| 意味 | 例文 |
make it throughの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 507件
It is desirable to form a through hole 27 in the optical base, and to accommodate the monitor device in the through hole and to make it pressure welded elastically to the hole wall of the through hole.例文帳に追加
光学ベースに貫通孔27を形成し、その貫通孔にモニタ装置を収容して貫通孔の孔壁に弾力的に圧接させることは好ましい。 - 特許庁
I tracked that particular cocktail through the back channels designed to make it untraceable and it led me to... your fabulous loft in chelsea.例文帳に追加
追跡不可能な 裏ルートから調べ上げたんだ そして、たどり着いたのが... チェルシーの屋根裏部屋 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To make it possible for a user to easily listen sounds around a communication apparatus through an external telephone.例文帳に追加
外部電話から通信装置周辺の音を聞く時に聞きやすくすること。 - 特許庁
And then I cut through the barbedwire fence to make it look like a breakin.例文帳に追加
それから 有刺鉄線のフェンスを切断して 泥棒が入ったように見せかけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To make it possible to use specific functions of an image output device through an image supply device.例文帳に追加
画像出力装置の特殊機能を画像供給装置から使用可能とすること。 - 特許庁
The distance of the paper pieces 20A passing through the gap between the scrapers 12 and 13 become short to make it hard to generate clogging.例文帳に追加
紙片20Aが掻取体12,13間を通過する距離が短く、詰まりにくくなる。 - 特許庁
After turning pro at 21, I failed to make it through about 10 Grand Slam qualifying rounds. 例文帳に追加
21歳でプロに転向してから, 10回ほどグランドスラムの予選を通過できませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave
To make it possible to supply air bubbles into a liquid at a remote place through piping.例文帳に追加
配管を介して離れた個所の液中に気泡を供給することを可能にする。 - 特許庁
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen 例文帳に追加
何かを起こすことを行動の特定の動きまたは、動かないことより可能にする - 日本語WordNet
So, if lumley's going to make a run for it, your guess is he might pass through that door?例文帳に追加
もし リュムレーが逃走を考えているなら・・・ この店に訪れるかも との憶測ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times. 例文帳に追加
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。 - Tanaka Corpus
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.例文帳に追加
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。 - Tatoeba例文
To make it easy to bend a wire harness immediately after it is pulled out of a grommet attached into a through hole in a vehicle body panel.例文帳に追加
車体パネルの貫通穴に装着するグロメットから引き出された直後のワイヤハーネスを曲げやすくする。 - 特許庁
Against a strong opinion to break it through, Benkei advises, 'Though it is easy to break through this barrier, it is best not to make a scene now, thinking about the further travel.' 例文帳に追加
打ち破って通ろうという強硬な意見に、弁慶は「この関を打ち破るのは簡単だが、のちの行程を考えて今は事をおこさないのが上策」と進言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to execute a multitask processing when a business program is executed by an instruction through electronic mail.例文帳に追加
電子メールでの指示による業務プログラムの実行時におけるマルチタスク処理を可能とする。 - 特許庁
It is all right to make a bean base material through grinding beans down into a powder body followed by making the powder body pasty by heating.例文帳に追加
豆を挽いて粉体とし、これを加熱してペースト状にして豆基材としても良い。 - 特許庁
Water is sprayed on the bentonite 2 scattered on the ground surface 5 through a nozzle 8b to make it wet.例文帳に追加
また、地面5に撒出されたベントナイト2にノズル8bから水を噴射して湿潤状態にする。 - 特許庁
If you don't make it through tonight, you're dead to all of us.例文帳に追加
あなたはドン 'があれば、tは、今夜を通じて それを作る あなたは私たちのすべてに死んでいる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The sleeve has at least one port which can make fluid flow while making it pass through the wall of the sleeve.例文帳に追加
スリーブは、スリーブの壁を通して流体を流すことができる少なくとも一つのポートを有する。 - 特許庁
To make it possible to remotely monitor and control facility equipment with low throughput through a network.例文帳に追加
処理能力の低い設備機器であってもネットワーク経由で遠隔から監視及び制御可能とする。 - 特許庁
It is only through such an endeavor that the region can make a strong revival. 例文帳に追加
そのような努力を通じてのみ、この地域の力強い再生への途が拓けるのだと確信しております。 - 財務省
To make it easy to purchase different financial products through the Internet.例文帳に追加
インターネットを通じた金融商品の買い付けにおいて、複数の異なる金融商品の買い付けを容易とする。 - 特許庁
It is possible to make direct access to the circuit 50 to be tested 50 from the input terminal TDI through the scan chain 40.例文帳に追加
入力端子TDIから、スキャンチェーン40を介して、被テスト回路50へダイレクトにアクセスできる。 - 特許庁
We are very confident in our abilities, but we ask that you give us the vision, the sight, and the speed and power to make it through this mission.例文帳に追加
自信はありますが― 力をお貸し下さい 視野と視力 スピードとパワー この任務の為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Its use is strongly recommended since it make xterm much faster when scanning through large amounts of text.例文帳に追加
大量のテキストを見るときには速度の差が顕著になるので、このオプションをぜひ使用べきである。 - XFree86
The ball is rotated when the string is passed through below the bundle to make it possible to do it by placing a ball between a stand and the newspapers with lighter force than by taking up it.例文帳に追加
台の上と新聞の間にボールを置くことによって下に紐を通す時ボールが回転して持ち上げるより軽い力で可能にする。 - 特許庁
The internal path 21a for the liquid is so arranged as to pass through the interior of the lamp unit 10 and is so configured as to make the liquid pass through it.例文帳に追加
液体内部経路21aは、ランプユニット10の内部を通過するよう配置され、液体を導通可能に構成されている。 - 特許庁
To make it possible to make a judgement on the state of power consumption of a host equipment even when connected to the host equipment through a relay device.例文帳に追加
中継装置を介してホスト装置に接続される場合にも、ホスト装置の電力消費状態を判定することができるようにする。 - 特許庁
It is selected whether to make the route through the register slice effective or to make the route not through the register slice effective, according to the bypass selection signal inputted by a multiplexer.例文帳に追加
そして、マルチプレクサにて入力されたバイパス選択信号に応じてレジスタスライスを経由する経路を有効にするか、レジスタスライスを経由しない経路を有効にするかを選択する。 - 特許庁
When a cable passes through the bent part of a conduit, it is bent naturally around a bending axis to make it easily bendable.例文帳に追加
ケーブルが、その布設中に管路の屈曲部等を通過する場合などにおいては、自然に曲がりやすい曲げ軸の周りに曲がる。 - 特許庁
However, since it had neither punctuation marks nor kanji (Chinese characters), it could be understood in various meanings when reading it through, so it was considered to be difficult to make it out correctly before the emergence of Onizaburo DEGUCHI. 例文帳に追加
しかしながら句読点も漢字も当てられていないので、通読はしてもその意味は何通りにでも理解出来てしまい、出口王仁三郎出現以前は正確な判読が困難と考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is travelling through time fifty times or a hundred times faster than we are, if it gets through a minute while we get through a second, the impression it creates will of course be only one-fiftieth or one-hundredth of what it would make if it were not travelling in time. 例文帳に追加
もしあれが時間の中を、われわれよりも50倍、100倍の速度で旅しているなら、われわれにとっての1秒をかけて1分を通過するなら、それが生み出す印象ももちろん、時間の中を旅していないものに比べて、五〇分の一か百分の一になるわけです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To make it impossible to intentionally create a state where a game ball is made to easily pass through a V zone 132.例文帳に追加
遊技球をVゾーン132に通過させやすくした状態を意図的に作り出すことを不可能にすること。 - 特許庁
To make it possible to prevent ink from leaking through the ink discharge port of an ink rail when a printing machine is interrupted.例文帳に追加
印刷機の停止中にインキレールのインキ吐出口からインキが漏れ出すのを防止することを可能とする。 - 特許庁
It will do to make the first surface a reflection face, putting the light source 15 on the side of the photoresist layer through a photomask.例文帳に追加
光源(15)をフォトマスクを介してフォトレジスト層側に置いて、第一の表面を反射面としてもよい。 - 特許庁
The same effect can be obtained by inserting the pins 5 by machining the through hole of the substrate 1 so as to make it slant.例文帳に追加
又1の基板のスルホールを斜めに加工して5のピンを挿入する事でも同様の効果が得られる。 - 特許庁
The video signal is inputted to a transmission section 4 to make it a transmission line signal, and it is sent to a video monitor side through a public communication line L1.例文帳に追加
その映像信号を伝送部4に入力して伝送路信号とし、公衆通信回線L1から映像モニタ側に伝送する。 - 特許庁
Shinbun nibuban had half the ryome (weighed value) of Genbun koban (which was in circulation at that time), and it was 14% lower in terms of its karat value; it was positioned as a subsidiary currency since it was issued to make a profit through recoining. 例文帳に追加
当時流通していた元文小判の1/2の量目であるが、品位が約14%低く出目獲得を目的とし、補助貨幣に位置すべきものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to avoid display at through photographing from being getting darker even in a dark and reduce wasteful illumination light when an electric charge read section is in operation at the through photographing.例文帳に追加
暗いときでもスルー撮影時の表示を暗くせず、またスルー撮影時に電荷読み出し部が動作しているときの無駄な照明光を少なくする。 - 特許庁
To make it possible to specify access restriction of data by each file or piece of data, even when exchanging data through HTTP protocol.例文帳に追加
HTTPプロトコルでデータのやりとりをする場合であっても、データのアクセス制限をデータやファイル単位で指定できる。 - 特許庁
To make it possible to set synchronous timing between voice data and text data uniformly through an easy operation.例文帳に追加
簡便な操作によって画一的に、音声データとテキストデータとの間の同期タイミング設定を行い得るようにすること。 - 特許庁
It is possible by a constitution like this to make the spliced cover tapes smoothly pass through the slit part of the member for releasing.例文帳に追加
このような構成とすることにより、スプライシングされたカバーテープが剥離用部材のスリット部を円滑に通過できる。 - 特許庁
To make it hard to illegally take out merchandise through a discharge port even when a standby position of an extrusion member is slightly shifted.例文帳に追加
押し出し部材の待機位置が多少ずれても、商品が排出口を通して不正に取り出されにくくする。 - 特許庁
To make it possible to browse and group a large amount of visualized data in a limited display area through easy operation.例文帳に追加
簡単な操作で限られた表示領域上での大量の視覚化データの閲覧およびグルーピングを可能にする。 - 特許庁
To make it possible to incorporate a PC with instruction manual electronic data and download them through the communication means of a peripheral device.例文帳に追加
PCに取扱説明書電子データを内蔵し、周辺装置の通信手段からダウンロードすることができる。 - 特許庁
To make it possible to prevent show-through in scanning an image from a manuscript without complicating a structure of a device.例文帳に追加
構成も複雑化させずに、原稿から画像を読み取る際の裏写りの発生を抑えることができるようにする。 - 特許庁
Unlike the Rinzai sect, it does not make use of koans (paradoxical anecdotes or riddles used in Zen Buddhism to achieve enlightenment through meditation), practising instead Mokusho Zen (literally, "the zen of silent enlightenment"), which focuses exclusively on mediation. 例文帳に追加
臨済宗とことなり公案を用いず、ただ専ら坐禅する黙照禅であることを特徴とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It did all our hearts good to see him spit in his hand, knit his brows, and make the blade sing through the air. 例文帳に追加
グレーが手につばをつけ、まゆをひそめ、刃をびゅんびゅんと宙で振り回したのをみると、われわれは勇気づけられた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France