1016万例文収録!

「with the help of」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > with the help ofの意味・解説 > with the help ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

with the help ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 919



例文

Bhutan will take advantage of its abundant electricity generated by water power and try to achieve its target of becoming a "zero emission nation," a nation that does not emit greenhouse gas, with the help of EVs.例文帳に追加

ブータンは水力発電による豊富な電力を利用し,電気自動車を活用することで温室効果ガスを排出しない国「ゼロエミッション国家」になる目標の達成をめざす。 - 浜島書店 Catch a Wave

A cotton nonwoven fabric layer 10 having air permeability and water absorption properties and a polyethylene film layer 30 which has a plurality of pores allowing passage of water vapor but not moisture, are laminated together with the help of a discontinuous adhesive layer 20.例文帳に追加

通気性及び吸水性を有する綿不織布層10と、水蒸気が通過可能で水分が通過不能な複数の細孔32を備えたポリエチレンフィルム層30とは、不連続な接着剤層20により貼り合わされている。 - 特許庁

I could not help, however, repeatedly observing, through the mingled tone of levity and solemnity with which he rapidly descanted upon matters of little importance, a certain air of trepidation 例文帳に追加

彼がさほど重要ではない事柄を意気揚々とまくし立てているときの軽薄さと真剣さの入り交ざった口調から何度となく目にせざるを得なかったものは、何かに怯えているような恐怖感、 - Edgar Allan Poe『約束』

To provide a filtration module which does not require adjustment of the inner diameter of a housing, even when the outside diameter tolerance of a filter element is high, and also, enables a reliable sealing of a space between the inner circumferential surface of an end part of the housing and the outer circumferential surface of an end part of the filter element with the help of an O-ring with an identical sectional size.例文帳に追加

ろ過エレメントの外径公差が大きい場合にもハウジング内径を調節する必要がなく、同一の断面サイズのOリングによってハウジングの端部内周面とろ過エレメントの端部外周面との間を確実にシールすることができるろ過モジュールを提供する。 - 特許庁

例文

For a visit to the Ise-jingu Shrine, there was also a custom called "nukemairi" in which people were able to continue their trip with the help of roadside residents even after spending all their money on the way there. 例文帳に追加

また、伊勢神宮への参詣では、道中で無一文になっても沿道の人々の援助によって旅が続けられるという「抜け参り」という風習もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The actual empty car indicator used to be a lighting type or a Maku type (a type in which displayed items are switched by changing written cards or panels), but majority of the current indicators are LED type, which can indicate 'SOS' or 'HELP' in an emergency by linking with the company name indicating lamp. 例文帳に追加

以前は電照式や幕式が多かったが、最近は発光ダイオード表示タイプの物が多く、緊急時に社名表示灯と連動して「SOS」や「助けて」と表示するものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Spooner investigates the case with the help of the robot psychologist Dr. Susan Calvin (Bridget Moynahan), and they discover a dreadful threat to human beings. 例文帳に追加

スプーナーはロボット心理学者のスーザン・カルヴィン博士(ブリジット・モイナハン)の助けを借りて事件を捜査し,彼らは人類にとって恐るべき脅(きょう)威(い)に気づく。 - 浜島書店 Catch a Wave

We welcome the responsiveness of the WBG, working with partners including the G20, to help address short- and long-term challenges related to food security and price volatility. 例文帳に追加

世界銀行グループが、G20を含むパートナーと協力しつつ、食料安全保障および価格変動に関連する短期的・長期的な課題への対処を反応良く支援していることを歓迎。 - 財務省

We call on the World Bank to work with low-income countries to develop country specific energy strategies to help them achieve the Millennium Development Goals. The initiative launched by a number of donors and IFIs on infrastructure will complement this work. 例文帳に追加

ミレニアム開発目標達成を助けるため、国毎の事情に応じたエネルギー戦略の開発につき低所得国と協働することを世界銀行に対し要請。 - 財務省

例文

To provide a metal adsorbent which can efficiently adsorb and recover a metal such as rare metal or deleterious metal, as well as a method for manufacturing the metal adsorbent and a method for adsorbing a metal with the help of the metal adsorbent.例文帳に追加

希少金属や有害金属などの金属を効率よく吸着して回収する金属吸着材及び該金属吸着材の製造方法並びに該金属吸着材を用いた金属の吸着方法を提供すること。 - 特許庁

例文

That is, an abnormality detecting wireless alarm device notifies the outside of the indoor abnormal situation, which is difficult to be sense from the outside, with sound and light to ask for help.例文帳に追加

即ち外部から感知する事が難しい屋内の異常事態を外部に音と光で知らせて救助してもらう異常検知無線報知装置である。 - 特許庁

To provide a transfer assisting device for reducing burdens on a caretaker when an aged person or a physically handicapped person with impaired arms and legs is to transfer from a wheelchair to a bed or the like or enabling him/her to transfer alone without the help of the caretaker.例文帳に追加

手足の不自由な高齢者や身障者が車椅子からベット等への移乗に際して介護者の負担を軽減する、あるいは介護者の手助け無く一人で移乗できる移乗補助装置を実現する。 - 特許庁

To provide a repair work system for a detached house which enables even a person unskilled in repair work for the detached house to perform the repair work with the help of a repairer.例文帳に追加

戸建住宅の改修工事に不慣れな人でも、改修業者の支援を受けて戸建住宅の改修工事を行うことができるようにするための戸建住宅の改修工事システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

Further, a mold thickness adjusting device 15 is provided which transfers a clamping force to the tire mold M with the help of plural rods 17 which are freely attachable to and detachable from a pressurizing cylinder and the base plate 4.例文帳に追加

また、加圧シリンダ及び前記ベースプレート4に着脱自在な複数のロッド17によって前記タイヤ金型Mに締め付け力を伝達する金型厚調整装置15が備えられている。 - 特許庁

To provide an adsorbent which efficiently absorbs and removes a gas odorant contained in city gas or LPG and a method for removing the gas odorant with the help of the adsorbent at a low cost.例文帳に追加

都市ガスまたはLPGに含まれるガス着臭剤を効率よく吸着除去する吸着剤、およびそれを用いたガス着臭剤の除去方法を安価に提供する。 - 特許庁

With this configuration, in the battery exhaustion, the engine of the automobile can be started by a simple operation without requiring other's help, and preferably, even from a driver's seat.例文帳に追加

この構成によって、バッテリー上がりの際に、他者の助けを必要としない簡単な操作で、また好ましくは運転席からでも自動車の起動を可能とすることができる。 - 特許庁

Mayor Rudolph Giuliani, who took up his post in 1995, instituted a plan for revitalizing the Lower Manhattan economy with the help of the financial world, preparing various tax breaks.例文帳に追加

1995年に政権についたジュリーアーニ市長は、財界の協力を得てロウアーマンハッタン経済再活性化計画を実施し、各種税制優遇措置等を用意した。 - 経済産業省

Manufacturers could share information gathered during the test plan with the importing economy in order to help facilitate the development of supportive infrastructure for advanced technology vehicles. 例文帳に追加

製造企業は,先端技術のつまった自動車のための補助的インフラの開発円滑化を助けるため,試験計画中に集められた情報を輸入エコノミーと共有することができる。 - 経済産業省

With regard to the explanation of cryptographic algorithms and technical descriptions, we got great help from the Evaluation Committee and the Public-Key/Symmetric-Key Cryptography Subcommittees. 例文帳に追加

また、暗号アルゴリズムの解説をはじめ、技術的な内容の記述に関しては、暗号技術評価委員会及び公開鍵暗号/共通鍵暗号評価小委員会の協力を得た。 - 経済産業省

The government will provide long-term training programs to help the unemployed acquire the necessary knowledge and skills to be able to find steady employment in sectors with many job openings and potential for becoming a major source of employment.例文帳に追加

求人ニーズがあり、今後雇用の受け皿として期待できる分野での安定雇用を実現するため、必要な知識・技能を身につけるための長期間の訓練を実施する - 厚生労働省

So Ulysses and Aias and the old tutor of Achilles, Phoenix, went to Achilles and argued with him, praying him to accept the rich presents, and help the Greeks. 例文帳に追加

そこでユリシーズとアイアースそれにアキレウスの老師フォエニクスはアキレウスのところに赴き、彼と話合い、たくさんの贈物を受けて、ギリシア軍に助力するよう頼み込んだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

A shorter adventure, and quite as exciting, was Tinker Bell's attempt, with the help of some street fairies, to have the sleeping Wendy conveyed on a great floating leaf to the mainland. 例文帳に追加

もっと短い冒険といえば、同じくらい興奮させますが、ティンカーベルが、住むところもない妖精何人かの力をかりて、寝ているウェンディを大きなプカプカ浮かんでる葉っぱにのっけて、現実の世界まで送り返そうとした話でしょうか。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To obtain an information processor with an input operation instructing function for directly instructing an operator on an operation method when the operator requires operation based on a help function even if the operator can not understand even the explanations of a help function for operation such as input operation specific to KANA (Japanese syllabary)/KANJI (Chinese character) transformation or application software.例文帳に追加

仮名漢字変換やアプリケーションソフトウェア特有の入力操作などの操作について、ヘルプ機能による説明でさえも理解することができない操作者であっても、ヘルプ機能によって操作を必要とする時に、操作方法を直接的に教示する入力操作教示機能付き情報処理装置を提供する。 - 特許庁

In the roll coating device which applies a coating liquid to the surface of the metallic belt continuously running, with the help of one or more pieces of roll, a roll is arranged which comes into contact with the metallic belt and transfers the coating liquid to the metallic belt and further, has its surface coated with nonwoven fabrics laminated in the roll axial direction.例文帳に追加

1本以上のロールを用いて連続的に走行する金属帯の表面に塗布液を塗布するロール塗布装置において、金属帯に接触し、塗布液を金属帯に転写させるロールに、該ロール表面がロール軸方向に積層させた不織布により被覆されたロールが配設されている。 - 特許庁

When a thermally softened sheet S is molded by sucking the sheet S into contact with a molding tool 5 with irregularities formed on the molding face 3 with the help of a vacuum suction device, a sheet part corresponding to a recessed part 3a of the molding face 3 of the molding tool 5 is sucked ahead of the other sheet part.例文帳に追加

加熱軟化したシートSを成形面3に凹凸を有する成形型5に真空吸引装置により吸引当接させて成形する際、成形型5の成形面3のうち凹部3aに対応するシート部分を他のシート部分より先に吸引する。 - 特許庁

In addition, Marutake Ebisu has been passed down by word of mouth generation after generation, while Teragoko was once lost but was revised with the help of historical data. 例文帳に追加

なお、丸竹夷が口伝えに伝えられてきたものであるのに対し、寺御幸は一度途絶えてしまったものを、過去の史料をもとに再編したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a typical example, a leading character who is forced to select either to take heed of his family and his lord or to fulfill his forbidden love affairs cannot help but commit suicide with his lover in order to be released from the dilemma (as depicted, for instance, in a series of drama written by Monzaemon CHIKAMATSU.) 例文帳に追加

典型的な例として、主人公は自分の家族、大名、禁じられた恋愛との選択に迫られた場合に、唯一の窮地からの解決として、心中をする(例:近松もの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1851, he founded Sakuradani-juku School in Yanase-mura Village near Kumyo-mura Village where his native home was (both villages are now a part of Ihara City) with the help of his uncle Hozo YAMANARI (Dainen YAMANARI). 例文帳に追加

1851年、伯父で蘭学者の山成奉造(山鳴大年)の協力により、実家の九名村から少し離れた簗瀬村(現在はともに井原市の一部)に桜渓塾を設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although mobs attacked them again and again on their way from Seoul special city to Incheon Metropolitan City and their casualties increased, they finally got out of trouble and escaped to Nagasaki with the help of a British survey ship. 例文帳に追加

そして彼らは、ソウル特別市から仁川広域市に至るまでの間に、たびたび暴徒の襲撃を受けて死傷者を出しながら難を逃れて、イギリスの測量船で長崎へ避難した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this image exposure device, an image is formed by scanning and exposing to light an image recording layer of an original lithographic printing plate 12 mounted on an outer drum 20 with the help of an infrared laser beam emitted from an exposure head 26.例文帳に追加

画像露光装置では、アウタードラム20に装着された平版印刷版原版12の画像記録層を露光ヘッド26から出射された赤外線レーザにより走査露光し、画像を形成する。 - 特許庁

To provide a bathing help apparatus allowing a person to be cared to comfortably bathe by preventing a wire winding up/drawing out section of a rear portion of a seat surface or a drawn out wire from coming into contact with the person to be cared bathing.例文帳に追加

座面後部のワイヤ巻き取り・繰り出し部や繰り出されたワイヤが入浴する被介助者に接触しないようにして被入浴介助者の快適な入浴を可能とする入浴介助装置を提供する。 - 特許庁

To provide a hydraulic drive-type monoaxial crusher which realizes a highly efficient crushing operation by efficiently driving a rotary drum to rotate with the help of a plurality of hydraulic motors.例文帳に追加

回転ドラムを複数台の油圧モータによって効率良く回転駆動させて、効率の良い破砕動作を実現可能な油圧駆動式1軸破砕機を提案すること。 - 特許庁

In this image exposure device 10, an image is formed by scanning and exposing to light an image recording layer of an original lithographic printing plate 12 mounted on an outer drum 20 with the help of an infrared laser beam emitted from an exposure head 26.例文帳に追加

画像露光装置10では、アウタードラム20に装着された平版印刷版原版12の画像記録層を露光ヘッド26から出射された赤外線レーザにより走査露光し、画像を形成する。 - 特許庁

To provide a hoist that can be provided inexpensively by a simple structure, is easy to carry, can be used with a simplified bathtub and can help a very limited number of persons hoist the body of a bather.例文帳に追加

簡単な構成により安価に提供することができ、持ち運びも簡便なものであって、簡易浴槽とともに用いられ、極めて少ない人員により入浴者の体を昇降させることができる巻上げ装置を提供する。 - 特許庁

Construct a broad welfare support network covering private businesses and organizations, to urgently deal with vulnerable people (the elderly and disabled in need of help) in time of disasters, and strengthen disaster measures.例文帳に追加

災害時に災害弱者(高齢者・障害者等支援が必要な方々)に対し緊急的に対応を行えるよう、民間事業者、団体等の広域的な福祉支援ネットワークを構築し、災害対策の強化を図る。 - 厚生労働省

a place that gives care to people who have physical or mental disabilities and need help with activities of daily living (such as taking a bath, getting dressed, and going to the bathroom) but do not need to be in the hospital. 例文帳に追加

身体的または精神的な能力障害があり、日常生活活動(入浴する、服を着る、浴室に行くなど)で助けを必要とするものの、入院の必要はない人々にケアを提供する場所。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

(v) Providing Promoters for Balancing Work Life and Family Life with training to help said promoters acquire the knowledge required for smooth implementation of the duties prescribed in Article 29; 例文帳に追加

五 職業家庭両立推進者に対して、第二十九条に規定する業務を円滑に実施するために必要な知識を習得させるための研修を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This chapter will help you decide if you want to track the development system, or stick with one of the released versions. 例文帳に追加

もしもあなたが、開発途中のシステムを追いかけようか、それともリリースバージョンのどれかを使い続けようかと迷っているのなら、きっとこの章が参考になるでしょう。 - FreeBSD

You do not need to use special commands and dialog boxes to generatethings like business methods or web service operations, although the commands are still available to help acquaint you with the syntax of Java EE 5 code.例文帳に追加

ビジネスメソッドまたは Web サービスオペレーションなどを生成するために特別なコマンドやダイアログを使用する必要はありません。 ただし、コマンドは、ユーザーが Java EE 5 構文に慣れるまでのことを考慮し、まだ使用可能になっています。 - NetBeans

The meaning of 'family cooperation' had been unclear, because only simple acknowledgments were expressed in the foreword to "Genji monogatari taisei," so it was not known who cooperated with him and what help was given concretely. 例文帳に追加

この「家族の協力」という点については『源氏物語大成』の序文等に謝辞が簡単に記されているに過ぎなかったため誰がどのような協力をしたのかその具体的な内容は不明であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1584, Nobukatsu killed his three key retainers, i.e., Yoshifuyu TSUGAWA, Shigetaka OKADA, and Nagatoki AZAI, based on the reason that they were in secret communication with Hideyoshi, and asked Ieyasu TOKUGAWA for help, which resulted in the Battles of Komaki and Nagakute. 例文帳に追加

そして天正12年(1584年)3月、秀吉に内通したという理由で重臣の津川義冬・岡田重孝・浅井長時ら3人を殺害し、徳川家康に助けを求めたことから小牧・長久手の戦いが起きる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, with the help of younger brothers (expressed as 'talking to the brothers' in "Masakado Ki," and therefore it is assumed to be TAIRA no Kinmasa and TAIRA no Kintsura) they fled again on October 21 and returned to Masakado. 例文帳に追加

だが弟たち(『将門記』には「舎弟と語らいて」とあり平公雅や平公連とされている)の手助けで9月10日に再び出奔し将門の元に戻ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ietoki, Yoshiie's seventh-generation descendant, thought that he could not achieve this, therefore, he prayed to Great Bodhisattava Hachiman to help the third generation descendant of him to conquer the whole country, and killed himself with a ganmon (a written wish) left behind. 例文帳に追加

義家の七代の子孫にあたる家時は、自分の代では達成できないため、八幡大菩薩に三代後の子孫に天下を取らせよと祈願し、願文を残して自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Kenshin liked sake very much, he did not prefer to drink with others, he would step out onto a veranda (a narrow wooden passage along the end of a house facing the garden) and help himself to sake while eating pickled ume (plum). 例文帳に追加

大の酒好きであったが、他人と酒を酌み交わすような飲み方を好まず、ひとり縁側に出て、梅干だけを肴に手酌で飲んでいたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was decided that Shikken Moritoki should help Kunitoki, Takatoki's legitimate son, and in accordance with the precedent, Kunitoki paid a visit to Hachiman-gu Shrine when he was five to be inaugurated head of the Tokuso family. 例文帳に追加

高時の嫡子邦時は執権守時が扶持する事になり、先例によって5歳で八幡宮参詣が行われ、得宗の後継者としての儀式が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshiba Corporation, Matsushita Electric Industrial Company, Sanyo Electric Company and the Japan External Trade Organization (JETRO) identified a large underground plant in Guangdong with the help of a Chinese research company. 例文帳に追加

東芝,松下電器産業,三洋電機と日本貿易振興機構(ジェトロ)は,中国の調査会社の協力で,コワントン(広東)省の大規模な地下工場を特定した。 - 浜島書店 Catch a Wave

One of the project's leaders said, "We hope that someday the robot will be able to care for people and help them with everyday tasks such as moving house." 例文帳に追加

プロジェクトリーダーの1人は,「いつか,このロボットが人々を介護したり,引っ越しなどの日常の仕事を手伝ったりできるようにしたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In that movie released in 2012, Snow White fought and finally defeated Queen Ravenna, her evil stepmother, with the help of Eric the Huntsman and several dwarfs.例文帳に追加

2012年に公開されたその映画の中で,スノーホワイトはハンターのエリックや数人のドワーフたちの助けを借りて,邪悪な継(まま)母(はは)のラヴェンナ女王と戦い,最終的に倒した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I hope the Bank will take advantage of its guarantee function to help the affected countries with their fund raising abroad. 例文帳に追加

本資金による保証の供与も、通貨危機の影響を受けたアジア諸国の海外での円滑な資金調達の支援に向けたものであり、その積極的な活用を期待します。 - 財務省

例文

Japan aims to build win-win relationships with countries in the region by transferring such technologies to help form the foundation of their mid- and long-term economic growth. 例文帳に追加

我が国の技術が域内の国々に定着して中長期の経済成長の基盤の一部となり、win-winの関係を築いていくことを目指したいと思います。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS