majorityを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2059件
During the Sengoku Period, Junsho TSUTSUI became a daimyo (Japanese territorial lord) by ruling the majority of the province temporarily, but after he died suddenly and the infant Junkei TSUTSUI succeeded him, the Ochi clan fought back and broke the control of the Tsutsui clan. 例文帳に追加
戦国時代には筒井順昭が一時国内の大半を平定して戦国大名化を進めるが、順昭が急死して幼少の筒井順慶が後を継ぐと、越智氏らが反撃して筒井氏の支配は解体した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this solar cell, an insulation resin layer, a back electrode layer, a sealing resin layer and the like are colored to be made similar to color formation in a region of a component part occupying a majority area of the solar cell by including pigments and the like therein.例文帳に追加
本発明において、太陽電池の大部分の面積を占める構成部分の領域の発色と類似なものになるように、絶縁樹脂層、裏面電極層、封止樹脂層などを、顔料などを含ませて着色させる。 - 特許庁
As a result, the varying of the first to third figures 19 to 20 is started again (Fig. 6 (c)) at the visible display part H so that all of the figures (the first to third figures 19 to 20) are displayed by the figures d holding the majority.例文帳に追加
そのため、前記可視表示部Hでは、全ての図柄(第1〜第3図柄19〜21)が過半数を占めている図柄dで表示されるように、第1〜第3図柄19〜21が再び変動を開始する(図6(c))。 - 特許庁
A network interface controller includes logic (36) for initiating transmission of the frame when the threshold determination indicates that a majority of the frame is resident in the transmit buffer, and prior to transfer of all of the data of the frame buffer (34) into the transmit buffer.例文帳に追加
スレッショールド判定は、フレームの大部分が伝送バッファに残っていることを示すとき、及び伝送バッファヘフレーム(34)の全データを転送する前に、ネットワーク・インタフェース・コントローラはフレームの伝送を開始するためのロジック(36)を有している。 - 特許庁
In fact, a huge majority (64.9%) of enterprises that did not engage in collaboration gave as their lack of interest the fact that they basically coped individually, reflecting a tendency for "go it alone" enterprises to not engage in business collaboration (Fig. 2-1-69).例文帳に追加
実際、連携に取り組んでいない企業に「連携に関心がない理由・背景」を尋ねたところ、「全て自社対応が基本」が64.9%と圧倒的に多く、自前主義の企業は事業連携を行わない傾向にある(第2-1-69図)。 - 経済産業省
According to the figure, a majority of enterprises encountered difficulties in making adjustments with their main bank, indicating that many enterprises struggle to obtain understanding in relations with suppliers (outside contractors), emphasized as a factor underlying the success of reconstruction.例文帳に追加
これによると、過半数の企業がメインバンクとの調整に困難を来しており、再建成功の要因として重要視されている仕入(外注)先との関係においても、多くの企業が理解を得るのに苦労していたことが分かる。 - 経済産業省
Looking at the fields in which women establish startups by industry, women tend to concentrate more in certain fields than men. Thus while a majority are concentrated in services, there are few startups by women in construction and transport (Fig. 1-2-14). 例文帳に追加
業種別に女性が創業した分野を見ると、サービス業に過半数が集中する一方で、建設業、運輸業での創業が少なく、男性に比べると特定の分野に集中している傾向がある(第1-2-14図)。 - 経済産業省
Moving up to the 25- 29 year old age group, a majority (57.2%) of permanent employees have annual incomes of at least \\3,000,000, whereas the proportion among non-permanent employees is just 5.0%, and 77.3% still have annual incomes of \\1,990,000 or less.例文帳に追加
年齢を重ねて25~29歳のカテゴリーに入ると、正社員は57.2%と過半数が年収300万円以上となるが、非正社員は年収300万円以上の者は5.0%しかおらず、77.3%は依然として年収が199万円以下のままである。 - 経済産業省
The language most frequently used was English, and in particular, the majority of people used the service when seeking medical treatment, including during consultations regarding injuries and when giving consent for x-ray photography. Such a fact revealed foreign tourists’ growing demand for such a system for medical services.例文帳に追加
利用された言語はほぼ全て英語で、特に怪我の問診やX線写真撮影の承諾等の医療関係での利用が過半数を占め、外国人客への医療サービスの提供への需要の高さが判明した。 - 経済産業省
Under such method, the effect of tariff removal will be equally shared by all the member states; therefore effectuation of ITA requires participation of the nations that represent a large majority of world trade (called a critical mass), in order to address the free rider problem.例文帳に追加
この形式では、関税撤廃の効果が全加盟国に均霑されるため、フリー・ライダーの問題を限定すべく、発効に当たり世界貿易の大多数を占める国が参加することを条件にしている(クリティカル・マスと呼ばれる)。 - 経済産業省
It is not rare that a 10% or lower interest in shares could be held by investors over a long period, or an investment fund could obtain and acquire the majority of shares in a corporation, sell them off and gain profits in a short period of time.例文帳に追加
10%以下の株式の所有割合であっても投資家が長期的に保有する場合もあれば、投資ファンドが企業の過半数の株を取得して買収し、短期間に売り抜いて収益を上げる場合も少なくない。 - 経済産業省
A survey on the capital procurement methods of small and medium-sized enterprises conducted in three cities in Sichuan province in 2003 illustrates that internal capital accounts for the majority of capital used for fixed asset investment and floating capital (Table 2.4.27).例文帳に追加
2003年に四川省の3都市で実施された中小企業の資金調達方法に対するサンプル調査によれば、固定資産投資や流動資金に占める資金の大半は内部資金に依存していることがわかる(第2-4-27表)。 - 経済産業省
Many of their products are for industrial use, therefore, consumers rarely see their products directly but this company's product has over 80% domestic market share. Majority of air-conditioner compressors and gas meters uses their products.例文帳に追加
多くの製品が産業用であるため、消費者が同社製品を直接目にする機会は少ないが、同社製品は国内シェア80%以上を占めており、エアコンのコンプレッサーやガスメーターのほとんどに同社製品が使用されている。 - 経済産業省
Specifically,the majority shareholder of these companies is the state-owned “collective corporations.”7 Through a pyramidal stockholding structure, these collective corporations exercise greater control than what might be expected from the number of stocks they hold and their control extends to the entire corporate group.例文帳に追加
具体的に、企業の支配株主になっているのは、政府保有の「集団公司」であり7)、ピラミッド型の株式保有構造を通じて、保有株式数を上回る支配権を得、企業グループ全体に及ぶ支配力を獲得している。 - 経済産業省
Hence in a state that the substrate W in the HFE is exposed to the air, the majority of the HFE stuck to the substrate already vaporizes and then the fine pattern is not loaded by the surface tension of the HFE.例文帳に追加
したがって、HFEから気中に基板Wが露出した状態では、基板Wに付着していたHFEの大半が既に蒸発しているので、HFEの表面張力によって微細パターンに負荷がかかることがない。 - 特許庁
(3) Notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, the resolutions of the following shareholders meetings (excluding the shareholders meetings of a Company with Class Shares) shall be made by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the shareholders entitled to exercise their votes at such shareholders meeting, being a majority of two thirds (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion) or more of the votes of such shareholders: 例文帳に追加
3 前二項の規定にかかわらず、次に掲げる株主総会(種類株式発行会社の株主総会を除く。)の決議は、当該株主総会において議決権を行使することができる株主の半数以上(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)であって、当該株主の議決権の三分の二(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上に当たる多数をもって行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) The criteria specified by a Cabinet Order as set forth in Article 15, paragraph (1), item (ii) of the Act shall be that a majority of those persons who intend to become members of a Commodity Market pertaining to a Listed Commodity concerning the application and who have, in the course of trade, engaged in the Buying and Selling, etc. of the Listed Commodity Component Products pertaining to said Listed Commodity for one year or more on a continuous basis are persons who have, in the course of trade, engaged in the Buying and Selling, etc. of the majority of the types of said Listed Commodity. 例文帳に追加
第二条 法第十五条第一項第二号の政令で定める基準は、申請に係る上場商品に係る商品市場の会員になろうとする者のうち一年以上継続して当該上場商品に係る上場商品構成物品の売買等を業として行つているものの過半数が当該上場商品の大部分の種類の売買等を業として行つている者であることとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This declining trend can be attributed to: (a) a consistently weakening trend in the US dollar since 2002, which has reduced the assessed value of US external debts, the majority of which are denominated in the US dollar, while boosting the assessed value of US external assets, the majority of which are denominated in foreign currencies;10 (b) an appreciation in the assessed value of external assets such as corporate stock held by the United States, and; (c) a surplus in US income balance (Figure 1-2-10).例文帳に追加
対外純債務残高の対名目GDP 比が減少傾向にある要因としては、①米国の対外債務の大半がドル建てである一方、対外資産の過半が外国通貨建てであるため4、2002年以降続くドルの減価傾向の中で、ドル建てで見た米国の対外資産の評価額が増加していること、②株式等米国が保有する対外資産の評価額が上昇していること、③所得収支が黒字を計上していることなどが挙げられる(第1-2-10図)。 - 経済産業省
The majority of radio wave incident to the glass surface is reflected on the metal film 23 and the intensity of radio wave transmitting to electric parts 35, e.g. sensors provided in the game panel 9, is reduced by a factor pf 10 or more.例文帳に追加
ガラス面に入射した電波は、ガラス表面に形成された金属膜23によってその多くが反射され、遊技盤9に設けられたセンサ類などの電気部品35まで透過していく電波の強さは1/10以下にまで低減される。 - 特許庁
The judgement thresholds of each judging circuit 5-7 are different, whereby it can achieve the precise judgement of the overcharge and overdischarge and the reliability improvement effect to the circuit fault due to a majority decision system of multiplying redundant circuit.例文帳に追加
各判定回路5〜7の判定しきい値は異なっており、これにより過充電、過放電の精密な判定と多数決式多重化合冗長回路による回路故障に対する信頼性向上効果とを同時に奏することができる。 - 特許庁
The semiconductor integrated circuit using a majority circuit includes: a plurality of first FFs (Flip Flops) connected to a combinational circuit; and a plurality of second FFs for receiving the same input signal as the first FFs to replicate the signal.例文帳に追加
多数決回路を使用した半導体集積回路が、組合せ回路に接続される複数の第1のFF(Flip Flop)と、前記第1のFFと同じ入力信号を受け付けることで当該信号を複製する複数の第2のFFとを備える。 - 特許庁
To provide a message processor capable of automatically forming a new smooth and transparent field in a network community by automatically setting a new category by the decision of majority without being restricted at all and a control program for the message processor.例文帳に追加
新しいカテゴリの設定を何の束縛を受けず、多数決に基づいて自動的に行うことにより、ネットワークコミュニティに円滑かつ透明な新規の場の形成が自動的に行えるメッセージ処理装置とその制御プログラムを提供すること。 - 特許庁
A majority circuit 7 compares the number of counts for each horizontal frequency of the horizontal frequency discriminated result with a certain fixed term as a cycle and selects maximum one, and the final discriminated result is outputted from a horizontal frequency data output circuit 8.例文帳に追加
多数決回路7は、ある一定期間を周期に水平周波数判別結果の水平周波数毎のカウント数を比較し最大のものを選択し、水平周波数データ出力回路8から最終判別結果が出力される。 - 特許庁
Further, with respect to the header, in addition to the error correction retransmission function by the TCP/IP, addition of other error correction code, error detection/ correction at the receiver side, or multiple transmission of a copy of the header and a majority decision at the receiver side are performed.例文帳に追加
また、ヘッダに関して、TCP/IPによる誤り訂正再送機能に加えて、さらに別個の誤り訂正符号の付加と受信側での誤り検出・訂正、ないしヘッダの複製の多重送信と受信側での多数決判断を行う。 - 特許庁
In the data inversion circuit, each P pieces of data comparison means 21, 22-(2P), majority decision means 31, 32-(3P), inverted flag generating means 41, 42-(4P) and data inversion means 51, 52-(5P) are in existence, respectively, and each of them is operated in parallel in a single cycle.例文帳に追加
データ比較手段21、22、…2P、多数判定手段31、32、…3P、反転フラグ生成手段41、42、…4P、データ反転手段51、52、…5PをそれぞれP個づつ存在させ、それぞれを一つのサイクル内で並列的に動作させる。 - 特許庁
To reduce communication traffics between a master computer and a worker computer, due to extraction and deletion of unused blocks and, to further reduce processing loads of the master computer, when a file deletion request constituted of a plurality of blocks occupies the majority.例文帳に追加
複数ブロックから構成されるファイル削除要求の占める割合が高い場合に、未使用ブロックの抽出及び削除に伴うマスタコンピュータとワーカコンピュータ間の通信トラフィックを低減し、さらに、マスタコンピュータの処理負荷を軽減させる。 - 特許庁
In symbol determination, if symbol termination cannot be performed using only the composte signals, the complex baseband digital signals, outputted from the selection unit 18, are then referred to, and the symbol determination is performed based on a majority decision of the composte signals and the complex baseband digital signals.例文帳に追加
そして、シンボル判定の際、合成信号のみではシンボル判定できない場合、選択部18から出力される複素ベースバンドデジタル信号を参照し、合成信号と複素ベースバンドデジタル信号との多数決によりシンボル判定する。 - 特許庁
In this case, at first, majority of hydrogen sulfide is removed by biological deodorizing treatment in the packed layers 4 and 5 in the deodorizing tower 1 and the bad odor gas exhausted from the deodorizing tower 1 is mixed with the ozone gas by the ozone mixing means 14.例文帳に追加
この場合、まず、脱臭塔1の充填層4,5において、生物学的脱臭処理により硫化水素の大部分が除去され、脱臭塔1から排出された臭気ガスは、オゾン混合手段14によってオゾンガスと混合される。 - 特許庁
In kugegijo (a meeting to form decisions by nobles), opinions against dispatch of troops were in the majority, because there was a risk of destroying the portable shrine, and Shigemori, who should take command of governmental troops, expressed disapproval of sending out the troops in the night, and, therefore, the next day, the nobles decided on the exile of Narichika and confinement of Masatomo. 例文帳に追加
公卿議定では神輿が破壊される危険性から派兵に消極的な意見が大勢を占め、官兵を率いる平重盛も夜間の出動に難色を示したため、翌日の議定で成親配流・政友拘禁が決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the majority suggested that cautious measures should be taken against the Kofuku-ji Temple movement, Takasue, along with Michichika TSUCHIMIKADO, forcefully maintained their opinion for an immediate subjugation of Kofuku-ji Temple and confiscation of its branch temples and shoen (manors in medieval Japan), and he had a vehement argument with Kanezane KUJO. 例文帳に追加
興福寺の動きには慎重に対応すべきとの意見が大勢を占める中、隆季は土御門通親とともに興福寺の即時追討と末寺・荘園の没収を強硬に主張して、出席していた九条兼実と激論に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) For the purpose of the application of the preceding two paragraphs to a Company with Board of Company Auditors, "company auditor (or, in cases where there are two or more company auditors, the majority of the company auditors)" in paragraph (1) and "company auditor" in the preceding paragraph shall be read as "board of company auditors." 例文帳に追加
3 監査役会設置会社における前二項の規定の適用については、第一項中「監査役(監査役が二人以上ある場合にあっては、その過半数)」とあり、及び前項中「監査役」とあるのは、「監査役会」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 595 (1) In the following cases, partners who execute the business must obtain the approval of a majority of the partners other than such partners with respect to such transactions; provided, however, that this shall not apply in cases where the articles of incorporation provide otherwise: 例文帳に追加
第五百九十五条 業務を執行する社員は、次に掲げる場合には、当該取引について当該社員以外の社員の過半数の承認を受けなければならない。ただし、定款に別段の定めがある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the proviso to the preceding paragraph, if it is provided in the terms of trust that beneficiaries' decisions shall be made by majority vote at a beneficiaries meeting, the provisions of the following Subsection shall apply; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides, such provisions shall prevail. 例文帳に追加
2 前項ただし書の場合において、信託行為に受益者集会における多数決による旨の定めがあるときは、次款の定めるところによる。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 95. A special law, applicable only to one local public entity, cannot be enacted by the Diet without the consent of the majority of the voters of the local public entity concerned, obtained in accordance with law. 例文帳に追加
第九十五条 一の地方公共団体のみに適用される特別法は、法律の定めるところにより、その地方公共団体の住民の投票においてその過半数の同意を得なければ、国会は、これを制定することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger may not adopt a resolution on approval of an Absorption-Type Merger agreement, unless the approval by at least three-quarters majority of all members has been obtained; provided, however, that this shall not apply to cases where the articles of incorporation prescribe otherwise. 例文帳に追加
4 新設合併消滅会員金融商品取引所は、総会員の四分の三以上の賛成がなければ、新設合併契約の承認の決議をすることができない。ただし、定款に別段の定めがあるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The light absorbing layer 3 is a conductivity type using an electron as a majority carrier, so a probability of recombination between an electron and a hole is high and holes to be spread and moved laterally in the light absorbing layer 3, greatly decrease with their distances.例文帳に追加
光吸収層3は電子を多数キャリアとする導電型となっているため、電子—正孔間の再結合確率が高く、光吸収層3中を横方向に拡散移動する正孔はその距離に従い大幅に減少する。 - 特許庁
To provide a display device capable of processing a picture re-drawing at high speed even when a picture re-plotting region occupies the majority of a display screen area at the time of composing pictures in the display device for composing and displaying plural video signals.例文帳に追加
複数のビデオ信号を合成し表示する表示装置において、画面合成の際に、再描画領域が表示画面面積の大半を占める場合でも、画面再描画の処理を高速に行うことができる表示装置を提供する。 - 特許庁
A sign of + or - of input sections of each of the elements 3a-3c depicts a coupling strength, the value received by each input section is multiplied with a value of the coupling strength and a result of the majority decision of the products after that is outputted to an element 2a of the output layer 2.例文帳に追加
各素子3a〜3cの入力部の+及び−は結合強度を表し、各入力部に入力される値はその結合強度の値と掛け算され、その後多数決がとられたものが出力層2の素子2aに出力される。 - 特許庁
(5) When a corporate officer is dismissed under paragraph (2), the supervisory officer who has been selected by the majority of the supervisory officers shall report to that effect and the reasons for the dismissal at the first Investors' meeting called after such dismissal. 例文帳に追加
5 第二項の規定により執行役員を解任したときは、監督役員がその過半数をもつて選定した監督役員は、その旨及び解任の理由を解任後最初に招集される投資主総会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To obtain an evaluating method for obtaining an optimum condition by obtaining the distributions and the variations of the minority carrier lifetime, the majority carrier concentration and the thickness of a base layer between wafers and in the wafer of a InGaP/GaAs bipolar transistor HBT, and to obtain a manufacturing method thereof.例文帳に追加
InGaP/GaAsのバイポーラトランジスタHBTにおいてベース層の少数キャリヤ寿命、多数キャリヤ濃度、厚みのウエハ−間、ウエハ−内の分布、ばらつきを求めて最適条件を求める評価方法、製造方法を求めること。 - 特許庁
To maintain the reliability in normal operation by ensuring the validity of a majority decision result, even if any one of digital processing circuits of normal systems is stopped when setting date is different in any one system of a plurality of digital processing circuits.例文帳に追加
複数のデジタル処理回路のいずれかの系統で設定状態にずれが生じた場合に、正常系統のデジタル処理回路のいずれかを停止させても、多数決結果の正当性を確保し、正常動作に対する信頼性を維持する。 - 特許庁
To provide a digital content with annotation sharing system capable of handling annotation addition processing to various digital content by utilizing a general annotation server and sharing annotation information with unspecified majority users.例文帳に追加
本発明は、一般的な注釈サーバを活用して、多種のデジタルコンテンツに対する注釈付加処理を扱うことができ、かつ、不特定多数のユーザと注釈情報を共有することができる、注釈付デジタルコンテンツ共有システムを提供する。 - 特許庁
Hiraoka-jinja Shrine sits at the foot of Mt. Ikoma, which is located in the eastern area of Higashi-Osaka City, Osaka Prefecture, and owned vast fiefdoms that included the majority of the present Higashi-Osaka cityscape and part of Daito City, Shijonawate City, Yao City, Ikoma City of Nara Prefecture, and Heguri-cho, Ikoma County. 例文帳に追加
枚岡神社は、現在の大阪府東大阪市東部の生駒山麓にあり、東大阪市市域の大部分と大東市、四條畷市、八尾市、奈良県生駒市、生駒郡平群町の一部に及ぶ大きな領地を保有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) In the case of the replacement of a single judge or the replacement of the majority of a panel of judges, if a party has requested the additional examination of a witness who has already been examined before the replacement, the court shall examine the witness. 例文帳に追加
3 単独の裁判官が代わった場合又は合議体の裁判官の過半数が代わった場合において、その前に尋問をした証人について、当事者が更に尋問の申出をしたときは、裁判所は、その尋問をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 39 (1) A Specific Purpose Company may, in accordance with the provisions of an Asset Securitization Plan and the decision of the directors (if there are multiple directors, a decision made by a majority thereof), solicit persons to subscribe for Preferred Equity. 例文帳に追加
第三十九条 特定目的会社は、資産流動化計画の定めるところに従い、取締役の決定(取締役が数人あるときは、その過半数をもってする決定)により、優先出資を引き受ける者の募集をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 121 (1) A Specific Purpose Company may solicit persons to subscribe for Specified Bonds as decided by the directors (in cases where there are two or more directors, as decided by a majority thereof) in accordance with the Asset Securitization Plan. 例文帳に追加
第百二十一条 特定目的会社は、資産流動化計画の定めるところに従い、取締役の決定(取締役が数人あるときは、その過半数をもってする決定)により、特定社債を引き受ける者の募集をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Therefore, the majority of opinion is that tales regarding Emperor Jimmu was created in some form, and "theory of model" that tales of Emperor Jimmu was created based on Emperor Sujin, Emperor Ojin and Emperor Keitai, or Emperor Temmu at the time of compilation of the Kojiki and Nihonshoki is also popular. 例文帳に追加
したがって神武天皇に関する説話は何らかの形で創作されたものであるとする意見が強く、崇神天皇、応神天皇、継体天皇、または記紀編纂時期の天武天皇を基に創作したとする「モデル論」も盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The group continued losing members, particularly after the 1919 formation of the Koseikai (Fairness Group) by the Barons in the House of Peers, at which point, having lost the majority of its members, the Doyokai had lost the qualification as a internal negotiation faction of the House of Peers, and it was therefore decided to merge the group with the first Mushozoku (Unaffiliated Group). 例文帳に追加
特に1919年の男爵議員による公正会結成に伴う同議員の大量離脱に伴って院内交渉団体としての資格を失ったのを機に解散して第1次無所属との合同を行うことを決定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the tenth century, when the authority related to trials of government officials' crimes was moved to Jin no sadame (ancient cabinet council) of Daijokan, kanmon concerning charges and penalties of crime accounted for the large majority of Myobo kanmon, so they were especially called 'Zaimyo kanmon' (kanmon for charges). 例文帳に追加
なお、10世紀に入ると、官人の犯罪に関する裁判の権能が太政官の陣定に移された関係上、犯罪の罪名や処罰に関する明法勘文が大きな部分を占めて、特に「罪名勘文」(ざいみょうかんもん)とも呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The majority of the pollinosis countermeasures implemented by the administration consist of fundamental research, the development of treatments and the improvement of airborne pollen forecasting technology, and there is increasing criticism that fundamental countermeasures against the sources of Japanese cedar and Japanese cypress pollinosis are being neglected. 例文帳に追加
行政が行う花粉症対策とは基礎研究や治療法の開発、花粉飛散の予報技術の向上などが主であり、スギ・ヒノキ花粉発生源への根本的な対策がおろそかになっているとの指摘は従来より多くなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
