majorityを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2059件
(3) Notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, the resolutions of the following Class Meetings shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the shareholders entitled to exercise their votes at such Class Meeting, being a majority of two thirds (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion) or more of the votes of such shareholders: 例文帳に追加
3 前二項の規定にかかわらず、次に掲げる種類株主総会の決議は、当該種類株主総会において議決権を行使することができる株主の半数以上(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)であって、当該株主の議決権の三分の二(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上に当たる多数をもって行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In a case under the proviso of the preceding paragraph, when there is a written agreement regarding the said work either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace (in the case that such labor union is organized) or with a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized), the number of hours specified in such agreement shall be regarded as the number of hours normally necessary to accomplish the work under that proviso. 例文帳に追加
2 前項ただし書の場合において、当該業務に関し、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合があるときはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がないときは労働者の過半数を代表する者との書面による協定があるときは、その協定で定める時間を同項ただし書の当該業務の遂行に通常必要とされる時間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) in the case of local union, that the constitution shall not be revised unless such revision has received majority support by direct secret vote of the union members, and, in the case of a labor union which is a federation or a labor union which has national scope, the constitution shall not be revised unless such revision has received majority support by direct secret vote either of the members of the local unions or of the delegates elected by direct secret vote of the members of the local unions. 例文帳に追加
九 単位労働組合にあつては、その規約は、組合員の直接無記名投票による過半数の支持を得なければ改正しないこと、及び連合団体である労働組合又は全国的規模をもつ労働組合にあつては、その規約は、単位労働組合の組合員又はその組合員の直接無記名投票により選挙された代議員の直接無記名投票による過半数の支持を得なければ改正しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The criteria specified by a Cabinet Order as set forth in Article 15, paragraph 1, item 2 of the Act shall be that a majority of those persons who intend to become members of a Commodity Market pertaining to a Listed Commodity concerning the application and who have engaged commercially in the Buying and Selling, etc. of the Listed Commodity Component Products pertaining to said Listed Commodity for one year or more on a continuous basis are persons who have engaged commercially in the Buying and Selling, etc. of the majority of the types of said Listed Commodity. 例文帳に追加
法第十五条第一項第二号 の政令で定める基準は、申請に係る上場商品に係る商品市場の会員になろうとする者のうち一年以上継続して当該上場商品に係る上場商品構成物品の売買等を業として行つているものの過半数が当該上場商品の大部分の種類の売買等を業として行つている者であることとする。 - 経済産業省
(13) Even in the case where a juridical person (if the juridical person is a joint stock company, the company shall not be an open corporation) does not fall under item (i), paragraph (1), item (i) or item (ii), paragraph (2) or item (i), paragraph (4), the juridical person shall be deemed to fall under the corresponding item in the case where the total of voting rights of the persons who fall under the item among the members, partners or shareholders accounts for a majority of the voting rights of all the members, all the partners or all the shareholders, and where the amount invested by the persons falling under the item among the members or partners or the total of the numbers of shares owned by the persons falling under the item among the shareholders accounts for a majority of the total amount invested or a majority of the total number of issued shares. 例文帳に追加
13 法人(株式会社にあつては、公開会社でないものに限る。)が第一項第一号、第二項第一号若しくは第二号又は第四項第一号に該当しない場合であつても、その組合員、社員又は株主のうちこれに該当する者の有する議決権の合計が総組合員、総社員又は総株主の議決権の過半を占めており、かつ、その組合員若しくは社員のうちこれに該当する者の出資額又はその株主のうちこれに該当する者の有する株式の数の合計が総出資額又は発行済株式の総数の過半を占めている場合は、その法人は、これに該当するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) An employer shall not refuse a Child Care Leave Application filed by a worker; provided, however, that this shall not apply to the case where a Child Care Leave Application is filed by a worker who falls under any of the following items and who is set forth as a person who may not take Child Care Leave under a written agreement between said employer and either a labor union, if any, organized by a majority of workers at the workplace where said worker is employed or between said employer and a person who represents the majority of such workers when there is no labor union organized by the majority of workers at the workplace where said worker is employed. 例文帳に追加
第六条 事業主は、労働者からの育児休業申出があったときは、当該育児休業申出を拒むことができない。ただし、当該事業主と当該労働者が雇用される事業所の労働者の過半数で組織する労働組合があるときはその労働組合、その事業所の労働者の過半数で組織する労働組合がないときはその労働者の過半数を代表する者との書面による協定で、次に掲げる労働者のうち育児休業をすることができないものとして定められた労働者に該当する労働者からの育児休業申出があった場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24-2 Where a petition for commencement of rehabilitation proceedings is filed, the court, before making an order on said petition, shall hear opinions of the labor union, etc. (meaning the labor union consisting of the majority of the rehabilitation debtor's employees and other workers, if there is any such labor union, or the person representative of the majority of the rehabilitation debtor's employees and other workers, if there is no labor union consisting of the majority of the rehabilitation debtor's employees and other workers; the same shall apply hereinafter, except in Article 246(3)), except where it is obvious that the court should dismiss said petition with prejudice on the merits or make an order of commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加
第二十四条の二 裁判所は、再生手続開始の申立てがあった場合には、当該申立てを棄却すべきこと又は再生手続開始の決定をすべきことが明らかである場合を除き、当該申立てについての決定をする前に、労働組合等(再生債務者の使用人その他の従業者の過半数で組織する労働組合があるときはその労働組合、再生債務者の使用人その他の従業者の過半数で組織する労働組合がないときは再生債務者の使用人その他の従業者の過半数を代表する者をいう。第二百四十六条第三項を除き、以下同じ。)の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method and an apparatus for automatically sorting defects, which supply a non-reviewed defect with a defect class having a definition identical to that of a reviewed defect when carrying out sorting the defects, in order to effectively utilize information of non-reviewed defects being the majority on a wafer.例文帳に追加
ウェハ上の大多数を占める,レビューしていない欠陥の情報を有効活用するため,欠陥分類方法において、レビューしていない欠陥に対してレビューした欠陥と同じ定義の欠陥クラスを付与すること。 - 特許庁
Further, the difference from the refractive index difference from the core is large, the majority of a light electric field is confined in the core layer, and mode overlap integration of signal light and control light becomes large, so the conversion efficiency of the wavelength conversion element can be increased.例文帳に追加
また、コアとの屈折率差が大きく、光電界の大部分はコア層に閉じ込められて、信号光と制御光のモードの重なり積分が大きくなるので、波長変換素子の変換効率を上げることができる。 - 特許庁
The majority circuit 3b counts UPO/DNO signal of a phase comparison result of phase comparison by an UPO counter 24, a DNO counter 26 for a certain period, and determines the number of counts by a magnitude determination circuit 28.例文帳に追加
多数決回路3bは、位相比較の位相比較結果であるUP0/DN0信号をUP0カウンタ24、DN0カウンタ26によってある期間それぞれカウントし、そのカウント数を大小判定回路28によって判定する。 - 特許庁
When the directions of all documents set in a document feeder are all judged, a decision processing by majority on the document directions judgement results of the respective documents is made (S17) and the document direction of the set document bundle is determined (S18).例文帳に追加
原稿フィーダにセットされた全ての原稿に対し、方向判別動作が終了した場合、各原稿の文書方向判別結果の多数決処理を行い(S17)、セットされた原稿束の文書方向を決定する(S18)。 - 特許庁
Majority of the sea water and washing water flowing out immediately after storing the perishable food is drained from the water drainage hole 9, and the liquid oozing out from the food is absorbed in the water-absorbing sheet 11 so that a tasty component is concentrated.例文帳に追加
生鮮食品の収容直後に流出する海水や洗浄水などは大部分が排水口9から排出され、食品から滲み出る液汁は吸水シート11に吸水され、うまみ成分が濃縮される。 - 特許庁
To provide a lightweight and inexpensive image forming apparatus which suppresses discharge outside an image region, stably forms a high luminance and good image for a long period of time, and has a large screen in which an image forming region occupies the majority.例文帳に追加
画像領域外の放電を抑制し、高輝度で良好な画像の形成が長期に渡り安定に行うことができ、且つ安価で画像形成領域の占める割合が大きく軽量な大画面の画像形成装置を提供する。 - 特許庁
When the majority of data patterns do not match one another, when an angle of rotation of the image cannot be detected or when it is determined that an upside-down inversion determination result and/or the detected angle of rotation is wrong, the processing ends in failure.例文帳に追加
過半数のデータパターンが一致しない場合の他、画像の回転角度を検出できない場合、上下反転判定結果及び/又は検出された回転角度が間違っていると判断された場合にはエラー終了する。 - 特許庁
The plurality of high-voltage wires 22 consists of wire-united part 31 and wire-spread parts 30 continued to its either side, the former 31 occupying the majority to have a wiring formation taking a width as small as possible.例文帳に追加
複数本の高圧電線22は、電線纏まり部分31とこの両側に連続する電線広がり部分30とを有し、電線纏まり部分31が大半を占めることで極力幅を取らないような配索形態になる。 - 特許庁
A Schottky barrier diode constituting a majority carrier device is connected in parallel with a PN junction capable of being forward-biased so that a minority carrier may not be generated by the PN junction forward-biased, and thereby suppressing the parasitic effect.例文帳に追加
順方向バイアスされる可能性のあるPN接合に並列に多数キャリアデバイスであるショットキーバリアダイオードを接続することで、PN接合が順バイアスされ少数キャリアが発生しないようにし、寄生効果を抑制する。 - 特許庁
In accessing the security policy file (10-12-1), the node 1 (10-1) reads out security policy files from the other nodes 2, 3 (11-1, 12-1), takes majority in an applicable item and controls access to a file 10-7.例文帳に追加
ノード1(10−1)は、セキュリティポリシーファイル(10−12−1)をアクセスする際、他のノード2,3(11−1,12−1)からセキュリティポリシーファイルを読み出し、該当する項目で多数決をとり、ファイル10−7のアクセス制御を行う。 - 特許庁
When attached by a vertical shaft of the crush tube parallel with an impact axis, the energy absorbing system can absorb a large majority or all of collision accidents by eliminating energy by tapering, flaring, friction, and another method.例文帳に追加
衝撃の軸と平行なクラッシュチューブの縦の軸で取り付けられたされた時、本発明は、テーパリング、フレアリング、摩擦及び他の方法によるエネルギーを消すことにより、衝突出来事のうちの数多若しくはすべてを吸収することができる。 - 特許庁
The output signal of the first FF connected by FF output selection means and respective output signals of the plurality of second FFs are received, and a majority decision is made on the basis of the received signals.例文帳に追加
前記FF出力選択手段により接続された前記第1のFFの出力信号と、前記複数の第2のFFの各出力信号と、を受け付け、当該受け付けた各信号に基づいて多数決判定を行う。 - 特許庁
To provide a system for recommending or controlling selection of a particular channel or program to a viewer on the basis of the preference of the viewer in use and a view tendency of majority of viewers having the preference similar to that of the viewer.例文帳に追加
利用する視聴者の嗜好と,その視聴者と同様の嗜好を持つ大多数の視聴者の視聴傾向に基づき,視聴者に対して特定チャンネルあるいは番組の選択を勧奨,あるいは制御するシステムを提供する。 - 特許庁
The majority of condensate generated on the surface of the fin 3 flows downward, as it is, on the surface of the fin 3 and the quantity of condensate flowing to the brazed part 4b side of the tube disposed on the outlet side of combustion gas is reduced.例文帳に追加
これにより、フィン3の表面に凝縮して発生した凝縮水の多くは、そのままフィン3の表面を伝って流れ落ち、燃焼ガスの出口側に設けられるチューブのろう付け部4b側へ流れる量が低減される。 - 特許庁
When a disk exchange request comes from a certain user terminal, a system controller 50 inquires the other user terminal about the propriety of disk exchange, and determines the acceptance of the disk exchange by a majority decision among the user terminals.例文帳に追加
システムコントローラ50は、いずれかのユーザー端末からディスク交換要求があったとき、他のユーザー端末に交換の可否を尋ね、各ユーザー端末の間での多数決によって、ディスク交換が了承されたか否かを判断する。 - 特許庁
“Related companies” means companies that are members of a group of two or more companies one of which, directly or indirectly, owns or controls a majority of the issued voting stock of the others. 例文帳に追加
関連会社」とは,2以上の会社からなる集団を構成する会社であって,その内の1の会社が,他の会社の議決権を有する発行済み株式の過半数を,直接的に又は間接的に,所有又は管理するものをいう。 - 特許庁
Article 44 (1) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of the preceding article, the dismissal of Director(s) at Incorporation who is elected pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 41 shall be determined by a majority of the votes of the incorporators relating to such election. 例文帳に追加
第四十四条 前条第一項の規定にかかわらず、第四十一条第一項の規定により選任された設立時取締役の解任は、その選任に係る発起人の議決権の過半数をもって決定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Deliberation shall be commenced and regulated by the presiding judge. Except as otherwise provided for in this act, strict secrecy must be observed with respect to the proceedings of deliberations, the opinions of each judge and the number of opinions constituting majority and minority. 例文帳に追加
2 評議は、裁判長が、これを開き、且つこれを整理する。その評議の経過並びに各裁判官の意見及びその多少の数については、この法律に特別の定がない限り、秘密を守らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) when the majority of Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. of a Financial Instruments Business Operator (limited to those engaged in Type I Financial Instruments Business or Investment Management Business) have come to be held by another juridical person or other organizations; 例文帳に追加
六 金融商品取引業者(第一種金融商品取引業又は投資運用業を行う者に限る。)の総株主等の議決権の過半数が他の一の法人その他の団体によつて保有されることとなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) A decision at an organizational meeting under paragraph (3) shall be adopted by at least a two-thirds majority of the voting rights of those present, when at least half of the Prospective Members who, by the opening of said meeting, have completed full payment of the contribution are present. 例文帳に追加
5 第三項の創立総会の議事は、加入予定者であつてその開会までに出資の全額の払込みをした者の二分の一以上が出席し、その出席者の議決権の三分の二以上で決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52 (1) Except as otherwise provided by this Act or the articles of association or the constitution, a decision at the general meeting shall be made by a majority of the voting rights of those present, and in the case of a tied vote, the decision shall be made by the chairperson. 例文帳に追加
第五十二条 総会の議事は、この法律又は定款若しくは規約に特別の定めがある場合を除いて、出席者の議決権の過半数で決し、可否同数のときは、議長の決するところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Machine learning is performed several times by using individual sub-learning data, evaluation prediction is performed on the basis of a plurality of obtained learning results, and the majority decision of the evaluation prediction is made so that the overall evaluation prediction can be finally obtained.例文帳に追加
各サブ学習データを用いて複数回、機械学習を実施し、得られた複数の学習結果に基づいてそれぞれ評価予測を行ない、評価予測の多数決をとるなどして総合的な評価予測を最終的に行なう。 - 特許庁
Since the majority of force acting on the diaphragm 311a is the pressure in the enclosed space 311c and the refrigerant pressure on the outlet side of the radiator 200, a force (pressure) can be applied substantially uniformly onto the diaphragm 311a.例文帳に追加
このため、ダイヤフラム311aに作用する力の多くは、密閉空間311c内の圧力と放熱器200出口側の冷媒圧力とになるので、ダイヤフラム311a全体に略均一に力(圧力)を作用させることができる。 - 特許庁
At the broadcast station 20, a reception means 22 receives channel information sent from a plurality of receiving stations 30 via the network 50, and one channel information item is sent to a creation control means 23 after a majority decision, for example.例文帳に追加
放送局20では、ネットワーク50を介して複数の受信局30から送られてくるチャネル情報を受信手段22が受け取り、例えば多数決をとって、作成制御手段23へ1つのチャネル情報を送出する。 - 特許庁
A structure suppresses deterioration of the electric characteristic, which occurs due to re-coupling of an interface charge in an inversion layer just below the inactivated film and the majority carriers in the irregular levels of the high charge layer near the back electrode.例文帳に追加
本発明の構造は、不活性化膜直下の反転層に存在する界面電荷と裏面電極近傍の高電荷層不整準位内の多数キャリアとの再結合により生じる電気的特性の悪化を抑制する。 - 特許庁
(4) With regard to the application of this Act, where a Parent Corporation and Subsidiary Corporation, or a Subsidiary Corporation holds the majority of the Investment Equity pertaining to the Issued Investment Equity of another Investment Corporation, such other Investment Corporation shall be deemed to be the Subsidiary Corporation of the Parent Corporation. 例文帳に追加
4 他の投資法人の発行済投資口の過半数の投資口を、親法人及び子法人又は子法人が有するときは、この法律の適用については、当該他の投資法人をその親法人の子法人とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To solve the problem that the majority of Japanese can not get used to a home page registered on the Internet and do not accept it from the viewpoint of privacy protection since such a home page is generally watched by a large number of unspecified persons.例文帳に追加
従来、インターネット上に登録されたホームページは、一般的に、不特定多数の目に触れることから、プライバシー保護の観点から、日本人の一般的な感覚に馴染まず、まだ国民の大多数に認知されたとは言い難い。 - 特許庁
To provide a serial communication apparatus which is capable of detecting data on the basis of a decision by majority to perform communication immune to noise and further, suppressing as little as possible a timing deviation caused by mismatching of a communication clock and a data communication velocity.例文帳に追加
多数決によるデータ検出を可能にしてノイズに強い通信を可能にし、さらに、通信クロックとデータ通信速度との不整合に伴うタイミングのずれをできるだけ抑えることができるシリアル通信装置を提供する。 - 特許庁
When a disk deciding request comes from a certain user terminal during the disk exchange operation, the system controller inquires the other user about the propriety of determination, and determines the acceptance of the disk determination by a majority decision among the user terminals.例文帳に追加
ディスク交換操作中に、いずれかのユーザー端末からディスク決定要求があったときは、他のユーザー端末に決定の可否を尋ね、各ユーザー端末の間での多数決によって、ディスク決定が了承されたか否かを判断する。 - 特許庁
Article 37-3 (1) Unless otherwise provided for in this Act or the articles of incorporation, a resolution of the general meeting of members shall be adopted by a majority of the votes held by the attending members in a session where half or more of the members are present. 例文帳に追加
第三十七条の三 社員総会の決議は、この法律又は定款に別段の定めがある場合を除き、総社員の半数以上が出席し、出席した当該社員の議決権の過半数をもって行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By the decree of the former Imperial House Act, any male member of the Imperial family who reached the age of majority (18 for the crown prince or the son of the crown prince, 20 for other members of the Imperial family) became a councilor on the Imperial Family Council, a body consulted by the emperor on matters regarding the Imperial household. 例文帳に追加
旧皇室典範により、成年(皇太子・皇太孫は満18歳。その他の皇族は満20歳。)に達した皇族の男子は、皇室内の事項について天皇の諮詢を受ける皇族会議の議員となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in Japan this can be done in principle with a special resolution requiring a two-thirds majority at a shareholders meeting, unless simplified mergers and other schemes are undertaken whereby over 90% ownership is required prior to undertaking squeeze outs. 例文帳に追加
他方、我が国では、90%以上の議決権の保有を前提とする略式合併等を除き、原則3分の2以上の賛成による株主総会特別決議によってキャッシュアウトを行うことができることとされている。 - 金融庁
The majority of the names came from fine horses of Japanese classic literature; for example, the names Surusumi and Ikezuki are in The Tale of the Taira Clan (The Tale of the Heike/Heike Monogatari) and came from MINAMOTO no Yoritomo's favorite horse in the competition to be the first rider in a charge at the Battle of the Uji-gawa River. 例文帳に追加
その多くは古典文学作品に登場する駿馬の名に由来しており、特に磨墨・池月は平家物語に登場し、宇治川の戦いの先陣争いで知られた源頼朝の愛馬から採られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As characteristics of these pieces, the sojo-tai style, in which sentences end in 'to mousu (hakusu),' account for the majority of the pieces while the senmei-tai style, in which sentences end in 'to noru (nou),' are used for Kinensai, Minazuki-no-tsukinami-no-matsuri (Oharae), Daijo-sai festival, and Kannamesai festival. 例文帳に追加
以上のうちに特徴的なのは「~と申す(白す)」と結ぶ奏上体が大半を占めるのに対して祈年祭、六月月次祭(大祓)、大嘗祭・神嘗祭においては「~と宣る(宣ふ)」とする宣命体がとられていることだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The defect of the military organization of the Taira clan was that their direct troops consisted only of vassals from Ise and Iga and specific bushi from various provinces that were loyal for successive generations, and the majority of the troops were taken from official government calls to enlist. 例文帳に追加
平氏の軍制の欠陥は、直属部隊が伊勢・伊賀の重代相伝の家人・「私郎従」と呼ばれる諸国の特定武士だけで、兵の大部分を公権力の発動によって動員する形態を採っていたことにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, an inconvenience concentrating accesses from a majority of users to the CS apparatus 1 can be prevented, so that smooth delivery services of the contents can be performed with reducing the burdens on the CS apparatus 1.例文帳に追加
これにより、管理者側のCS装置1に大多数のユーザからのアクセスが集中する不都合を防止することができ、CS装置1に掛かる負担を軽減してデジタルコンテンツの円滑な配信サービスを行うことができる。 - 特許庁
However, because the majority parties are different in the Senate and the House of Representatives in the current Congress, and presidential and congressional elections are scheduled in the coming November, the Democrat-Republican confrontation is intensifying and policies shown in the 2013 fiscal budget are believed to be difficult to be implemented.例文帳に追加
し か し、 現 議 会 で は 上 下 両 院 で 多 数 党 が 異 なり、11 月には大統領・議会選挙を控えていることから両党の対立は激しく、予算教書に示された政策の実現は困難とみられている。 - 経済産業省
The great majority were instigated by Australia, the EU, the United States and other developed countries (Fig. 3.2.2) as the major tariff cuts in developed countries resulting from the succession of tariff reduction negotiations under the GATT made it difficult for them to use tariffs to protect domestic industries.例文帳に追加
これは、GATTにおける一連の関税引下げ交渉の結果、先進国においては大幅に関税削減が進み、その結果高関税により国内産業を保護することが困難になったことに由来している。 - 経済産業省
Therefore, if majority of people are dealing with a rule making passively, when the rule was established, you will find the rule make your company difficult to demonstrate our technology, and you will have no choice but to accept the disadvantage in competition.例文帳に追加
したがって、ルールメイキングについて受動的な対応に終始していると、自社の優れた技術力を発揮し難いようなルールができ上がり、競争上の不利を甘受せざるを得ない事態に陥ってしまう可能性がある。 - 経済産業省
A majority of the foreign reserves was invested in U.S. Treasury Securities. It was necessary for the Chinese government to study other and more efficient investment alternatives as the yield of the U.S. Treasury Securities was low and their investment was concentrated only in certain financial products.例文帳に追加
中国の外貨準備は主に米国の財務省債券(Treasury Securities)に投資されているが、収益性は高くないこと、運用先が集中していることから、より効率的な他の運用方法を検討する必要があった。 - 経済産業省
In Japan, where the Christian population is small, the majority of the attendees as well as the surviving family members are not expected to be Christians, thus, rather than insistence of the principle of religious purity, priority is placed on consideration for those who consider the regional customs important. 例文帳に追加
キリスト教徒の比率が低い日本では、参列者はもとより遺族すらキリスト教徒で占められる事は期待できないため、宗教的純潔主義の主張より地域の習俗を重んじる者らへの配慮が優先される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with Japan's high economic growth, the number of people who learned tea ceremony increased at an explosive rate but Ura-senke promoting popularization captured vast majority of the market share of the tea ceremony followers and Omote-senke consequently found themselves playing second fiddle to Ura-senke. 例文帳に追加
日本の高度経済成長とともに茶道人口も爆発的に増加したが、真っ先に大衆化路線を推し進めた裏千家が増加した茶道人口の大部分を占め、表千家はその後塵を拝する形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By prefecture, Chiba Prefecture, where large manufacturers; Kikkoman Corporation (Noda city), YAMASA CORPORATION, Higeta Shoyu Co., Ltd. (Choshi City) are located accounts for 34%, Hyogo Prefecture where Higashimaru Shoyu Co., Ltd. (Tatsuno City) is located accounts for 16%, occupying the majority by them; the third is Aichi Prefecture (5%), the fourth is Kagawa Prefecture (4.5%), and so on. 例文帳に追加
都道府県別では、キッコーマン(野田市)、ヤマサ、ヒゲタ(いずれも銚子市)等の大手が存在する千葉県が34%、ヒガシマル(たつの市)が存在する兵庫県が16%と上位2県で過半数を占め、以下愛知県(5%)、香川県(4.5%)と続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
