抗値であり、ρ↑は、伝導電子のうちマジョーリティの伝導電子に対する比抵抗値である。 - 特許庁

The low resolution bar code has a sufficiently low spatial resolution so that it can be adequately read by a majority of scanners set at their low resolution.例文帳に追加

低解像度のバーコードは低い解像度に設定されたスキャナの大多数で適切に読み取ることができる十分に低い空間解像度を有する。 - 特許庁

Majority carrier layers are induced adjacent to the insulator in the doped region of the collector, by applying a bias voltage to the back surface electrode.例文帳に追加

多数キャリア蓄積層が、背面電極にバイアス電圧を印加することによって、コレクタのドープした領域中で絶縁体に隣接して誘起される。 - 特許庁

In developed countries, M&As account for the majority of direct inward investment. It is important to promote the facilitation of cross-border M&As例文帳に追加

先進国においてはM&Aが対内直接投資の大部分を占めており、こうした国境を越えたM&Aの円滑化を推進することも重要である。 - 経済産業省

例文

In the following section, verification will be conducted from medium- and long-term viewpoints, using annual data of France, Germany, Italy, and Spain, the four biggest countries composing the majority of the euro area.例文帳に追加

以下では主にユーロ圏を構成する4大国であるフランス、ドイツ、イタリア、スペインの年次データを用いて中・長期的な観点から検証する。 - 経済産業省

例文

Today’s young people have to live at a hard time, but the majority of them are not necessarily pessimistic about their status quo, and are rather satisfied with their life.例文帳に追加

現代の若者は厳しい時代を生きているが、その大半が現状を悲観しているというわけではなく、現在の生活には満足している者が多い。 - 厚生労働省

A mythologist Atsuhiko YOSHIDA paid his attention to the fact that the majority of earthen figures made during the mid Jomon Period depict females like earth mother and have destroyed. 例文帳に追加

神話学者の吉田敦彦は、縄文時代中期の土偶の大半が地母神的な女性を表現しており、さらに破壊されていることに注目した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When one washes one's hands, the majority of water goes along on the edge of small stones or the jar, it flows, and then leaves; this is the water flowing sound, in harmony with the water dropping sound inside. 例文帳に追加

手を洗っているとき大部分の水は小石や瓶の縁をつたって流れ去るがこれが流水音であり、内側の水滴音とハーモニーする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vast majority of the literature reporting toxicity studies of copperIIcontains conclusions drawn from results based on an incomplete consideration of the chemistry of copperII).例文帳に追加

銅(II)の毒性研究を報告している大多数の文献では,銅(II)の化学的性質の不完全な考察に基づく結果によって結論ずけられている。 - 英語論文検索例文集

Most of today's 1,000,000 domestic aikido practitioners are members of Aikikai, and are the majority or mainstream in the Aikido world. 例文帳に追加

今日国内100万人とも言われる合気道人口の大半を占めるのが合気会の会員であり、合気道界の多数派・主流派を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A theory that katakana was used for printing and publication at first is accepted by the majority, and this is based on a letter written by Valignano in 1584 in which he requested Mekisuta (メキスタ) for katakana matrices. 例文帳に追加

片仮名が最初に印行されたとする説が強いく、これはヴァリニャーノの1584年の書簡に片仮名母型をメキスタに要望しているのによっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The majority of common people, that is, sangnom (lower class during the Joseon Dynasty) and lower, who suffered from famine and often rose in revolt, only used coarse earthenware which originated from Gaya earthenware. 例文帳に追加

飢餓に苦しみ、頻繁に乱をなした大多数の一般庶民、すなわち常奴以下は伽耶土器以来の粗陶を用いていたにすぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, the United Nations and the majority of international marine charts currently refer it to as the 'Sea of Japan' and those Korean names are not common worldwide. 例文帳に追加

とはいえ、現在、国際連合及び国際的な海図の大半は「日本海」という表記を使用しており,国際的にそれらは一般的ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, while the majority of the articles designated as a national treasure is owned by temples or shrines, the properties accredited as an important art object are predominantly in private possession. 例文帳に追加

まず、国宝指定物件は社寺の所有品が大部分であるのに対し、重要美術品等認定物件は圧倒的に個人の所蔵品が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please let me know which time is suitable for you. The meeting time will be fixed by a majority vote and you are required to adjust your schedules to attend the meeting.例文帳に追加

どちらの時間が都合がよいか教えてください。会議の時間は多数決で決めますので、出席できるように予定を調整してください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

At that time, the majority of important positions in aristocratic society were taken by the Fujiwara clan, hence members of other clans had to wait quietly for their slight chance of getting promoted. 例文帳に追加

というのも、当時の貴族社会は藤原氏が主要な地位を独占しており、他の氏族の者はごくわずかな出世の機会を心静かに待つしかなく、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the selected screen table is a majority bit table 73, the read drive pulse width in 8 bits are fed to a pulse width modulation section 33 without any processing.例文帳に追加

選択したスクリーンテーブルが多数ビットテーブル73である場合、読み出された8ビットの駆動パルス幅データはそのままパルス幅変調部33に供給される。 - 特許庁

To support small and medium construction industry occupying a great majority of Japan from the aspect of computerization, so that each construction industry dispenses with inconsistent system investment.例文帳に追加

日本の大多数を占める中小建設業を情報化の側面から支援可能とし、個々の建設業がバラバラしたシステム投資をせずにすむ。 - 特許庁

The Council also benefits from a network of 60 national and regional business councils and partner organizations, a majority of which are based in developing countries. 例文帳に追加

WBCSDは、また、その大半が途上国に置かれている、60 の国レベルおよび地域レベルの経済人会議と提携団体のネットワークから便益を受けている。 - 経済産業省

It is expected that the options of the silent majority should be skillfully collected to make use of them in policies because municipal governments have been working in positions close to the residents in local communities. 例文帳に追加

地域住民に近い立場で活動する地方自治体だからこそサイレントマジョリティの意見をうまく拾って政策に活かしていくことが期待される。 - 経済産業省

(3) Execution of the affairs of a Consignor Protection Membership Corporation shall be decided by a majority vote of the president and directors unless otherwise specified by the articles of incorporation. 例文帳に追加

3 委託者保護会員制法人の業務の執行は、この法律又は定款に別段の定めがないときは、理事長及び理事の過半数で決する。 - 経済産業省

If business innovation activities are interpreted in a broad sense, therefore, the majority of SMEs (84.2%) may be regarded as engaging in innovation in one form or another.例文帳に追加

つまり、経営革新行動を広く解釈すると、全体の84.2%と、大部分の中小企業がなんらかの形で取り組んでいることが分かる。 - 経済産業省

In the past, the majority of young people were employed after graduating from school, and developed work awareness through training and work experience at enterprises.例文帳に追加

以前であれば若者の大部分は学校卒業後に就職し、企業の教育や就業経験を通して就業意識を醸成してきた。 - 経済産業省

Next, looking at the external acquisition by the U.S. service industry, the information and communication sector accounted for the majority of it previously and it had driven the external acquisitions (Figure 3-3-3-4).例文帳に追加

次に、米国のサービス業の対外買収をみると、従来より情報通信分野が多数を占め、対外買収を牽引してきた(第3-3-3-4 図)。 - 経済産業省

However, the biggest obstacle to skills transfer identified by the vast majority of enterprises is their inability in recent years to recruit the younger workers that they would like.例文帳に追加

だがそもそも、大半の企業が技能承継の最大の課題として挙げるのは、近年、若年層を思いどおりに雇用できていないことである。 - 経済産業省

A Japanese company should move operations related to core technology out of Japan only if there is no risk of technology leakage because the overseas business base that handles the technology is majority-owned by the Japanese company or for other reasons.例文帳に追加

重要な技術に関して、海外展開するとしても、資本のマジョリティをとっているなど技術流出の恐れがない場合に限られる。 - 経済産業省

More than 40% of SMEs have the majority of their stock held by company representatives and relatives, even when they receive venture capital investment.例文帳に追加

ベンチャーキャピタルから出資を受けていても、代表者及びその親族で株式の過半数を維持している中小企業が4割強となっている。 - 経済産業省

According to Findlay (2001), the majority of the new demand for highly-skilled human resources in the developed countries is being met by the flow of human resources from Asia.例文帳に追加

Findlay(2001)によれば、先進諸国における高度な人材をめぐる新たな需要の大多数はアジアからの人材移動によって拡充されたという。 - 経済産業省

Currently, East Asia depends on imports from the countries of the Middle East for the majority of its oil supply, and East Asia is supplied by tankers that pass through the Strait of Malacca.例文帳に追加

現在東アジアは石油供給の大部分を中東諸国からの輸入に頼っており、マラッカ海峡を通過してタンカーで東アジアへ供給される。 - 経済産業省

However, the overwhelming majority of these software services are currently exported to the United States and Europe, and there are few such transactions between India and East Asia.例文帳に追加

しかしながら、こうしたソフトウェアサービス輸出先としては、欧米向けが圧倒的に多く、東アジアとの取引はまだ少ないのが現状である。 - 経済産業省

This survey targeted people living in the major cities of East Asia and, from the income distribution of the respondents, it can be thought that the majority of them could be regarded as "middle class."例文帳に追加

本調査は、東アジアの大都市部の人々を対象としており、回答者の所得等の分布から、大多数が「中間層」と考えられる。 - 経済産業省

The majority of SMEs that cannot raise funds directly in the market try to borrow funds smoothly by maintaining good relationships with financial institutions.例文帳に追加

また、直接市場から資金調達ができない中小企業の大半は、金融機関との良好な関係を維持することで円滑に借入を行おうとする。 - 経済産業省

In the meantime, an analysis of the growth structure of the international economy by expenditure(Figure 1.1.4) shows that private consumption has accounted for the majority in most of the years since the 1980s.例文帳に追加

また、国際経済の成長構造を需要項目別に見ると(第1-1-4図)、1980年代以降ほとんどの年で民間消費が過半を占めている。 - 経済産業省

and in political speculations "the tyranny of the majority" is now generally included among the evils against which society requires to be on its guard.4 例文帳に追加

そして政治的考察においては、「多数者の暴政」とは今や一般に社会が警戒しなくてはならない害悪に一つに数えられるようになったのです。 - John Stuart Mill『自由について』

The English middle class has always shown itself willing enough to accept the verdict of the majority, so long as it enjoyed the monopoly of the voting power. 例文帳に追加

イギリスの中産階級は、自分たちが投票の独占を保てる場合には、多数派の審判を受け入れる用意があることを常に示してきました。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

(5) The provisions of the preceding four paragraphs shall apply mutatis mutandis to the dismissal of Auditors at Incorporation who are elected pursuant to the provisions of Article 41(1) which shall be applied mutatis mutandis under paragraph (3) of such Article. In such case, the term "majority" in paragraph (1) and paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "majority of two thirds or more." 例文帳に追加

5 前各項の規定は、第四十一条第三項において準用する同条第一項の規定により選任された設立時監査役の解任について準用する。この場合において、第一項及び第二項中「過半数」とあるのは、「三分の二以上に当たる多数」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, resolutions under Article 100(1) shall be made by a majority of the Class Shareholders at Incorporation who are entitled to exercise their votes at such Class Organizational Meeting, being a majority of two thirds or more of the votes of such Class Shareholders at Incorporation. 例文帳に追加

3 前項の規定にかかわらず、第百条第一項の決議は、同項に規定する種類創立総会において議決権を行使することができる設立時種類株主の半数以上であって、当該設立時種類株主の議決権の三分の二以上に当たる多数をもって行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 369 (1) The resolution of a board of directors meeting shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting where the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present. 例文帳に追加

第三百六十九条 取締役会の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)をもって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 412 (1) The resolution of a Committee meeting shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is prescribed by the board of directors, such proportion or more) of the committee members present at the meeting where the majority (in cases where a higher proportion is prescribed by the board of directors, such proportion or more) of the committee members entitled to participate in the vote are present. 例文帳に追加

第四百十二条 委員会の決議は、議決に加わることができるその委員の過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)をもって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In some embodiments, two active regions emitting the same or different colored light are separated by the polarizer oriented to pass light of a polarization of a majority of light emitted by the bottom active region, and to reflect light of a polarization of a majority of light emitted by the top active region.例文帳に追加

幾つかの実施形態においては、同一又は異なる有色光を放出する二つの活性領域は、下部活性領域によって放出された光の大部分の偏光を透過し、上部活性領域によって放出された光の大部分の偏光を反射するように配向された偏光子によって隔てられる。 - 特許庁

Article 60 (1) Resolutions at a general meeting of members on Matters to Be Voted Upon by Specified Equity Members Alone shall be made, unless otherwise provided for in the articles of incorporation, by a majority of the votes of Specified Equity Members attending said meeting, where those Specified Equity Members who are in attendance hold the majority of the voting rights of all the Specified Equity Members who are entitled to exercise their voting rights. 例文帳に追加

第六十条 社員総会の決議のうち無議決権事項に係るものは、定款に別段の定めがある場合を除き、議決権を行使することができる特定社員の議決権の過半数を有する特定社員が出席し、出席した当該特定社員の議決権の過半数をもって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A bill of postponing the effectuation of the Civil Code and the Commercial Code were submitted by Tamotsu TAMURA, a member of the House of Peers, which caused heated arguments as to whether to carry it out or postpone it, but the bill passed the House of Peers by an overwhelming majority and the House of Representatives by a majority: Finally the Minpoten Ronso saw its settlement. 例文帳に追加

貴族院(日本)議員田村保によって民法商法施行延期法案が貴族院に出され、断行派議員と延期派議員との間でも激しい論戦が繰り広げられたが、同案は圧倒的多数で貴族院を通過、衆議院でも賛成多数で可決するに至りここに民法典論争は決着をみた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To give an example, while shareholders are an extremely important stakeholder for large listed companies, the large majority of SMEs do not offer stock and in many cases the presidents themselves hold the majority of stock, as seen in Fig. 3-2-14. For this reason, shareholders do not function as supervisors of management.例文帳に追加

例えば、上場している大企業については株主が非常に重要なステークホルダーであるのに対し、大多数の中小企業は株式を公開しておらず、第3-2-14図で見たように代表者自らが株式の大部分を保有している場合が多いことから、株主が経営の監視者として機能しないとされている。 - 経済産業省

Since the height of the potential barrier present between the small-band-gap region 18 and the p-type body region 14 is low for the majority carriers of the p-type body region 14, the residual majority carriers in the p-type body region 14 can be injected efficiently into the source electrode 26 via the small- band gap region 18.例文帳に追加

p型ボディ領域14の多数キャリアに対するp型ボディ領域14と小バンドギャップ領域18との間のポテンシャルバリアが低いので、p型ボディ領域14に残存する多数キャリアをp型ボディ領域14内の小バンドギャップ領域18を介して効率良くソース電極26へ注入することができる。 - 特許庁

例文

Decisions at a General Meeting shall be made by a majority vote of the members present when at least half of all members are present and by the chairperson in the event of a tie; provided, however, that decisions on the matters set forth in Article 285, paragraph 2, item 1 and item 4 shall be made by at least a two-thirds majority vote of the members present. 例文帳に追加

総会の議事は、総会員の半数以上が出席し、その議決権の過半数で決し、可否同数のときは、議長の決するところによる。ただし、第二百八十五条第二項第一号及び第四号の議事は、出席した会員の議決権の三分の二以上の多数で決する。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS