1153万例文収録!

「understood」に関連した英語例文の一覧と使い方(48ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > understoodの意味・解説 > understoodに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

understoodを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2737



例文

With reference to Articles 10, 11 and 12 of the Convention: It is understood that trustees or managers of investment funds established in a Contracting State may submit a claim relating to the benefits afforded by the provisions of those Articles. 例文帳に追加

条約第十条から第十二条までに関し、一方の締約国において設立された投資基金の受託者又は運用者は、これらの規定により認められる特典に係る請求を行うことができることが了解される。 - 財務省

With reference to Article 14 of the Convention, it is understood that the benefits enjoyed by employees under stock option plans relating to the period between grant and exercise of an option are regarded as “other similar remunerationfor the purposes of that Article. 例文帳に追加

条約第十四条に関し、ストックオプション制度に基づき被用者が享受する利益でストックオプションの付与から行使までの期間に関連するものは、同条の適用上「その他これらに類する報酬」とされることが了解される。 - 財務省

Inventions not included in any inventions whose functions or characteristics are common, used among a person skilled in the art commonly, or relation to the arts commonly used is understood by a person skilled in the art, even though they are not commonly used. 例文帳に追加

当該機能・特性等が、標準的なもの、当該技術分野において当業者に慣用されているもの、又は慣用されていないにしても慣用されているものとの関係が当業者に理解できるもののいずれにも該当しない場合 - 特許庁

There shall be industrial applicability where the subject matter of the invention causes an industrial result or product to be obtained, industry being understood as including agriculture, forestry, livestock breeding, fisheries, mining, processing industries in the strict sense and services. 例文帳に追加

産業上の利用可能性を認めるのは,発明の主題により,産業的結果又は製品が得られる場合で,この場合の産業とは,農業,林業,牧畜業,水産業,鉱業,狭義の加工産業及びサービス業等と理解する。 - 特許庁

例文

As is shown in the figure, by displaying a state of an internal human body on the screen of a computer as the solid imaging and by explaining using it, a state in the human body internal organs is made easily understood.例文帳に追加

本発明は上の課題を解決するためになされたものであり,図1のように体内の様子を立体映像としてコンピュータの画面上に表示し,それを用いて説明することによって,体内の臓器の様子を理解させることができるようにする。 - 特許庁


例文

To provide an equipment application state monitoring device capable of informing a plant operation or maintenance personnel of the degree of influence of a disturbance factor corresponding to a characteristic change in process status quantity, in an output format to be visually easily understood.例文帳に追加

プロセス状態量の特性変化に対する外乱要因の影響の度合いをプラント運転要員またはプラント保守要員に視覚上わかりやすい出力形態で通知することができる設備運用状態の監視装置を得ることである。 - 特許庁

To provide a character information entry means by which a user can very easily enter a character or the like to a telephone such as a portable telephone or a fixed telephone that is controlled by a controller with a few operations in a way easily understood by the user.例文帳に追加

携帯電話や設置型電話機等の制御装置にて制御される電話機における文字等の入力が使用者に解りやすく、極めて容易に、少ない操作で行うことのできる文字情報入力手段の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide a data converter and a data converting method or the like in which display, that is easily understood by a user in a visual sense, is conducted without changing the position of an object, the size and the color when the object is to be displayed on a display device.例文帳に追加

オブジェクトを表示装置に表示する場合において、オブジェクトの位置、大きさ、色を変更することなく、ユーザから見て視覚的にわかりやすい表示を行うことを可能とするデータ変換装置、データ変換方法等を提供する。 - 特許庁

In the inspection process, it is easily and inexpensively understood that the depth of the non-through hole 21 is within an allowable range Tt if the transmission light exists only at the first inspection section and there is no transmission light at the second inspection section C2.例文帳に追加

そして、検査工程では、第一検査部C1にだけ透過光があって第二検査部C2には透過光がないことを確認すれば、非貫通孔21の深さが許容範囲Ttに収まっていることが容易かつ安価に分かる。 - 特許庁

例文

To provide an advertisement output server capable of outputting the correlation between the content of the web page and the advertisement so that the correlation can be easily understood and capable of attracting attention so that the advertisement can be actually read, and to provide an advertisement output program and an advertisement output method.例文帳に追加

当該ウェブページのコンテンツと当該広告の関連性を分かりやすく出力し、当該広告が実際に閲覧されることを促すことができる広告出力サーバ、広告出力プログラム及び広告出力方法を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide an optical disk reproducing device having a function by which a user can recognize a pass word and a Hidden group can be reproduced as after amusement even when the hint of the pass word indicated during reproduction cannot be understood.例文帳に追加

例えば再生中に表示されたパスワードのヒントを見ても分からない場合でも、ユーザはパスワードを知ることができ、しかもHiddenグループを後の楽しみで再生することができる機能を有する光ディスク再生装置を提供する。 - 特許庁

The called type handler interface is executed by the receiving component and has an instruction unique to the source operating to the data transmitted by the receiving component regardless whether or not the data has a unique form understood by the receiving component.例文帳に追加

呼び出されたタイプハンドラインタフェースは、受信コンポーネントにより実行され、受信コンポーネントに送信されたデータに、そのデータが受信コンポーネントが固有に理解する形式であるか否かに関係なく、作用することができるソース固有の命令を有する。 - 特許庁

According to the people around Kyoto where nationwide information gathered during the Sengoku period (period of warring states), it was understood that 'the Takeda army and the Uesugi army were stronger than any other army in Japan,' and such public estimation was firm even after the death of Kenshin. 例文帳に追加

つまり、日本全国の情報が集まる戦国時代の京都周辺の人々にとって、「武田軍と上杉軍が日本最強」ということはほとんど常識であり、謙信の死後もその評価が揺らぐことはなかったということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same book, however, the rumor that Maehisa KONOE was involved in Mitsuhide's rebellion is described as "HIKIYO," and if this is to be understood as "nonsense," the highly reliable Maehisa Connection theory disappears (Masanobu HASHIMOTO Theory). 例文帳に追加

ただし、同じ本に近衛前久が光秀の謀反に関わっていたという噂は「ひきよ」と記されており、これを「非拠(でたらめ)」と解するならばその信頼性ゆえに一転して前久関与説が消滅するとの指摘がある(橋本政宣説)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in cases where the securities registration statement and the prospectus are prepared in accordance with the "incorporation method" or "reference method," whether it is understood that the "risk information" as of the date of filing the securities registration statement needs to be described and measures to cope with such requirement are taken. 例文帳に追加

・「組込方式」又は「参照方式」の有価証券届出書及び目論見書を作成する場合でも、有価証券届出書の提出日現在の「リスク情報」を記載する必要があることを認識して、対応しているか。 - 金融庁

For example, when a new management policy is developed under a control environment and its details are communicated to, and accurately understood by, appropriate individuals in the organization, risk assessment and response procedures are performed in a timely manner and appropriate control activities are conducted. 例文帳に追加

例えば、統制環境において新たな経営方針を策定した場合、この内容が組織の適切な者に伝えられ、その内容が正確に理解されることにより、適時にリスクの評価と対応が行われ、適切な統制活動が実施される。 - 金融庁

However, it's generally understood that Yoshimune from the Kishu Tokugawa family showed his consideration for his 'supportive vassal' Masanao TSUCHIYA who hated the lord chamberlain government, so Yoshimune made changes to Arai's achievements mainly from a formality. 例文帳に追加

しかし、これらは紀州徳川家から将軍に就任した吉宗が側用人政治を嫌う土屋政直ら「援立の臣」らに功績としてどちらかというと形式的なところに着目してなされた一種の配慮とみる見解が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, even if a candidate was a Self-Defense Official (the so-called uniform team), a civilian (civil officer), the internal Defense Counselor, or secretary (the so-called sebiro (business suit) team), it is understood that it is prohibited to be appointed concurrently as the Secretary of State for Defense and any other Minister of State. 例文帳に追加

なお、武官にあたる自衛官(いわゆる制服組)のみならず、文民(文官)にあたる内部部局の防衛参事官、書記官等(いわゆる背広組)であっても、防衛大臣その他の国務大臣を兼ねることは禁じられていると解される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to international law, Martin said, "International law is applied among various countries and it cannot owned by a single country" (legend in "Bankoku Koho") and he understood that these official rules existed among European and American countries were as one of the best results generated by Christian civilization. 例文帳に追加

マーティンは国際法について「諸国間に行われ、一国が私することができない」(『万国公法』凡例)と述べ、欧米各国間に存在するこの公的なルールこそキリスト教文明が生み出した最良の成果の一つと捉えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after it was translated as "kokka," because the word "kokka" had been used in the same meaning as "waka," the meaning of poem in Japanese language opposing to kanshi (Chinese-style poem) prevailed and the meaning of national anthem could not be understood by people in general. 例文帳に追加

国歌と訳した後も、国歌は和歌と同義に使われていた言葉であったため、長らく漢詩に対するやまと言葉の国歌という意味の方が浸透した状態で、Nationalanthemの意味するところは、なかなか国民一般の理解するところとならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the commonly understood reasons for the rise of this concept was the increasing criticism in the 1970's and onwards of the conventional understanding that local farmers were the foundation of the samurais who overthrew shoen (manors in medieval Japan) control by aristocrats. 例文帳に追加

この概念が登場した背景として、1970年代以降、王朝国家論を巡る議論の中で、在地の農民層から武士が生まれて貴族の荘園支配を打倒していったとするそれまでの解釈への批判が強まったことがあげられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a music reproducing device for reproducing musical sounds with text description which can be understood intuitively and moreover for reproducing languages described in a text, a voice reproducing device, a method for reproducing music and voice and its program.例文帳に追加

直感的に理解できるテキスト記述で楽音の再生ができ、さらに、テキスト記述される言葉の再生を行うことができる楽曲再生装置、音声再生装置、楽曲及び音声を再生する方法及びそのプログラムを提供する。 - 特許庁

In this book, gardens that combine Japanese and Western styles of architecture are detailed, and it is understood that the residence of Eiichi SHIBUSASWA, Aii-sonso (Aii country house) has both Japanese and Western houses, a Western style garden as well as Japanese style garden, and a tea ceremony room and a garden around a tea house. 例文帳に追加

同書で折衷式の庭の様子がよくわかり、渋沢栄一の邸宅愛依村荘は広大な敷地の中に日本家屋と洋館が建ち並び、洋風と和風の庭園、また茶室と茶庭を兼ね備えていることがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a vehicle is parked between white lines 3 in a parking area 2, an image picked up by a camera unit 10 is displayed on an information display 4, and a movement estimation curve 5 corresponding to an angle of a steering 7 is also displayed to provide the easily-understood driving assist.例文帳に追加

車両が駐車場2で白線3間に駐車しようとする際に、カメラユニット10が撮像する画像を情報ディスプレイ4に表示し、ステアリング7の角度に応じた進行予測曲線5も表示して、解りやすい運転支援を行う。 - 特許庁

To eliminate separation between an observed object and the state of the observed object and to inform a user of the state of an observed object so as to be easily understood by superposing the state of a living thing such as a plant and an animal on the living thing to be displayed.例文帳に追加

植物、動物などの生物の状態をその生物に重畳させて表示することにより、観察対象とその観察対象の状態との乖離感を解消し、ユーザに対して、観察対象の状態をわかりやすく伝えること。 - 特許庁

To set as an operation means that can be easily understood visually for utilization by allowing, for example, a three-dimensional display position to have a meaning or by changing the three-dimensional display position according to some sort of meaning in a display unit for performing three-dimensional display.例文帳に追加

3次元表示を行う表示装置において、例えば立体的な表示位置に意味を持たせ、或いは、何らかの意味に応じて立体的な表示位置を変化させることで、視覚的に分かりやすい操作手段として、これを利用する。 - 特許庁

To provide a highly convenient electronic device that adopts a touch panel to display an image easily understood by a user on a display screen even if the touch panel has a small display screen and a small area for a button on the display screen.例文帳に追加

表示画面及び当該表示画面上のボタンの表示面積が小さいタッチパネルにおいても、表示画面上でユーザにとって分かりやすい画像表示を行うことができるタッチパネルを適用した、利便性の高い電子機器装置を提供する。 - 特許庁

To provide an operating unit for an image forming apparatus superior in visibility in which operating content is easily understood in relationship to other setting conditions while carrying out arrangement of hierarchical function setting and the total setting content is easier to confirm.例文帳に追加

階層的な機能設定の整理を行いつつも、他の設定条件との関連において操作内容が理解しやすく、トータル的な設定内容が確認し易くなった視認性に優れた画像形成装置用操作ユニットを提供する。 - 特許庁

For example, when the above-mentioned classification in the "National Spatial Planning (National Plan)" is applied to the distribution industry, it is understood that a variety of public services have been already provided in each of the patterns described in A through C and that it is possible that they are expanded. 例文帳に追加

例えば、上記の「国土形成計画(全国計画)」での分類を流通業に当てはめるのであれば、既にア.ウ.のそれぞれのパターンにおいて多様な公共サービスを提供し、また、それを拡大する可能性を持っていることがわかる。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry, as a further commitment, intends to prepare a systematic text on knowledge and know-how related to standardization easily understood by students as well as to experts, thereby expanding the variety of human resources engaged in international standardization.例文帳に追加

今後は更なる取組として、標準化に関する知識やノウハウにつき、専門家だけでなく学生にも理解できる体系的なテキストを作成することで国際標準化活動に携わる人材の裾野の拡大を目指していく。 - 経済産業省

However, as mentioned in this section, these days in East Asia the brisk economy invigorates the movement of people and goods, which can be understood to contribute to a lively cultural exchange and the improvement of mutual understanding.例文帳に追加

しかしながらその東アジアにおいては、以上見てきたように、近年、経済活動が活発化し、それに伴い人やモノの移動が活発化することで、それが文化交流の活発化・相互理解の進展につながっていることがうかがわれた。 - 経済産業省

To provide a digital camera having the operability easily understood by inhibiting or invalidating setting of saturation corresponding to a case that a color, a black/white or a sepia is selected and capable of preventing photographing of a picture different from the intention of a photographer at the same time.例文帳に追加

カラーや白黒またはセピアを選択した場合に対応して、彩度の設定を禁止または無効とすることにより、より判り易い操作性を備え、同時に撮影者の意図と違う絵の撮影を防止できるディジタルカメラを提供する。 - 特許庁

and all persons must be ready to conform to the idea of a Christian commonwealth, as understood by the early settlers in New England, if a religious profession similar to theirs should ever succeed in regaining its lost ground, 例文帳に追加

そして、もしニュー・イングランドの初期植民者と同じような宗教上の信仰が失地を回復することに成功すれば、彼らが理解していたようなキリスト教徒の共同体という理念に従う覚悟を、だれもが固めなければならないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

It used to be understood that the purpose of the policy was to repossess, without compensation, the lands sold due to drying up and the lands lent to musoku gokenin (vassal without territory) who got impoverished due to the military campaign at the time of Mongol invasion attempts against Japan and the burden of guarding against the invasion by foreign countries, but it is now understood that the main purpose was rather to prohibit pawnage and trading of shoryo by Gokenin, which means the depression of right to dispose of shoryo as specified in 2-a among the three Articles, and 2-b was a secondary measure to have the lost shoryo returned to Gokenin as the premise of implementing 2-a, all of which seem to put weight on maintaining the Gokenin system which was the foundation of bakufu. 例文帳に追加

元寇での戦役や異国警護の負担から没落した無足御家人の借入地や沽却地を無償で取り戻すことが目的と理解されてきたが、現在ではむしろ御家人所領の質入れ、売買の禁止、つまり3ヶ条の(2-a)所領処分権の抑圧が主であり、(2-b)はその前提として失った所領を回復させておくといった二次的な措置であり、それによる幕府の基盤御家人体制の維持に力点があったと理解されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dictionary information 36 registered with words which should be understood by the addressee, and information 37 of a terminal apparatus used by the addressee coordinated beforehand with a mail address 33 are registered in an item of an address book of the terminal apparatus with an E-mail function.例文帳に追加

電子メール機能付き端末機器のアドレス帳の項目に、送信相手が理解できると思われる語彙が登録されている辞書情報36、その送信相手が使用している端末機器の情報37を予めメールアドレス33と対応付けて登録しておく。 - 特許庁

Since a user can progress such processes as generation of compensation data, confirmation of precision of compensation data, and the like, color proof-printing can be understood easily and excellent operability of a user interface screen for color proof-printing is attained.例文帳に追加

ユーザは、基本操作画面200を確認して所望のボタンを選択すれば、補正データの生成、補正データの精度確認などの処理を進めることができるので、色校正を行う際の操作が分かり易くなり、色校正用ユーザインターフェイス画面の操作性に優れる。 - 特許庁

To provide a rubber composition for diaphragm attaining a reliable bonding between a diaphragm rubber and a metal only with an adhesive without using a primer which is conventionally understood as indispensable, while maintaining desired preferable rubber characteristics required by diaphragm, and consequently having possibility of reducing cost.例文帳に追加

ダイヤフラムに要求される所望の良好なゴム特性を維持したまま、従来必須とされていたプライマーを用いることなく、接着剤のみでのダイヤフラムゴムと金属との信頼性のある接合を実現させる、これによりコスト削減の可能なものを提供する。 - 特許庁

As being understood by comparison of Figs.11(a) and (b) with Figs.11(c) and (d), according as the recorded data amount is increased, the discolored region in the drawing layer is gradually and concentrically increased from the center of the optical disk 1 toward the outer edge of the disk.例文帳に追加

よって、図11(a)、(b)と、図11(c)、(d)とを比較すると分かるように、記録済みデータ量が増加するに従って、描画層において変色した領域が光ディスク1の中心から同心円状に当該ディスクの外縁に向かって徐々に大きくなる。 - 特許庁

As a result, it can be understood that the samples 3 to 6 containing the extracted and fermented product of the rose have activities for inhibiting the binding activities of the human IgE to the IgE receptor at concentrations lower than that of the sample 1 only containing the extract of not fermented rose and the extracted and fermented product of the rose is excellent in antiallergic activities.例文帳に追加

以上より、バラ発酵抽出物を含む試料3〜6は、単なるバラ抽出物を含んでいるだけの試料1よりも、低濃度でヒトIgE−IgEレセプター結合阻害作用を有し、抗アレルギー作用に優れていることが分かる。 - 特許庁

The description, etc. may be described in a manner other than that stated in 1.4(3) (literal translation) only in cases where the relations between the foreign language document and the description, etc. do not become unclear and the technological content can be more accurately understood by such a manner of translation. 例文帳に追加

外国語書面と明細書等の対応関係が不明りょうとならず、しかも、外国語書面を逐語訳しないほうがむしろ技術内容が正確に把握できる場合に限り、明細書等は1.4(3)で示した逐語訳によらずに記載することができる。 - 特許庁

Also, since the predetermined game form is suggested by the indicia picture section, the foretold detail of the foretold picture can be easily understood and since a player also pays attention to a process in which the indicia picture section is formed, the amusement of a game is elevated.例文帳に追加

また、指標図柄部によって所定遊技形態が示唆されるので予告図柄の予告内容を容易に理解することができるとともに、遊技者は指標図柄部が形作られていく過程にも注目するので、遊技の興趣性が向上する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus where the action of forming a predetermined interval between an image carrier and a developer carrier is understood intuitively and a mechanism for forming the predetermined interval does not disturb the ejection of a developing device.例文帳に追加

像担持体と現像剤担持体との間に所定の間隔を形成する行為を直感的に理解できるとともに、当該所定の間隔を形成するための機構が現像装置の取り出しを妨げない画像形成装置を提供することを目的としている。 - 特許庁

Problem sentences are presented in a window 81A and the plural questions to enable learners to verify the understanding of the plural essential items to be understood in order to find answers are successively presented in a window 81B in compliance with the prescribed process of thinking.例文帳に追加

問題文をウインド81Aに提示し、演習問題の解答の入力を求める前に、解答を見つけるために学習者が理解すべき複数の必須事項の理解を検証する複数の質問をウインド81Bに所定の思考過程に即して順次提示する。 - 特許庁

The rights conferred by this Law on the owners of certification marks shall be understood as being applicable to the guarantee marks granted under Decree-Law No. 26017. Guarantee mark registrations shall be renewed as certification mark registrations in accordance with the provisions of this Law.例文帳に追加

本法により証明標章の所有者に与えられる権利は,政令第26017号に基づき付与された保証標章登録に準用される。保証標章登録は本法の規定による証明標章登録と同一の要件の下に更新が認められる。 - 特許庁

(3) The classification of the patent applications failing to comply with the provisions of Art. 18 of the Law in respect of the sufficiently clear and complete disclosure, that are to be published, shall be based on what the invention seems to be, as far as it can be understood.例文帳に追加

(3) 公開されるべき特許出願であって,開示の十分な明瞭性及び完全性に関する本法第 18条の規定を遵守していないものの分類は,発明が,理解可能な限りで,如何なるものと思われるかということを基礎とする。 - 特許庁

It is understood that the termpension fund or pension schemeincludes the following and any identical or substantially similar funds or schemes which are established pursuant to legislation introduced after the date of signature of the Amending Protocol and of the Protocol to the Convention: 例文帳に追加

「年金基金又は年金計画」には、次の(a)及び(b)に規定するもの並びに改正議定書及び条約の議定書の署名の日の後に成立した法律に基づいて設立される同一の又は実質的に類似するものを含むことが了解される。 - 財務省

With reference to subparagraph (m) of paragraph 1 of Article 3 of the Convention: It is understood that the termpension fund or pension schemeincludes the following and any identical or substantially similar funds or schemes which are established pursuant to legislation introduced after the date of signature of the Convention: 例文帳に追加

条約第三条1(m)に関し、「年金基金又は年金計画」には、次の(a)及び(b)に規定するもの並びに条約の署名の日の後に成立した法律に基づいて設立される同一の又は実質的に類似するものを含むことが了解される。 - 財務省

With reference to Article 13 of the Convention, it is understood that distributions made by a REIT shall be taxable under paragraph 1 of that Article, to the extent that they are attributable to gains derived from the alienation by the REIT of real property situated in the United States. 例文帳に追加

条約第十三条に関し、不動産投資信託が合衆国内に存在する不動産の譲渡によって取得する収益に基づいて行う分配に対しては、同条1の規定に従って租税を課することができることが了解される。 - 財務省

1. With reference to subparagraph (d) of paragraph 1 of Article 3 of the Agreement, it is understood that the termtaxshall not include any amount which represents a penalty or interest imposed under the laws of Japan or the Hong Kong Special Administrative Region relating to the taxes to which the Agreement applies. 例文帳に追加

1協定第三条1(d)の規定に関し、「租税」には、協定の適用を受ける租税に関連する日本国又は香港特別行政区の法令に基づいて課される附帯税又はこれに相当するものを含めないことが了解される。 - 財務省

例文

5. With reference to paragraph 1 of Article 17 of the Agreement, it is understood that the termpensions and other similar remunerationincludes pensions and other similar remuneration paid in consideration of past employment or self-employment and social security pensions. 例文帳に追加

5協定第十七条1の規定に関し、「退職年金その他これに類する報酬」には、過去の雇用又は自営につき支払われる退職年金その他これに類する報酬及び社会保障制度に基づく退職年金を含むことが了解される。 - 財務省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS