1153万例文収録!

「statement」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > statementの意味・解説 > statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

statementを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5877



例文

The index page requires no server-side scripting code, so you can safely remove PHP tags and the echo statement you previously added.例文帳に追加

index ページにはサーバー側スクリプトコードは必要ないので、PHP タグと、前に追加した echo 文を削除してもかまいません。 - NetBeans

If your classes are in a different package than customerreccords, adjust the package statement in each of the files you have just added to the project.例文帳に追加

クラスが customerreccords 以外のパッケージにある場合は、プロジェクトに追加したばかりの各ファイルで、パッケージ文を調整します。 - NetBeans

It is clear that the survey for Gunzanki was conducted between 1818 and 1829 due to Tomoari's statement. 例文帳に追加

本書執筆のための調査は文政年間(1818年~1829年)にはじまったことが伴存自身の記述から分かっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If this statement is correct, descendents in the direct male and female lines of Nobunaga survived. 例文帳に追加

以上の記述が正しいとするならば、信長の嫡流男系と嫡流女系は存続していることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If the external auditor disclaims its opinion, the statement must be included in the Internal Control Audit Report. 例文帳に追加

ただし、意見を表明しない場合には、その旨を内部統制監査報告書に記載しなければならない。 - 金融庁


例文

However, as other participants objected to it, saying that Jimoku fell under the authority of the emperor, Tsunemune retracted his statement. 例文帳に追加

しかし、除目は天皇の権限に属すると他の出席者が反対したため、経宗は発言を撤回した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the statement, he pointed out the land issues described above and indicated that they disrupted the local politics. 例文帳に追加

その中で彼は上記のような土地問題を、更にはそれらが地方政治を乱していると指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of companies that disclosed the "Intellectual Capital Statement" in line with the Guideline reached 13 by FY2002.例文帳に追加

「知的資本報告書」を本ガイドラインに基づいて開示している企業は、2002年度までに13社存在している。 - 経済産業省

According to your statement, he just issued a bunch of threats, called off the meeting, then attacked the guard, so... what's to be quiet about?例文帳に追加

君の供述によると 彼は ただ脅し文句を並べて 面会を中止し 看守を襲ったとあるが で・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

This is a short statement to confirm that this morning the body of an 11yearold child was found on harbour cliff beach at broadchurch.例文帳に追加

今朝ブロードチャーチの ハーバークリフ海岸で 11歳の少年の死体が発見されたことを 簡潔にお知らせします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It refers to zazen that aims to reach "taigo" (also called "satori," which means "enlightenment") through emphasizing, digging into, and grasping "koan" (a story, question, problem, or statement generally inaccessible to rational understanding, yet which may be accessible to intuition). 例文帳に追加

公案を重視し、研究し理解することで大悟(悟り)に至ろうとする禅のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 例文帳に追加

彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 - Tanaka Corpus

used in negative statement to describe a situation that has existed up to this point or up to the present time 例文帳に追加

それまでの地点で、あるいは現在までに存在した状況を記述するために、否定的発言で使われる - 日本語WordNet

His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.例文帳に追加

彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 - Tatoeba例文

a disorder in which a lesion to the central nervous system leaves you unable to formulate a statement or to express yourself in an organized manner 例文帳に追加

意見を系統立てて述べたり、筋道立った方法で自己表現ができない中枢神経の疾患 - 日本語WordNet

The result is a Manifesto for Agile Software Development, a statement of the common values and principles of agile processes. 例文帳に追加

その結果はアジャイルプロセスの共通の価値と原則に関する声明であるアジャイルソフトウェア開発宣言である。 - コンピューター用語辞典

The assertion language that RST developed is used to specify the condition that an assertion statement is verifying. 例文帳に追加

RSTで開発した表明言語は、ある表明ステートメントが実証される条件を規定するのに用いられる。 - コンピューター用語辞典

When using a compiler, each source statement is converted to one or more machine-level instructions 例文帳に追加

コンパイラを使うと,原始ステートメント(命令文)はそれぞれ,一つ又は二つ以上の機械語命令に変換される - コンピューター用語辞典

The difference between the meaning of a statement in natural language and its grammatical form is called by logicians "conversational implication." 例文帳に追加

自然言語における表現の意味とその文法形式との間の差異を論理学者は「会話の含意」と呼ぶ。 - コンピューター用語辞典

The statement about strength was that the cheapest known attack was an exhaustive attack against the key. 例文帳に追加

強度についての言明は、最も安価な知られた攻撃は鍵に対する全数攻撃であった、というものだった。 - コンピューター用語辞典

compilers, like advanced assembly programs, may generate many lines of machine code for each source program statement 例文帳に追加

コンパイラは,高度なアセンブラと同様に,原始プログラム文(ステートメント)ごとに何行もの機械語コーディングを生成する - コンピューター用語辞典

When submitting tax return forms for income taxes, please attach your statement of earnings for earned income.例文帳に追加

所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。 - Weblio英語基本例文集

In LoginAction, within the if conditional clause, add a statement to set the error message before forwarding the failure condition (changes in bold):if ((name == null)例文帳に追加

LoginAction の if 条件節内に、failure 条件を転送する前にエラーメッセージを設定する文を追加します (ボールド部分)。 - NetBeans

To learn more, right-click on UploadedFile in a declaration statement in the Java source and choose Show Javadoc from the pop-up menu. 例文帳に追加

Java ソースの宣言文にある UploadedFile を右クリックし、ポップアップメニューから「Javadoc を表示」を選択すると、説明が表示されます。 - NetBeans

To learn more, right-click UploadedFile in a declaration statement in the Java source and choose Show Javadoc from the pop-up menu. 例文帳に追加

Java ソースの宣言文にある UploadedFile を右クリックし、ポップアップメニューから「Javadoc を表示」を選択すると、説明が表示されます。 - NetBeans

If the command is executed successfully, the Status bar shows the message: SQL Statement(s) executed successfully. 例文帳に追加

コマンドが正常に実行された場合、ステータスバーに「SQL 文の実行に成功しました。 」というメッセージが表示されます。 - NetBeans

Be careful, if you don't specify any WHERE statement, all the records of the table will be updated. 例文帳に追加

何も WHERE 句を指定しなかった場合は、テーブルのすべてのレコードが更新されてしまうことに注意しましょう。 - PEAR

When it is present, $from is a sequential list of tables that should be searched for a column of the specified name (as in the from clause of an SQL select statement). 例文帳に追加

$from はテーブル名 (SQL の select 文の from 句で指定したもの)の配列で、ここから指定した名前のカラムを探します。 - PEAR

When the Python interpreter executes an import statement, it searches for both Python code and extension modules along a searchpath.例文帳に追加

Python インタプリタが import 文を実行するとき、インタプリタは Python コードや拡張モジュールをモジュール検索パス中から探します。 - Python

If the finally clause raises another exception or executes a return or break statement, the saved exception is lost.例文帳に追加

finally 節で別の例外が送出されたり、return やbreak 節が実行された場合、保存されていた例外は失われます。 - Python

When a return, break or continue statement is executed in the try suite of a try...finallystatement, the finally clause is also executed `on the way out.'例文帳に追加

try...finally 文の try スイート内でreturn、 break、または continue 文が実行された場合、finally 節も `抜け出る途中に (on the way out)'実行されます。 - Python

Moreover, a statement recording part 14 is mounted and the history of the dealings in the account is recorded in the IC card 10.例文帳に追加

しかも、ICカード10には、ステートメント記録部14を実装し、口座における取引の履歴を記録する。 - 特許庁

A computer program statement (command) like a function stored in a memory 104 is performed by a CPU 102.例文帳に追加

メモリ104に格納された、関数のようなコンピュータプログラムのステートメント(命令)をCPU102により実行する。 - 特許庁

Statement on Supporting the Multilateral Trading System and Resisting Protectionism Meeting of APEC Ministers Responsible for Trade 例文帳に追加

APEC貿易担当大臣会合多角的貿易体制の支持と保護主義の抑止に関する閣僚声明 - 経済産業省

Notwithstanding 2. (1) above, where the automatic response mail includes a statement such as the following "This mail is not a notice of acceptance but an acknowledgement of receipt of your purchase order. 例文帳に追加

前記(2)①にかかわらず、たとえば「本メールは受信確認メールであり、承諾通知ではありません。 - 経済産業省

Companies shall report a qualitative statement on inventory uncertainty and methodological choices. 例文帳に追加

事業者はインベントリの不確実性及び方法論の選択について、定性的ステートメントを報告しなければならない。 - 経済産業省

*If the company has been established for less than three years, the parent company's statement of accounts for the past three years shall be submitted as well. 例文帳に追加

※設立後3年未満の場合は、親会社の直近3年の決算報告書を併せて提出のこと。 - 経済産業省

(ii) Approval of the balance sheet, profit and loss statement, business report, proposed appropriation of surplus and proposed appropriation of loss 例文帳に追加

二貸借対照表、損益計算書、業務報告書、剰余金処分案及び損失処理案の承認 - 経済産業省

(iii) When making property other than money the object of contribution, a statement to that effect and the content and value of said property 例文帳に追加

三金銭以外の財産を出資の目的とするときは、その旨並びに当該財産の内容及び価額 - 経済産業省

The latest version of this message is also the opening statement of the Guidelines for Abiding by the Antimonopoly Act. (Corporation J, Japanese corporation)例文帳に追加

当該通達の最新版は、独禁法遵守マニュアルの冒頭にも掲載している。[我が国企業J社] - 経済産業省

Statement on Advancing WTO Doha Development Agenda Negotiations and Resisting Protectionism The 22th APEC Ministerial Meeting例文帳に追加

ドーハ・ラウンド(DDA)交渉の進展及び保護主義の抑止についての声明(仮訳)第22回APEC閣僚会議 - 経済産業省

The mother issued a statement saying, "My husband and I are so happy to see our son smile again."例文帳に追加

母親はコメントを発表し「夫も私も,息子の笑顔を再び見ることができてとてもうれしい。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Article 23-2 With regard to application of Article 7, Articles 9 to 11, Articles 17 to 21, Article 22 and the preceding Article in cases where a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment to such a statement is submitted or a Prospectus to which Article 13(3) is applicable is prepared, the term "the statement set forth in Article 5(1) or in other documents required under Article 5(6)" in Article 7 shall be deemed to be replaced with "the statement set forth in Article 5(1) or in other documents required under Article 5(6) (including, in the case of a statement to which Article 5(4) (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 5(5); the same shall apply in Articles 9 to 11) is applicable, Reference Documents referenced therein; the same shall apply in this Article)"; the term "the statement set forth in Article 5(1) and other documents set forth in Article 5(6) or the Article 7" in Article 9(1) shall be deemed to be replaced with "the statement set forth in Article 5(1) and other documents set forth in Article 5(6) or Article 7 (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Reference Documents referenced therein)"; the term "Securities Registration Statement" in Article 10(1) shall be deemed to be replaced with "Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, paragraph (1) of the preceding Article 9 or this paragraph, Reference Documents referenced therein)"; the term "amendment" in Article 10(3) shall be deemed to be replaced with "amendment (including, in the case of an amendment submitted under Article 7 in relation to a statement to which Article 5(4) is applicable, Reference Documents referenced therein)"; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 11(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or paragraph (1) of the preceding Article, Reference Documents referenced therein) contains"; the term "amendment" in Article 11(2) shall be deemed to be replaced with "amendment (including, in the case of an amendment submitted in relation to a statement to which Article 5(4) is applicable, Reference Documents referenced therein)"; the term "Prospectus" in Article 17 shall be deemed to be replaced with "Prospectus (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, Reference Documents referenced therein)"; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 18(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), Reference Documents referenced therein) contains"; the term "a Prospectus referred to in Article 13(1) contains" in Article 18(2) shall be deemed to be replaced with "a Prospectus referred to in Article 13(1) (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, the Prospectus or Reference Documents referenced therein) contains"; the terms "Securities Registration Statement" and "Prospectus" in Article 19(2) and the first sentence of Article 20 shall be deemed to be replaced with "Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement, the amendment or Reference Documents referenced in the statement or the amendment)" and "Prospectus (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, the Prospectus or Reference Documents referenced therein)," respectively; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 21(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement or Reference Documents referenced therein) contains"; the term "a Prospectus referred to in Article 13(1) contains" in Article 21(3) shall be deemed to be replaced with "a Prospectus referred to in Article 13(1) (including, in the case of a Prospectus to which Article 13(3) is applicable, the Prospectus or Reference Documents referenced therein) contains"; the term "a Securities Registration Statement contains" in Article 22(1) shall be deemed to be replaced with "a Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement or Reference Documents referenced therein) contains"; and the term "Securities Registration Statement" in paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed to be replaced with "Securities Registration Statement (including, in the case of a statement to which Article 5(4) is applicable or an amendment submitted in relation to such a statement under Article 7, Article 9(1) or Article 10(1), the statement, the amendment or Reference Documents referenced in the statement or the amendment)." 例文帳に追加

第二十三条の二 第五条第四項の規定の適用を受ける届出書若しくは当該届出書に係る訂正届出書が提出され、又は第十三条第三項の規定の適用を受ける目論見書が作成された場合における第七条、第九条から第十一条まで、第十七条から第二十一条まで、第二十二条及び前条の規定の適用については、第七条中「規定による届出書類」とあるのは「規定による届出書類(同条第四項(同条第五項において準用する場合を含む。第九条から第十一条までにおいて同じ。)の規定の適用を受ける届出書にあつては、当該届出書に係る参照書類を含む。以下この条において同じ。)」と、第九条第一項中「届出書類」とあるのは「届出書類(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、第十条第一項中「有価証券届出書」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、前条第一項若しくはこの項の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、同条第三項中「訂正届出書」とあるのは「訂正届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書に係る訂正届出書にあつては、当該訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、第十一条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは前条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、同条第二項中「訂正届出書」とあるのは「訂正届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書に係る訂正届出書にあつては、当該訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、第十七条中「目論見書」とあるのは「目論見書(同条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、当該目論見書に係る参照書類を含む。)」と、第十八条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、同条第二項中「目論見書のうちに」とあるのは「目論見書(同条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、目論見書及び当該目論見書に係る参照書類)のうちに」と、第十九条第二項及び第二十条前段中「有価証券届出書」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」と、「目論見書」とあるのは「目論見書(第十三条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、目論見書及び当該目論見書に係る参照書類)」と、第二十一条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、同条第三項中「目論見書のうちに」とあるのは「目論見書(同条第三項の規定の適用を受ける目論見書にあつては、目論見書及び当該目論見書に係る参照書類)のうちに」と、第二十二条第一項中「有価証券届出書のうちに」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、有価証券届出書及び当該有価証券届出書に係る参照書類)のうちに」と、前条第一項中「有価証券届出書」とあるのは「有価証券届出書(第五条第四項の規定の適用を受ける届出書又は当該届出書に係る第七条、第九条第一項若しくは第十条第一項の規定による訂正届出書にあつては、これらの届出書又は訂正届出書に係る参照書類を含む。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The received control statement is written in an auxiliary storage 15 as it is as a print data log when the control statement does not include the user content data, and when it includes the user content data, the user content data in the control statement is replaced with dummy data stored in advance in a dummy data storage 121, and is stored in the auxiliary storage 15 as a print data log.例文帳に追加

そして、受け取った制御文がユーザコンテンツデータを含まない場合には制御文をそのまま補助記憶装置15に印刷データログとして記し、ユーザコンテンツデータを含む場合には、制御文中のユーザコンテンツデータを、予めダミーデータ記憶部121に記憶しておいたダミーデータに置き換え、補助記憶装置15に印刷データログとして記憶する。 - 特許庁

When there are a plurality of unification (substitution set) candidates between VLANK statements, promising degree of each unification candidate is calculated by similarity as a pattern between a VALNK statement (or VLANK statement set) (at the right side in PROLOG) created by unification and at least one statement (it may be discrete or the information source may be different) in the knowledge source.例文帳に追加

VLANK文間のユニフィケーション(代入組)候補が複数存在する場合、各ユニフィケーション候補の有望度を、ユニフィケーションによりできる(PROLOGでは右辺の)VALNK文(ないしはVLANK文集合)と知識源内の1以上の文(離散的であってもよく情報源が別であってもよい)とのパターンとしての類似性により計算する。 - 特許庁

(3) Any person who receives a copy of the reference and statement and who wishes to oppose the order sought may, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding copies of the reference and statement, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition.例文帳に追加

(3) 当該付託書及び陳述書の写しの送付を受けた者であって,求められている命令に異議を申し立てようとするものは,当該付託書及び陳述書の写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出することができる。 - 特許庁

(3) A Tender Offeror shall, when he/she submits an amendment under the provisions of paragraph (1) to (4) inclusive of the preceding Article, amend the Tender Offer Statement without delay pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance and shall deliver the amended Tender Offer Statement to the person to which the Tender Offer Statement has already been delivered. 例文帳に追加

3 公開買付者は、前条第一項から第四項までの規定により訂正届出書を提出した場合には、直ちに、内閣府令で定めるところにより、公開買付説明書を訂正し、かつ、既に公開買付説明書を交付している者に対して、訂正した公開買付説明書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a proposal 2 of needs is performed from a needs proposer A, the coordinator C performs an examination 3 of proposed contents (proposal statement selecting means), starts a development 4 of a providing means (detailed statement preparing means), prepares a proposal statement for patent application concerning the developed providing means and performs the procedure of a patent application (application procedure means).例文帳に追加

公募に対して、ニーズ提案者Aからニーズの提案2が行われると、コーディネータCは、提案内容の審査(提案書選考手段)3を行い、実現手段の開発(明細書作成手段)4に着手し、開発した実現手段について特許出願用の提案書を作成して特許出願の手続(出願手続手段)を行う。 - 特許庁

a balance sheet and a profit and loss statement for its business in Japan or its assets in Japan (for a corporation filing a blue return that conducts a business both in and outside Japan, said balance sheet and profit and loss statement and a balance sheet and a profit and loss statement for the entirety of said business) 例文帳に追加

国内において行う事業又は国内にある資産に係る貸借対照表及び損益計算書(国内及び国外の双方にわたつて事業を行う青色申告法人にあつては、当該貸借対照表及び損益計算書のほか、当該事業の全体に係る貸借対照表及び損益計算書とする。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) An obligor or a third party possessing the real property, etc. prescribed in Article 168(2) who has failed to make a statement or refused to present a document or has made a false statement or presented a document containing a false statement, without justifiable grounds, in response to a question asked by or a request for submission of a document made by a court execution officer under the provisions of said paragraph 例文帳に追加

三 第百六十八条第二項の規定による執行官の質問又は文書の提出の要求に対し、正当な理由なく、陳述をせず、若しくは文書の提示を拒み、又は虚偽の陳述をし、若しくは虚偽の記載をした文書を提示した債務者又は同項に規定する不動産等を占有する第三者 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS