presentedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5668件
A few days ago I was presented with a report i'd asked for a comprehensive audit, if you will, of our economic condition.例文帳に追加
数日前、私が依頼した調査について 説明を受けました それは経済の総括的な調査に ついてです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
During which he presented agatha with a porcelain pendant and five dozen individually tissuewrapped white tulips in a box the size of a child's coffin.例文帳に追加
グスタフ氏はアガサに 磁器のペンダントと 子供の棺桶ほどの箱に入った 薄紙包みの白チューリップ 5ダースを贈呈した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 830, as a representative of Ritsu sect, Buan presented to Emperor Junna three volumes of 'Kairitsu Denrai Shushi Mondo' (Questions and answers about the precepts of Buddhism). 例文帳に追加
830年(天長7年)には律宗を代表して淳和天皇に「戒律伝来宗旨問答」3巻を撰呈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people say that an article about FUJIWARA no Hirotsugu, a rebel in the Fujiwara no Hirotsugu War, was presented in a good light. 例文帳に追加
また、藤原広嗣の乱における謀反人・藤原広嗣に対する好意的な記事が含まれているという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1033, she composed and presented byobu-uta (screen poems) for MINAMOTO no Rinshi on the celebration of her 70th birthday, as well as flourishing in many Utaawase (poetry competition). 例文帳に追加
1033年(長元6年)には源倫子の70歳の祝賀で屏風歌を進詠したほか、多くの歌合で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then he arrived at conceptional understanding such as a sensitivity principle versus intellectualism, and particularism versus universalism, so presented and proposed them. 例文帳に追加
そして、感性主義と知性主義、個別主義と普遍主義という概念での認識に行き着き、これを提示・提案する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Okuninushi was about to leave Izumo again, he presented a poem to Suseribime, who in return raised a glass and sent him a poem. 例文帳に追加
大国主が出雲からまた出かけようとした時にスセリビメに歌を詠むと、スセリビメは杯を捧げて歌を返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A widely-accepted theory is that Kado originated from floral offerings being presented at a Buddhist alter, together with the introduction and development of Buddhism. 例文帳に追加
華道は、仏教の伝来と発展に伴い、仏前に花を手向ける供花に由来するという説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this chapter, we are introducing those classics completed in the Middle Ages but are still frequently presented nowadays. 例文帳に追加
本節では中世に成立した古典の曲目のうち、現在でも頻繁に上演されているものを紹介する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fit between the model and data is certainly good;the least square line presented by Ueda et al.(1997)is of slightly steeper slope.例文帳に追加
モデルとデータは確かに一致している。Uedaら(1997)によって示された最少二乗法による線は,少し勾配が大きい。 - 英語論文検索例文集
The fit between the model and data is certainly good;the least square line presented by Wada et al.(1997)is of slightly steeper slope.例文帳に追加
モデルとデータは確かに一致している。Wadaら(1997)によって示された最少二乗法による線は,少し勾配が大きい。 - 英語論文検索例文集
The model presented in this paper is intended to supersede the preliminary results given in a recent report(Sasaki, 2002).例文帳に追加
この論文に記載されているモデルは,最近の報告書(Sasaki,2002)に記載された予備結果に取って代わることを意図している。 - 英語論文検索例文集
The details of the studies and results have been presented elsewhere(5-9)and are only summarized here.例文帳に追加
その研究の詳細と結果は,ほかの様々なところに発表されているので(5-9),ここではただ要約するだけにする。 - 英語論文検索例文集
The details of the studies and results have been presented elsewhere(2-5)and are only summarized here.例文帳に追加
その研究と結果の詳細は,ほかの様々なところに提出されているので(2-5),ここではただ要約するだけにする。 - 英語論文検索例文集
As the proof that he had not neglected his father's teaching, he compiled the discourse from his father into a book and presented it to his father. 例文帳に追加
元能はこれまで父の教えを疎かにしなかった証し立てとして、その聞き書きを本の形にして贈りった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Toyosaka no mai" as well as "Urayasu no mai" often presented to gods by miko (shrine maidens) may be regarded as modern versions of imayo Etenraku. 例文帳に追加
『浦安の舞』と並んで巫女が奉納する場合が多い『豊栄の舞』も、現代版越天楽今様と言って良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kabuki actors such as Danjuro ICHIKAWA IX presented performances that aimed for the accurate reconstruction of history, but Kabuki circles opposed these performances without exception. 例文帳に追加
市川團十郎(9代目)らは、正確な時代考証を目指して上演したが、歌舞伎関係者は軒並み反発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the following year (1887), the organization realized the attendance of the Meiji Emperor to a Kabuki presented on the temporary stage set up at the residence of Foreign Minister Kaoru INOUE. 例文帳に追加
翌1887年には、外務大臣井上馨邸に設けた仮設舞台で、明治天皇の天覧歌舞伎が実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first natsume is said to have been one that Goro HANEDA, a nurishi (maker of lacquer ware and handiworks), presented to Juko, although this theory is questioned by researchers. 例文帳に追加
棗は珠光に塗師の羽田五郎が納めたものが最初とされるが、研究者からは疑問視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first natsume is said to have been one that Goro HANEDA, a nurishi (maker of lacquer ware and handiworks), presented to Juko, though this theory is questioned by researchers. 例文帳に追加
棗は珠光に塗師の羽田五郎が納めたものが最初とされるが、研究者からは疑問視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Rinzai sect, it is only Shike who is entitled to give koan (small presentations of the nature of ultimate reality, usually presented as a paradox) to ascetic monk and examine state of his life (mind). 例文帳に追加
臨済宗では修行僧に公案を与え、その境涯を点検できるのは師家のみとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koji (a presenter of poems) says "at the beginning of the New Year, as usual, poems on the theme of - are presented on the orders of the Emperor," and this starts the recitation of poems. 例文帳に追加
講師が「年の始めに、同じく、(お題)ということを仰せ事に依りて、詠める歌」と言い、披講が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, it was presented to Ieyasu TOKUGAWA, and was given to Hideyoshi TOYOTOMI for celebration of his victory in the Battle of Shizugatake in 1583. 例文帳に追加
その後、徳川家康に献上され、天正11年(1583年)賤ヶ岳の戦いの戦勝祝いに豊臣秀吉へ贈られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I referenced reflection mapping using synthetically rendered environment maps as presented by Jim Blinn in 1976: 例文帳に追加
私はリフレクションマッピングを参照するのに、ジム・ブリンが1976年に提示した合成的にレンダリングされる環境マップを用いた。 - コンピューター用語辞典
Based on the classifications presented by Mr.Kusaoke, we aim to divide the fireflies of the Kansai area into five groups. 例文帳に追加
草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏のホタルを5つのグループに分けることを目的として作成した。 - Weblio Email例文集
In 1863 he presented 10,000 ryo (old currency unit) to the Imperial Court and sent a letter to carry out thorough Sonno Joi to the whole religious community. 例文帳に追加
1863年(文久3年)には朝廷に10,000両を献納し、宗派全体に尊皇攘夷の徹底を諭す文を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A vehicle context and a vehicle event are detected based on vehicle sensor data and are advertised and presented to a vehicle user.例文帳に追加
車両センサデータに基づいて車両コンテクスト及び車両イベントを検出し、車両ユーザに広告と提示する。 - 特許庁
The presented slide 18 in a real size can be confirmed by a viewer board 19 in a standard picture 11.例文帳に追加
プレゼンテーションされている実物大のスライド18は、標準的な画面11内のビューワボード19で確認できる。 - 特許庁
To enhance the interest of a player after presenting a subject by varying games after the subject is once presented.例文帳に追加
一旦課題を提示した後における遊技に減り張りをつけ、課題提示後の遊技者の興趣を向上させる。 - 特許庁
It is first presented to the user whether or not a function connected/added to a network is provided to the other equipment (step 600).例文帳に追加
初めにネットワーク上に接続/追加された機能を他の機器に提供するかをユーザーに提示する(ステップ600)。 - 特許庁
To obtain an automobile navigation system in which appropriate information required by a user at the time of course guide demonstration can be presented in a short time.例文帳に追加
ナビゲーション装置の経路案内デモンストレーション時にユーザーが必要とする適切な情報を短時間で提示する。 - 特許庁
Furthermore, the user can acquire a response presented in an easily understandable form using the video, characters and voice.例文帳に追加
また、利用者は、映像や文字、音声などを使用したわかり易い形で提示された応答を獲得できるようになる。 - 特許庁
When an operation part 2 attached to the inner force sense presenting device 1 is operated, an inner force sense is presented to an operator.例文帳に追加
力覚提示装置1に取り付けられた操作部2を操作することで、操作者に対し力感覚が提示される。 - 特許庁
This method and this apparatus for the de-jitter buffer presented avoid playback of underflows while balancing end-to-end delay.例文帳に追加
提示するデジッタバッファの方法及び装置は、エンドツーエンド遅延のバランスを保ちながらアンダーフローの再生を回避する。 - 特許庁
In this way, under the due date, a classification of time, the record Ki is presented to different objects that are to be customers.例文帳に追加
このように期日という時間区切りの下に、取引先となる提示先を異ならせてレコードKiが提示される。 - 特許庁
Special prices by customers can be presented in electronic commerce, so price service can be introduced into the electronic commerce.例文帳に追加
電子商取引において、顧客別に特別価格を提示できるため、電子商取引に価格サービスを導入できる。 - 特許庁
Even if a license agreement is presented after he has clicked the Purchase Button (and has paid consideration), the consumer is not bound by it. 例文帳に追加
また、購入ボタンのクリック後(=代金支払後)にライセンス契約が明示されたとしても、ユーザーは何ら拘束されない。 - 経済産業省
Like all submissions to WTO dispute settlement panels, Japan’s submissions in the Film Dispute presented historic factual circumstances and legal principles at issue in the particular case.例文帳に追加
日本政府のパネルに対する主張は、過去及び現在の事実関係及びその法的評価の主張である。 - 経済産業省
As a result of a series of structural adjustment, the reduction of 37% was achieved in 1980, meeting the guideline presented by the Ministry of Transport.例文帳に追加
これら一連の構造調整の結果、運輸省の示したガイドラインが達成され、1980年には37%の削減に成功。 - 経済産業省
The trends presented herein differ from the trend of exit rates considerably exceeding entry rates as in the MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan.例文帳に追加
廃業率が開業率を相当程度上回っている「事業所・企業統計調査」とは傾向を異にしている。 - 経済産業省
House household ratio for each income group x population Data for 2015, 2020 are estimated figures presented by the Euro monitor Russia are not included in the 1990 population例文帳に追加
各所得層の家計比率×人口で算出。2015年、2020年はEuromonitor推計。1990年の人口にロシアは含んでいない。 - 経済産業省
who presented the viands in special porcelain, and on the finest linen. 例文帳に追加
給仕たちによって、素晴らしい陶器製の食器にのったごちそうが、リンネル製のテーブル掛けの上に運ばれてくるのである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
that pavement was worn with the footsteps of a mother and child, who, day by day, so surely as the morning came, presented themselves at the prison gate; 例文帳に追加
毎朝毎朝飽きることなく、舗道に足音を響かせ、監獄の門前までやってくる1組の母子がいた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
There is a strong possibility that it will be difficult for our company to realize some of the requests presented by the client. 例文帳に追加
クライアントから提示された要求の内、いくつかの項目は、うちの会社には実現が難しい可能性が高い。 - Weblioビジネス英語例文
When a prescribed keyword is selected from the presented keywords, a scene including an image connected to the closed caption including the selected keyword or a program including the selected keyword in program information is retrieved and presented as related contents.例文帳に追加
提示されたキーワードの中から所定のキーワードが選択されたとき、選択されたキーワードを含む字幕と紐付けられている映像を含むシーン、または、選択されたキーワードを番組情報に含む番組が検索され、関連コンテンツとして提示される。 - 特許庁
The date which is appropriate for the presentation of the information or the information to be presented are decided by an information processing part 109, and when the user is photographed by the camera on the date when the presentation of the information is scheduled, the information is presented to the user.例文帳に追加
情報処理部109において、情報の提示に適切な日時や、提示すべき情報などが決定され、情報の提示が予定されている日時に、カメラにそのユーザが撮像されている場合に、情報の提示が行われる。 - 特許庁
The first pattern A and the second pattern B are displaced or made to intersect at an angle θ at which the moire pattern is presented, and thereby the moire pattern of the gradation wherein a pattern density and a color density are varied between the dense region and the sparse is presented three-dimensionally.例文帳に追加
第1パターンAと第2パターンBとをモアレ模様が現出する角度θに変位又は交差して、模様密度及び色の濃度が密領域と粗領域との間で変化するグラデーションのモアレ模様を立体的に現出する。 - 特許庁
To carry out a job by performing closing processing with the use of another electronic money terminal in place of the electronic money terminal presented before by a user when the previously presented electronic money terminal does not have an enough remaining amount but another electronic money terminal has a sufficient remaining amount.例文帳に追加
利用者が先に提示した電子マネー端末が残金不足であっても、他の電子マネー端末に十分な残金がある場合には、先の電子マネー端末に代えて他の電子マネー端末で決算処理を行い、ジョブの実行を可能にする。 - 特許庁
When a private tag out of the standard support is present as a result of determination, goodness-of-fit of each application for displaying the tag out of the standard support is calculated, and presented to a user as a presented display application candidate list.例文帳に追加
判定の結果、標準サポート対象外とされるプライベートタグが存在する場合には、当該標準サポート外のタグを表示するためのアプリケーション毎の適合度を計算し、提示された表示アプリケーション候補リストとしてユーザに提示する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)