1153万例文収録!

「two up」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

two upの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2975



例文

This system provides information to the user by adding a two-dimensional or three-dimensional computer graphic object to an image image-picked up by the camera.例文帳に追加

システムは、カメラによって撮像された画像に対して、2次元乃至は3次元のコンピュータ・グラフィックス・オブジェクトを付加することによって、ユーザに情報提示を行う。 - 特許庁

This electron emitting film is made up of a matrix basically composed of amorphous carbon and fullerene structure basically composed of a two-dimensional train of six-membered rings of carbon.例文帳に追加

電界放出膜はアモルファス炭素から基本的になるマトリックスと、炭素の6員環の2次元的連なりから基本的になるフラーレン様構造とからなる。 - 特許庁

Reflecting that export increases exceeded import increases in real terms, negative amounts of net export (external demand) shrank, firstly pushing up the growth in two years例文帳に追加

実質ベースで輸出の伸びが輸入の伸びを上回ったことにより、純輸出(外需)のマイナス額は縮小し、2 年ぶりに成長を押し上げる要因となった。 - 経済産業省

These subcommittee discussions are expected to have positive effects as both countries continue to follow up on these issues to further improve the business environments of the two countries.例文帳に追加

今後も両国がフォローアップを行いながら、両国のビジネス環境が一層改善されていくことでポジティブな効果が現れていくものと思われる。 - 経済産業省

例文

To sum up, we are facing two challenges: namely raising the general level on one hand, and training the highly educated, never an issue in the past, on the other.例文帳に追加

ですから、片方では底上げ、片方では、今まではまったく問題なかった高学歴層の訓練をどうするのかという二つの問題を抱えています。 - 厚生労働省


例文

Mandatory provision of sick/injured child care leave up to 5 days per year for workers with one child before the time of commencement of elementary school and 10 days for workers with two or more such children例文帳に追加

小学校就学前までの子が1人であれば年5日、2人以上であれば年10日を限度として看護休暇付与を義務づけ - 厚生労働省

Mandatory provision of family care leave up to 5 days per year for workers with one family member who requires care and 10 days for workers with two or more such family members例文帳に追加

要介護状態にある対象家族が1人であれば年5日、2人以上であれば年10日を限度として介護休暇付与を義務づけ - 厚生労働省

Instead of insulting you to make you feel at home, and putting up with your arrogance as a sign of my respect, why don't the two of you try behaving like humans for a change?例文帳に追加

あなたを侮辱して和ませる代わりに,尊敬の印としてあなたの傲慢を我慢する代わりに,変化のために人間のように振舞ったらどうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student.例文帳に追加

たとえ私が窓を閉めて 車の中にいなかったとしても 全てのサマリア人は ちょうど今聞いただろう 2人の仲間の教授は 学生を検討してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In Esoteric Buddhism, Kongokai Mandala (Diamond Realm Mandala) and Taizokai Mandala are the most valued of all mandalas, and these two make up the Ryokai Mandala (or Ryobu Mandala). 例文帳に追加

密教では金剛界曼荼羅と胎蔵界曼荼羅の2つを最も重視しており、これらを合わせて両界曼荼羅(または両部曼荼羅)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On August 19, each timber was loaded on two movable carriages in Kizu; they were pulled by workers to Todai-ji temple; they went up Ichisaka Hill (Kizugawa city) and Narazaka Hill (Nara city). 例文帳に追加

8月19日、木津でそれぞれ2基の台車に乗せられ、東大寺までは市坂(木津川市)と奈良阪(奈良市)を越える陸路を人手によって運搬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had lost his wife, and spent his days bringing up his two daughters (Oigimi, the older sister, and Naka no Kimi, the younger sister), hoping to become a priest in Uji city. 例文帳に追加

今は北の方に先立たれ、宇治市の地で出家を望みながらも二人の姫君(大君、中の君)を養育しつつ日一日を過ごしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although rain forests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 例文帳に追加

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 - Tanaka Corpus

At the other end of the playing ground, dozens of balls are piled up on either side, one red, the other white; the red and the white flags hung at two masts to mark them. 例文帳に追加

馬場の他方の端には、紅白の毬を左右相対して数十ずつ並べて、柱2本を立てて、これに目当ての験として紅白の麾がつけてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person who wants to receive this service first draws Omikuji (sacred lots) to pick up a number from one to three, then stands in front of Torii (an archway to a shrine), where, for example, if the number is two, then he or she records the appearance and other things of the second passer-by. 例文帳に追加

まず御籤で1~3の数字を出し、鳥居の前に立って、例えば御籤で2が出れば2番目に通った人の姿などを記録する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think a deadline two weeks from today should give them enough time to come up with something more in keeping with what management has in mind.例文帳に追加

今日から2 週間後という締め切りであれば、彼らは経営陣が考えているものにより近いものを考え出すことができると思います。 - Weblio英語基本例文集

a rare type of soft tissue tumor marked by painless nodules in the dermis (the inner layer of the two main layers of tissue that make up the skin) and subcutaneous (beneath the skin) tissue. 例文帳に追加

真皮(皮膚を構成する2層の組織の下側)と皮下組織(皮膚の直下)に発生する無痛の小結節を特徴とする、まれな軟部腫瘍。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

This time, we'll jam the option argument right up against the option: since "-n42" (one argument) is equivalent to "-n 42" (two arguments), the code例文帳に追加

今度は、オプション引数をオプションの右側にぴったりくっつけて一緒くたにします: -n42 (一つの引数のみ) は -n 42 (二つの引数からなる) と等価になるので、 - Python

The optical path difference between the excitation light and gate light is adjusted by an optical delay circuit 30, and the fluorescence image of the sample is picked up by a two-dimensional imaging means 29.例文帳に追加

光学遅延回路30によって励起光とゲート光の光路差を調節し、2次元撮像手段29によって試料の蛍光像を撮像する。 - 特許庁

A two-way AMP 1 includes a squelch circuit 16 at an up-line portion between a second branch circuit 14 and a first branch circuit 11.例文帳に追加

双方向AMP1においては、第2の分波回路14と第1の分波回路11との間の上り線路部にスケルチ回路16が設けられている。 - 特許庁

The harness guide 200 which protects the harness connecting between the mobile portion and the fixed portion, is set up by connecting between two harness members 210 having the same shape.例文帳に追加

移動部と固定部とを接続するハーネスを保護するハーネスガイド200は、2つの同形状のハーネス部材210を連結した構成となっている。 - 特許庁

Light is applied to electronic parts 30 by an LED illumination light source 31, thus obtaining two-dimensional data for positioning by picking up an image using a CCD camera 26.例文帳に追加

LED照明光源31により電子部品30を照明し、CCDカメラ26で撮像して位置決めのための2次元データを取得する。 - 特許庁

Both upper side ends of a storing case are provided with two supporting segments 2A, 2B, and a stacked-up body of label papers 1 is stored between a bottom surface 3 of the storing case and the supporting segments.例文帳に追加

収納ケースの上辺両端に2点の支持部2A,2Bを設け、収納ケースの底面3と支持部の間に付箋紙1の積層体を収容する。 - 特許庁

Poole, who had kept all the way a pace or two ahead, now pulled up in the middle of the pavement, and in spite of the biting weather, took off his hat and mopped his brow with a red pocket-handkerchief. 例文帳に追加

プールは一、二歩前をあるいていたが、道の真ん中で立ち止まり、これほど寒いのに、帽子をとって赤いハンカチで汗をぬぐっていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

`It may seem odd to you, but it was two days before I could follow up the new-found clue in what was manifestly the proper way. 例文帳に追加

6.「奇妙に思えるかもしれませんが、新しく見つけた証拠を、どう見ても適切だと思える形でフォローアップできるまでに二日かかりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The poor little Lizard, Bill, was in the middle, being held up by two guinea-pigs, who were giving it something out of a bottle. 例文帳に追加

かわいそうな小トカゲのビルが、そのまん中にいて、それを介抱(かいほう)しているモルモット二ひきの手で、びんからなにかをのませてもらっています。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

There were six horsemen in front and six behind, in the middle walked a prim lady wearing a long train held up by two pages, and on the train, 例文帳に追加

前に6人、後ろに6人が馬に乗っていて、真ん中に2人の小姓に服の長いすそをもたせている上品な女性が歩いていました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

The two men went along some tortuous passages and up a dark staircase and came to a secluded room where one of the stewards was uncorking bottles for a few gentlemen. 例文帳に追加

二人がいくつかの曲がりくねった廊下を通り、暗い階段を上がり、奥まった部屋に着くと、幹事の一人が数人の紳士ためにコルク栓を抜いていた。 - James Joyce『母親』

This screen device includes the screen which is suspended and fed from a support member into the room thereunder and partitions the inside of the room into two spaces and a pull-up prevention mechanism for preventing the weight member at the bottom end edge of the screen from being pulled up when the screen is inflated to one of the two spaces whichever has a lower air pressure due to a difference in air pressure between the two spaces.例文帳に追加

支持部材から下方の室内へと垂下供給されて該室内を二つの空間に区画するスクリーンと、前記二つの空間の気圧差によって前記スクリーンが前記二つの空間のうちの気圧の低い方の空間へと膨れる際に、該スクリーンの下端縁の錘部材が引き上げられてしまうのを防止する引き上がり防止機構と、を有するスクリーン装置である。 - 特許庁

In the method and the device for generating a pulse train, two counter means that provide an output of output signals when reaching a preset count-up setting value, and a means that properly rewrites the preset count-up setting value of the two counters as required, are provided, and the output signals of the two counters is used to generate a pulse train with an optional duty factor and an optional frequency.例文帳に追加

予め設定されたカウントアップ設定値に到達した時に出力信号を出力するカウンタ手段を2つ備え、前記2つのカウンタの前記予め設定されたカウントアップカウントアップ設定値を必要に応じて適宜、書き換える手段を備え、前記2つのカウンタの前記出力信号を用いて任意のデュ−ティと周波数を有するパルス列を生成する方法と装置である。 - 特許庁

A first component of a two-component adhesive and a second component are applied on at least two different parts of the packaging material sheet and then the packaging material sheet is folded up around an inner packet containing a pack of tobaccos and the first component and the second component of the two-component adhesive are contacted to activate the two-component adhesive at folding.例文帳に追加

二成分接着剤の第一成分および第二成分を包装材シートの少なくとも二つの異なる部分上に付与し、次いで前記包装材シートを、一群のたばこを含む内パケットの周りに折り畳み、折り畳み時に二成分接着剤の第一成分と第二成分とを接触させて二成分接着剤を活性化させることを特徴とする。 - 特許庁

An over-drive circuit 80 includes a look-up table 811 which outputs a compensation value βt for the transmission mode with respect to two input values of a video data Cd in the present frame and an video data Pd in the preceding frame and a look-up table 812 which outputs a compensation value βr for the reflection mode with respect to the two input values.例文帳に追加

オーバードライブ回路80は、現フレームにおける映像データCdと前フレームにおける映像データPdとの二つの入力値に対して透過モード用の補償値βtを出力するルックアップテーブル811と、二つの入力値に対して反射モード用の補償値βrを出力するルックアップテーブル812とを備える。 - 特許庁

The wires extending from the connection terminals of the connection part 13A are formed to extend to either of the two stand-up parts 13B and 13C, and a slit 15 is formed in the connection part 13A so as to extend to be located between piezoelectric actuators 12A and 12B, and the slit 15 is formed to extend toward the two stand-up parts 13B and 13C.例文帳に追加

接続部13Aの接続端子から延びる配線が2つの立ち上げ部13B,13Cにいずれかに延びるように形成され、かつ接続部13Aに圧電アクチュエータ12A,12Bの間に対応して延びるスリット15が形成され、このスリット15が2つの立ち上げ部13B,13Cまで延びて形成されている。 - 特許庁

Inputted probability setting value information and game information are summed up by the unit of a business day, the game information relating to a game machine for which a setting value is changed in two consecutive business days is extracted and a summed up result is outputted together with the setting value for each of the two business days.例文帳に追加

入力される確率設定値情報,および,遊技情報を営業日単位で集計し、連続する2営業日において設定値が変更されている遊技機にかかる遊技情報を抽出し、設定値とともに集計された結果を2営業日各々の営業日ごとに出力する。 - 特許庁

Inputted probability setting value information and game information are summed up by the unit of a business day, the game information relating to a game machine for which a setting value is not changed in two consecutive business days is extracted and a summed up result is outputted together with the probability setting value for each of the two business days.例文帳に追加

入力される確率設定値情報,および,遊技情報を営業日単位で集計し、連続する2営業日において設定値が変更されていない遊技機にかかる遊技情報を抽出し、確率設定値とともに集計された結果を2営業日各々の営業日ごとに出力する。 - 特許庁

A control circuit 12 connected with the two-way step up/down chopper circuit 11 is arranged to control the two-way step up/down chopper circuit 11 such that charge/discharge is performed alternately between a secondary battery connected with the input side terminal 17 and a secondary battery connected with the output side terminal 18.例文帳に追加

制御回路12は、双方向型昇降圧チョッパ回路11に接続され、入力側端子17に接続された2次電池と出力側端子18に接続された2次電池との間で互いに充放電を交互に行うよう双方向型昇降圧チョッパ回路11を制御する構成を有している。 - 特許庁

Two objects 11a, 12 having different transmittance are placed on a surface light source 13 of uniform brightness, the surface light source 13 is picked up over a gradation range recorded by a measured camera, and two objects 11a, 12 of different transmittance are picked up within the gradation range recorded by the measured camera to determine the flare.例文帳に追加

均一輝度の面光源13に透過率が異なる二つの被写体11a,12を配置し、面光源13は被測定カメラで記録される階調範囲をオーバーになる様に撮影し、透過率の異なる二つの被写体11a,12は被測定カメラで記録される階調範囲に収まる様に撮影してフレアーを求める。 - 特許庁

(b) At least 10 hours of open air flight as a pilot-in-command for the distance of at least 300 km from the point of departure including at least two times of full stop-and-go in between (Up to three hours of aeroplane or airship flight can be included. However only up to two hours of airship flight can be included) 例文帳に追加

ロ 出発地点から三百キロメートル以上の飛行で、中間において二回以上の生地着陸をするものを含む十時間以上の機長としての野外飛行(三時間以内は、飛行機又は飛行船によるものをもつて充当することができる。ただし、飛行船によるものについては、二時間を限度とする。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

A front wall 1a side is provided with a guide frame body 70 for guiding the fire-fighting hose to the inlet and outlet ports 5 in two rows without being twisted, and a rear wall 1b side is provided with a take-up frame body 80 for taking up the fire-fighting hose onto a slit reel 60 in two rows while guided not to be twisted.例文帳に追加

前面壁1a側に消防ホースを出入口5へ二列状態でよじれないように案内する案内枠体70が配設されており、後面壁1b側に消防ホースを二列状態でよじれないように案内して分割リール60に巻き取る巻き取り枠体80が配設されている。 - 特許庁

Two of the thermistor is respectively connected to a controlling circuit provided with the circuit capable of switching so as to sense an area from -20°C up to 120°C by the first thermistor 3A and the area from 120°C up to 250°C by the second thermistor 3B.例文帳に追加

この二つのサーミスタは、第1のサーミスタ3Aが−20°Cから120°Cまでの範囲、第2のサーミスタ3Bが120°Cから250°Cまでの範囲を感知するように切り換える回路を有した制御回路に接続される。 - 特許庁

In the cross section 13 of an acrylic resin plate, an acrylic resin liquid is poured so that the pitches between holes for eight bolt filling-up reinforcement rings 11 in the front, middle, rear parts of a box full length and two shaft filling-up reinforcement rings 15, and bolt holes are matched.例文帳に追加

アクリル樹脂板断面13に、ボルト埋め込み補強リング11をボックス全長の前中後部に8本と軸埋め込み補強リング15の2本穴を開けボルト孔とのピッチが合う様に、アクリル樹脂液を流し込む。 - 特許庁

And the switch-over of pick-up pressure is made using two sets of pressing mechanisms composed of solenoids 6a and 6b which allow a sheet of the transfer papers 10 to be in contact with/separated from the pick-up roller 3, levers 7a and 7b, and of springs 8a, 8b, 9a and 9b and the like.例文帳に追加

ピックアップコロ3に転写紙10を接離動作させるソレノイド6a、6b、レバー7a、7b、スプリング8a、8b、9a、9b等からなる加圧機構を2組用い、ピックアップ圧を切り替えることを可能とする。 - 特許庁

A paper-feeding roller is divided into two paper-feeding rollers 1, 2 and the paper on the paper-feeding cassette 8 is carried up to the paper- feeding roller 2 by the paper-feeding roller 1, and the paper-feeling roller 2 carries the paper sheet carried from the paper-feeding roller 1 up to a feed-roller 5.例文帳に追加

給紙ローラを2つの給紙ローラ1,2に分割し、給紙ローラ1で給紙カセット8上の用紙を給紙ローラ2まで搬送し、給紙ローラ2は給紙ローラ1から搬送された用紙をフィードローラ5まで搬送する。 - 特許庁

As a material for a polarizable electrode 1 that makes up an electric double layer capacitor, the polarizable electrode 1 is composed of an electrically conductive ceramics having a structure of two or more layers with different pore sizes, and a separator 2 is made up of a non-conductive ceramics.例文帳に追加

電気二重層コンデンサを構成する分極性電極1の材料として、分極性電極1は細孔径の異なる2層以上の構造を有する導電性セラミクスからなり、セパレータ2は非導電性セラミクスからなる。 - 特許庁

To solve the following problems; there is only one kind of speed-setting in a film take-up mechanism, then, there is a limit to increase a continuous photographing speed, and also, the equipment becomes large in size in the case of taking up a film by two motors at different kinds of speed.例文帳に追加

フィルム巻上げ機構における速度設定が1種類のみであるために、連続撮影速度を上げるにも限界があり、2つのモータにより異なる速度でフィルム巻上げを行うのでは、機器が大型化する。 - 特許庁

A synthesis filter bank applies up-sampling to signals from the weight coefficient sum circuits 7-1 to 7-M at an up-sampling rate of M/2 and apply band synthesis to each of two sub-bands and sum them and provided an output of a received signal.例文帳に追加

合成フィルタバンク9は、荷重係数加算回路7−1乃至7−Mからの信号をアップサンプリングレートM/2でアップサンプリングした後、各2個のサブバンド毎に帯域合成した後加算して受信信号として出力する。 - 特許庁

A two-dimensional image correspondence search section 140 makes a geometric feature of a virtual object in a picked-up image correspond to a feature part corresponding to the geometric feature in a real object which is reflected in the picked-up image.例文帳に追加

2次元画像対応探索部140は、撮像画像中における仮想物体の幾何特徴と、撮像画像中に映っている現実物体において該幾何特徴に対応する特徴部分と、の対応付けを行う。 - 特許庁

The band-shaped hanging cloth 14 wraps the hang-up wire 12 in the other half- folded side 26 of the two-folded cloth with the legs 17 of the hang-up wire being inserted into the corresponding slits as the seat cushion pad is assembled to the seat cushion frame.例文帳に追加

シート・クッション・フレームに、シート・クッション・パッドの組付け状態においてスリットに対応するつり上げワイヤのレッグ17をはめ込んで、二つ折りの他方の半幅側26でつり上げワイヤを巻き込む帯状つりぎれ14を備えた。 - 特許庁

To make a communication equipment that transmits a two-dimensional image picked up by an image pickup device such as a CCD camera small in size, to reduce the power consumption of the communication equipment, to attain high resolution of the communicated image and to build-up the communication equipment into a micro machine.例文帳に追加

CCDカメラ等の撮像装置にて撮像した2次元画像を送信する装置において、装置の小型化,低消費電力化,及び通信画像の高分解能化を図り、マイクロマシンへの組み込みを可能にする。 - 特許庁

例文

A flow rate for filling up the bathtub is detected when the total amount of hot water for filling up the bathtub from the water supply path 4, the flow is divided into two directions at the position B1 to the bypass and to the heat exchanger.例文帳に追加

注湯回路4からの湯張りのための注湯湯水の全量が流入位置Pから流量センサを通過する際に湯張り流量が検出され、位置B1からバイパス通路側と熱交換器側との二方向に分流する。 - 特許庁




  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS