1153万例文収録!

「majority」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > majorityの意味・解説 > majorityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

majorityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2059



例文

With the majority of Hideyoshi's forces gone from Omi Province, Katsuie, seeing the situation as an opportunity, accepted a proposal from commanding officer Morimasa SAKUMA to mount an immediate attack on Oiwayama Fort on June 9. 例文帳に追加

秀吉の軍勢が多く近江から離れたのを好機と見た勝家は部将・佐久間盛政の意見具申もあり、4月19日(旧暦)(6月9日)、盛政に直ちに大岩山砦を攻撃させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About 110,000 Japanese, including all the Japanese living on the West Coast and the majority of the Japanese living in Hawaii, were sent to concentration camps officially for the sake of 'national security' (Japanese American Internment). 例文帳に追加

「保護」の名目で西海岸地域に住む日系人全員、およびハワイの日系人のうち主だった人々計約11万人が収容所に送られる(日系人の強制収容)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, under the circumstances where the Constitution approved of parliament's power to decide a national budget and also to legislate, practically, it was difficult to ignore the opinions of the majority party while running the government. 例文帳に追加

だが、憲法において議会に予算議定権および立法権が認められている以上、現実には政府が議会の多数党を無視して政権運営にあたることは困難であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A system creates a virtual space as an electronic mall surrounding a soccer stadium, for example, when the majority of users are a soccer fan.例文帳に追加

本発明では、この課題を解決するために、例えば、ユーザの大多数がサッカーファンである場面で、この仮想的な空間を、サッカー競技場を取り囲む電子モールとするシステムを提供する。 - 特許庁

例文

Then it is decided by majority, whether watermark data is embedded in the DCT coefficient set to decide whether the watermark data is embedded in the DCT coefficient set.例文帳に追加

その後、該DCT係数集合に透かしデータが埋め込まれているか否かを多数決判定し、該DCT係数集合に透かしデータが埋め込まれているか否かを判定する。 - 特許庁


例文

The second metal is a material having a work function for relaxing band discontinuity of the first electrode layers 22 and third electrode layers 62 and 70 with respect to a majority carrier of the silicon layers.例文帳に追加

第2金属は、シリコン層の多数キャリアに対する第1電極層22と第3電極層62、70とのバンド不連続を緩和する仕事関数を有する材料である。 - 特許庁

To eliminate a waste of a photocatalyst by permitting a photocatalyst function added to the surface of a concrete member and the majority of the photocatalyst used to exhibit a catalyst function.例文帳に追加

コンクリート部材の表面に光触媒機能を付与するとともに、使用する光触媒体の大部分が触媒機能を発揮することが可能となり、光触媒体の無駄が解消できる。 - 特許庁

During the SBW control, a majority decision diagnosis is carried out by using a main steering torque Tm, a sub steering torque Ts, and an estimated steering torque Tr, and a steering torque value at which abnormality occurs is discriminated.例文帳に追加

SBW制御中に、メイン操舵トルクTm、サブ操舵トルクTs、推定操舵トルクTrを用いて多数決診断を行い、異常が発生している操舵トルク値を判別する。 - 特許庁

When the unspecified majority of use devices of convenience stores, stations, libraries, or the like transmit mail, the address name of a sender becomes an anonymity because of being a mail address inherent to an installed device.例文帳に追加

コンビニエンスストア、駅、図書館等の不特定多数の使用機器からメールを送信する場合は、設置されている機器固有のメールアドレスになるため、送信者のアドレス名は匿名になる。 - 特許庁

例文

A lens mounted on a light emitting diode package releads light in the lens such that the majority of light emitted from the lens becomes substantially perpendicular to the axis of the light emitting diode package.例文帳に追加

発光ダイオードパッケージに搭載されたレンズは、該レンズから発せられた光の大部分が該発光ダイオードパッケージのパッケージ軸にほぼ垂直となるように、該レンズ内の光を内部で導き直す。 - 特許庁

例文

It has also been long noted that the ratio of risky assets in financial assets has been small, and the majority of financial assets have been operated in bank savings.例文帳に追加

我が国では、もともと金融資産に占めるリスク資産の割合が低いことがかつてより指摘されており、金融資産の大半が銀行預金で運用されていたと言われている。 - 経済産業省

There are developed countries, too, with a system that virtually discriminates foreign products, for example, through excessive protection or protective forms that largely deviate from the majority of the international community.例文帳に追加

また、先進国においても、過剰な保護や、国際社会の大勢から大きく異なる態様の保護など、事実上の内外差別的な効果を持った制度を有する国が存在する。 - 経済産業省

Looking at bonuses, which account for the majority of special cash earnings, summer bonuses increasedover the previous year for the first time in two years, by 1.2%, while winter bonuses were up by 2.7%, thefirst annual increase in eight years.例文帳に追加

特別給与の大部分を占める賞与をみると、夏季賞与は、前年比1.2%減と2年ぶりに減少となったが、年末賞与は、同2.7%増と8年ぶりの増加となった。 - 厚生労働省

A person representing a majority of workers to conclude a labour-management agreement should be (i) a person who is not a supervisor and (ii) a person who is elected through a procedure by vote or a show of hands.例文帳に追加

協定を締結する過半数代表者は、①管理監督者でないこと、②投票、挙手等の方法による手続により選出された者であることのいずれにも該当すること - 厚生労働省

According to this philosophy, Shoko (to burn incense) and Kenka (to offer flowers) are performed in the Catholic funeral rites in Japan, which indicates close attention is paid to the fact that non-Catholic attendees are a majority in many cases. 例文帳に追加

この精神に従って日本での葬儀では焼香や献花が行われ、カトリック信徒でない参列者が多数を占めることが多いという現実が配慮されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the author must have been a person well versed in Chinese classics and waka poetry, there is a theory that the author was MINAMOTO no Mitsuyuki, the majority of opinion is doubtful of this view due to a discrepancy with his career. 例文帳に追加

作者は漢籍や和歌の道に通じた人物であることから、源光行を作者とする説もあるが、その経歴と齟齬することから、懐疑的な見方が大勢を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, thanks also to their low visibility among the local residents in Niigata City, the overwhelming majority of the Niigata citizens are either still unaware of their existence or activities or have no interest since there is no connection between them and those geisha. 例文帳に追加

なおかつ、地元新潟市民の知名度の低さもあり、いまだにその存在や活動を知らない者や縁遠い物として関心がない場合が圧倒的多数を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Overall length, from left to right ends, of emakimono varies very much, with majority length in the vicinity of 10m, but also with such length as 20m per one scroll like "Kokawadera Engi Emaki" (a picture scroll of the legends of Kokawa-dera Temple). 例文帳に追加

左右の長さ、すなわち巻物全体の長さについてはまちまちで、全長10メートル前後のものが多いが、『粉河寺縁起絵巻』のように1巻で20メートル近い長さのものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although many people are personally involved in a specific religion or religious school, Japanese people do not have a strong sense of religion as a whole, and the majority are substantially close to having none. 例文帳に追加

特定の宗教・宗派に個人的に関わる人も多いが、日本人は全体として宗教意識が希薄であり、事実上の無宗教に近い人々が多数派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chataku for Sencha often have a concavity matched to kodai (the base section of a teacup) of tea bowl, but majority of chataku for Chinese tea has a simple shape of small plate or tray. 例文帳に追加

煎茶の茶托は茶碗の高台に合わせた円形のくぼみが付いていることが多いが、中国茶の茶托は単なる小さい皿か盆のような形状をしている物が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The majority of Japanese people today lack a sense of belonging to religions, and many Japanese also consider themselves to have 'no religion,' although they actually engage in religious rituals. 例文帳に追加

現代の日本人の大多数は、宗教に対する帰属意識は薄く、実際には宗教儀礼に参加しているにもかかわらず自分のことを「無宗教」と考える日本人も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, the majority 29-2 of the supporting glass substrate 29 is removed by sandblasting and then the remaining part 29-1 is removed by wet etching to produce a print head body 35.例文帳に追加

先ずサンドブラスト加工で支持ガラス基板29の大半部分29−2を除去した後、残る部分29−1をウェットエッチングで除去して印字ヘッド本体35を作成する。 - 特許庁

The angle of the transduction element (36) is selected so that the majority of the acoustic energy incident on a target is refracted beyond the longitudinal critical angle, thereby minimizing the contamination of the inspection results.例文帳に追加

変換素子(36)の角度は、ターゲット上に入射する音響エネルギの大部分が縦方向の臨界角を越えて屈折するように選択され、検査結果の品質低下を最小にする。 - 特許庁

Target specific tier 2 suppliers for GHG data requests in cases where tier 2 suppliers are responsible for the majority of GHG emissions associated with a product provided by a tier 1 supplier. 例文帳に追加

二次サプライヤー(Tier 2)が一次サプライヤー(Tier 1)の提供する製品に関連するGHG 排出量の大部分に責任を負う場合、GHG データの要求について二次サプライヤー(Tier 2)を対象にする。 - 経済産業省

In regards to the living arrangements of respondents interviewed for this survey, the majority (approx. 90% overall) live in "rental apartments (small)" followed by "privately-owned houses (single-family homes)" (approx. 10%). These two mostly make up the entire living arrangement percentage. 例文帳に追加

今回調査した対象者の住居形態は、「賃貸アパート」が最も多く、全体の約9割。続く「持ち家一戸建て」の約1割とで、住居形態のほとんどを占める。 - 経済産業省

The majority of enterprises feel the number of managers/supervisors, cross-trained workers, technically skilled workers and highly skilled workers is insufficient. (Chart 3-3) 例文帳に追加

技能者の過不足状況をみると、管理・監督担当者、多能工、技術的技能者、高度熟練技能者のいずれに対しても、過半数の事業所が不足感を感じている(図表3-3)。 - 経済産業省

The majority of payment delay violations involve setting a payment date that is longer than the period established by the Subcontracting Charges Law (60 days from the date of receipt).例文帳に追加

役務委託等における支払遅延の内容は、支払期日が下請代金法に定める期間(受領日から60日)を超えて設定されているような違反事例が大半を占めている。 - 経済産業省

Between 1997 and 1999, 53% of all enterprises and the majority of enterprises with 30-99 employees revised their wage systems例文帳に追加

~97年から99年の間に賃金制度の改定を行った企業数割合は、全企業のうち53%となっている。30~99人の規模の企業でも過半数が賃金制度の改定を行っている~ - 経済産業省

But the opinion of a similar majority, imposed as a law on the minority, on questions of self-regarding conduct, is quite as likely to be wrong as right; 例文帳に追加

しかし、同様の多数派の意見が、自己配慮的行為に関する問題について、少数派に法律のように押しつけられるなら、それは正しいというのと同程度に誤ってもいるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Biassed, however, by their previous education, the great majority of naturalists invoked a special creative act to account for the appearance of each new group of organisms. 例文帳に追加

しかしながら、大多数の博物学者は、その以前に受けた教育による偏見から、生命体の新しい群が出現するたびにその説明として特別な創造行為を持ち出すのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

(2) An employer, in taking charge of workers' savings entrusted to the employer by the workers, shall conclude a written agreement with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace, where such a union exists, or with a person representing a majority of the workers, where no such union exists, and shall submit the written agreement to the relevant government agency. 例文帳に追加

2 使用者は、労働者の貯蓄金をその委託を受けて管理しようとする場合においては、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合があるときはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がないときは労働者の過半数を代表する者との書面による協定をし、これを行政官庁に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The rest periods set forth in the preceding paragraph shall be provided to all workers at the same time; provided, however, that this shall not apply to the cases where the employer has entered into a written agreement regarding providing rest periods to employees at different times, either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace (in the case that such labor union is organized) or with a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized). 例文帳に追加

2 前項の休憩時間は、一斉に与えなければならない。ただし、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) one half of the members of the said committee was appointed for a set term of office as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare by a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned (in the case that such labor union is organized), or by a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized); 例文帳に追加

一 当該委員会の委員の半数については、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者に厚生労働省令で定めるところにより任期を定めて指名されていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The term "Subsidiary Company" as used in (d) of item (v) of paragraph (1) means another company, the majority of whose Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. are held by the company. In this case, the other company, the majority of whose Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. are held by the company and one or more of its Subsidiary Companies or by one or more of the Subsidiary Companies of the company shall deemed as a Subsidiary Company of said company. 例文帳に追加

3 第一項第五号ニの「子会社」とは、会社がその総株主等の議決権の過半数を保有する他の会社をいう。この場合において、会社及びその一若しくは二以上の子会社又は当該会社の一若しくは二以上の子会社がその総株主等の議決権の過半数を保有する他の会社は、当該会社の子会社とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A multi-chip data detector for decoding arriving modulated data is constituted of a phase angle encoder 10 for encoding the phase angle of the arriving modulated data at a multi-chip observation interval, a decoder 20 for decoding the received vectors, and a majority decision voter 30 for selecting bit evaluation from multiple bit decision according to a majority decision rule.例文帳に追加

到来する変調データを復号するマルチチップ・データ検出器は、マルチチップ観察間隔において到来する変調データの位相角をコード化するように構成される位相角エンコーダ10と、受取りベクトルを復号するように構成されるデコーダ20と、多数決ルールにより多重ビット決定からビット評価を選択するように構成される多数決ボータ30とを含む。 - 特許庁

A selection part 205 selects and outputs, when the unstable state detection part detects the unstable state, a result by majority decision of counter values read from a plurality of tables as the prediction result.例文帳に追加

選択部205は、不安定状態検知部203が、不安定状態を検知した場合、複数のテーブルから読み出されたカウンタ値の多数決が採られた結果を、予測結果として選択し、出力する。 - 特許庁

A status deciding method decides by majority whether an equipment status of a decision object is normal or abnormal by using each value obtained by performing weighing for a plurality of decision results in a plurality of weak decision units respectively.例文帳に追加

複数の弱判別器による複数の判別結果に対してそれぞれ重み付けを行って得られる各値を用いて、判定対象の機器状態が正常か異常かを多数決で判定する。 - 特許庁

To provide an object arrangement determination support system for knowing, when trying to move the arrangement of displayed objects, which place wins majority opinions for each object as a feeling of reality.例文帳に追加

表示されているオブジェクトの配置を移動させようとしたときに、オブジェクトごとにどの場所に配置する意見が多いかを実感として知ることができるオブジェクト配置決定支援システムを提供する。 - 特許庁

These active ingredients can cure a majority of dermatoses without side effects, being compatible with a wide range of diseases including inflammations, dermatoses and incised wounds, unlike specialty medicines used for solely treating oxygen's substrate specificity and specific diseases treated by western pharmaceuticals.例文帳に追加

皮膚疾患の多くは副作用無く治癒でき、酵素の基質特異性及び西洋医薬の特定の疾患のみ治療する専門薬と違い、広範な疾患、炎症、皮膚病、切り傷に対応できる。 - 特許庁

Such a service is particularly effective because an overwhelming majority of spyware programs infect systems in such a way that they are automatically started upon reboot and the launch of many commonly used applications.例文帳に追加

スパイウェアプログラムの圧倒的多数が、リブートが行われ通常使用される多くのアプリケーションが起動する際に、自動的に開始する方法でシステムに感染するため、このようなサービスは著しく有効である。 - 特許庁

In the House of Representatives, in which the Republican Party has won the majority, a vote must be taken on that. 例文帳に追加

これ、下院は、この前共和党が多数とりまして、表決をせねばなりませんけれども、今さっき聞いた話だと、閣議が終わってここに来る間の情報ですけれども、この案は下院で通過をしたということです。 - 金融庁

To improve authenticating precision while suppressing the deterioration of comfortability to the absolute minimum even when the state of a living body is not satisfactory without impairing comfortability needlessly for a large majority of uses.例文帳に追加

大多数の利用者に対して不必要に快適性を損ねることなく、また生体の状態が良くない場合にも快適性の低下を必要最小限にとどめつつ、認証精度を向上する。 - 特許庁

Therefore, there is no possibility that a majority of holes in a semiconductor layer 3 disappear as a result of recombination with conduction electrons existing within the semiconductor layer 2, and the holes reach the electrode layer 4 while being diffused in the semiconductor layer 2.例文帳に追加

このため、半導体層3の正孔の大多数は半導体層2内の伝導電子と再結合によって消滅することなく、半導体層2に拡散しながら電極層4に到達する。 - 特許庁

A sampling part 40 samples data from the picture, estimates data embedded first by majority, discriminates that a pair from which data different from the estimated data is altered, and displays it.例文帳に追加

抽出部40は、画像からデータを抽出し、多数決を採って最初に埋め込まれたデータを推定し、推定したデータと異なるデータが抽出されたペアに改変が加えられたと判定し、表示する。 - 特許庁

A glass fiber layer is provided on the light receiving face of a solar cell element to cover the majority of the opposite face and preferably bonded to the solar cell element through synthetic resin thus producing a solar cell.例文帳に追加

太陽電池素子の受光面に対して反対側の面の大部分を覆うようにガラス繊維層を設け、好ましくはガラス繊維層を太陽電池素子に合成樹脂で接着した太陽電池。 - 特許庁

To destine, for applications running on an electronic device, a majority of IP packets sent from an IP network over a wireless network to a mobile station which is tethered to the electronic device, such as a laptop computer.例文帳に追加

ラップトップコンピュータのような電子デバイスへつながれている移動局へ、無線ネットワークによってIPネットワークから送られた大多数のIPパケットは、電子デバイス上で実行中のアプリケーションのために充てる。 - 特許庁

To prevent theft by self-advancing or traction occupying the majority of automobile theft in recent years by mechanically locking all wheels, or one or more wheels at the time of occurrence of automobile wheel theft.例文帳に追加

近年自動車盗難の大多数を占めている自走,牽引盗難に対して、自動車の車輪を盗難発生時全車輪または1輪以上機械的にロックさせることにより防止する。 - 特許庁

A sampling discrimination circuit 20 samples an output of the comparator 11 for a plurality of number of times for a discrimination period and outputs a majority among the sampling results as a value Vout of the differential signal.例文帳に追加

サンプリング判定回路20は、判定を行う期間、コンパレータ11の出力を複数回サンプリングし、このサンプリング結果のうちの多数となる値を、差動信号の値Voutとして出力する。 - 特許庁

A military strategy meeting was held and the majority were in favor of the defensive measures of attacking Hakone and Ashigara; however, OE no Hiromoto pushed for the offensive measures, supported by Masako, of marching on Kyoto and attacking there. 例文帳に追加

軍議が開かれ箱根・足柄で迎撃しようとする防御策が強かったが、大江広元は出撃して京へ進軍する積極策を強く求め、政子の裁断で出撃と決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even after returning to his home province Masakado continued to be confronted by Yoshikane and the majority of the clan, and on September 18, Yoshikane attacked Masakado's Ikuha no mimaya, holding up portraits of Masakado's father, Yoshimasa, and other ancestors, such as Takamochi-o. 例文帳に追加

帰国後も、将門は良兼を初め一族の大半と対立し、8月6日には良兼は将門の父良将や高望王など父祖の肖像を掲げて将門の常羽御厩を攻めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS