1153万例文収録!

「without except」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without exceptに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without exceptの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 532



例文

(ii) A person who intends to land in Japan without receiving a seal of verification for landing or undergoing the recording of the prescribed data pursuant to the provision of Article 9, paragraph (4), or without obtaining authorized permission for landing (hereinafter referred to as "permission for landing") from an immigration inspector (except for those set forth in the preceding item). 例文帳に追加

二 入国審査官から上陸許可の証印若しくは第九条第四項の規定による記録又は上陸の許可(以下「上陸の許可等」という。)を受けないで本邦に上陸する目的を有する者(前号に掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a requestor device to perform playback without waiting for reception of a terminal end of a file, while storing and managing moving image data incapable of being played back except in the case of the presence of data on the whole file.例文帳に追加

ファイル全体のデータを持たない限り再生できない動画像データを記憶管理しながらも、要求元装置がそのファイル終端の受信を待たずに再生することができるようにする。 - 特許庁

To provide an image reader capable of easily achieving editing for compositing an original document image with a color image without using a personal computer even if the color region except a white region exists on an original document.例文帳に追加

原稿に白色以外の色領域が存在していてもパーソナルコンピュータを使用することなく、原稿画像とカラー画像を合成する編集を簡単に実現できる画像読取装置を提供する。 - 特許庁

To perform measuring work of items on opening-closing operation without maximally carrying an apparatus in an installation site except for an apparatus required for setting work of a parameter on the opening-closing operation of a door body.例文帳に追加

扉体の開閉動作に関するパラメータの設定作業に必要な機器以外の機器をできるだけ設置現場に持ち込まないで、開閉動作に関する項目の測定作業をできるようにする。 - 特許庁

例文

To certainly detect coordinates even if an object except an indication member is present on a screen, without reducing visibility of a display image even if applied to a particle moving/rotation type image display device.例文帳に追加

粒子移動/回転方式の画像表示装置に適用されても、表示画像の視認性を低下させることなく、画面の上に指示部材以外の物体があっても確実に座標を検出する。 - 特許庁


例文

To provide a thermosetting resinous abrasive material having good abrasion resistance and high strength so as to be reused, efficiently removing metal flash except for plastic without damaging base material, and facilitating manufacturing.例文帳に追加

耐摩耗性が良好で強度が高く繰り返し使用できプラスチック以外の金属のバリを母材を傷めず効率良く除去できかつ製造が容易な熱硬化性樹脂製研磨材を提供することにある。 - 特許庁

To provide a tool with a magnet for a pet, hardly allowing the magnet to be separated from a collar or the like without using means except an adhesive power by strengthening the adhesive power between the magnet and the collar or the like.例文帳に追加

磁石と首輪等との接着力を強固にすることにより、接着力以外の手段を用いなくても、首輪等から磁石が剥離しにくい磁石付きペット用具を提供する。 - 特許庁

In the printing layer 33 except for the measurement point 34, colors other than a high reflective color and a high reflective color can be used without receiving regulation and designing freedom can be increased.例文帳に追加

測定ポイント34以外の印刷層33には、高反射率色以外の色及び高反射率色について何ら規制を受けることなく使用でき、デザイン設計の自由度を向上することができる。 - 特許庁

Thus, a multilayered gate electrode can be manufactured, without having to form a pattern for forming the gate electrode, except the low-resistance metal layer 30 on the refractory metal layer 14 and the manufacturing cost can be suppressed.例文帳に追加

このように、高融点金属層14上に低抵抗金属層30以外のゲート電極形成用パターン等を形成することなく多層ゲート電極を製造でき、製造コストを抑えることができる。 - 特許庁

例文

At the second wafer inspection, reading data attached to the good chip 101a before the optional defective chip 101b except the starting chip 101A skips the defective chip 101b without its inspection.例文帳に追加

第2ウェハー検査の際に、スタートチップ101Aを除く任意の不良品チップ101bの前の良品チップ101aに持たせてあるデータを読み出し、不良品チップ101bを検査せずにスキップする。 - 特許庁

例文

A CPU 60 stores the image data of a top line formed to a paper sheet first, and stores the image data of a predesignated line except the top line in a RAM 62 without any compression.例文帳に追加

CPU60は、用紙へ最初に形成される先頭ラインの画像データと、先頭ライン以外の予め指定された指定ラインの画像データについては、圧縮せずにRAM62に記憶する。 - 特許庁

To provide boots for a constant velocity universal joint capable of lengthening the service life by improving rotational expansion performance, without having adverse influence on the other performance except for the rotational expansion performance of its boots.例文帳に追加

回転膨張性能を向上させることで長寿命化を可能とした等速自在継手用ブーツを、そのブーツの回転膨張性能以外の他の性能に悪影響を与えることなく提供する。 - 特許庁

To suppress signals except for a desired signal in input signals without giving influence to the desired signal in a filter circuit to be used for the receiver of digital radio communication or optical communication.例文帳に追加

ディジタル無線通信や光通信の受信装置などに用いられるフィルタ回路において、入力信号中の所望の信号以外の信号を、所望の信号に影響を与えることなく抑圧すること。 - 特許庁

To provide parking equipment which can be easily operated without using a driving source except a driving force of a vehicle itself, when making the vehicle get into/out of a parking space.例文帳に追加

車両を駐車スペースから出入させるにあたって、車両自体の駆動力以外に駆動源を用いることなく、操作を容易に行なうことができるようにした駐車装置を提供する - 特許庁

To provide a method of producing a viscoelastic material discharging a viscoelastomer containing a powder kneaded by a hermetically kneading machine as a granular material, without requiring a device except the kneading machine.例文帳に追加

密閉式混練機で混練りされた粉体入り粘弾性体を、この混練機以外の装置を必要とすることなく、粒状体として排出することのできる粘弾性材料の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide technology for measuring a burst-like modulation signal without input of a signal except for a signal to be measured and manual phase adjustment, in a sweeping heterodyne system measuring device.例文帳に追加

掃引ヘテロダイン方式の測定装置において、被測定信号以外の信号の入力および手動の位相調整なしに、バースト状の変調信号を測定するための技術を提供する。 - 特許庁

To provide the marking for a tire capable of allowing a color except for black of a tire body, to be distinguishable on a desired part for a long time without impairing the tire performance.例文帳に追加

タイヤ本体の黒色以外の色を任意の部位に、タイヤ性能を劣化させることなく長期間にわたり識別可能なタイヤ用標識、及び該タイヤ用標識を有するタイヤを提供する。 - 特許庁

(b) Both height and width of the projection shall be 4.5 meter or more to any vertical plane and the object have its surface without any gap (except those having a width is extremely narrow relative to its height) 例文帳に追加

ロ いかなる垂直面に対してもその投影が高さ及び幅のいずれも四・五メートル以上であり、かつ、切目のない表面をもつもの(その高さに比しその幅が著しく狭いものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 (1) The registered manufacturing inspection, etc., agency shall, where requested to conduct an inspection etc., carry it out without delay except the case where there exist justifiable reason. 例文帳に追加

第四十七条 登録製造時等検査機関は、製造時等検査を行うべきことを求められたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、製造時等検査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The action set forth in paragraph (1) shall be dismissed without prejudice in cases where the plaintiff fails to appear on the first date of oral argument, except when the plaintiff fails to appear based on grounds not attributable to him/her. 例文帳に追加

3 第一項の訴えは、原告が最初の口頭弁論期日に出頭しない場合には、その責めに帰することができない事由により出頭しないときを除き、却下しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a game machine which enables players to enjoy games without being annoyed by attentions paid by other players by making a display part for showing game related information the least visible for other players except for the occupant.例文帳に追加

遊技関連情報を表示する表示部を遊技者本人以外の遊技者から見難くして遊技者が他人の目を気にすることなく遊技に興じることが可能な遊技機を提供すること。 - 特許庁

(7) A judgment rendered with regard to an action to oppose bankruptcy claim assessment, except where the action is dismissed as unlawful without prejudice, shall approve or change the order on the petition for bankruptcy claim assessment. 例文帳に追加

7 破産債権査定異議の訴えについての判決においては、訴えを不適法として却下する場合を除き、破産債権査定申立てについての決定を認可し、又は変更する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a gas turbine plant using dimethyl ether fuel for starting without requiring separate time except for starting time even if warming of a fuel system is performed with a simple constitution.例文帳に追加

簡単な構成で、燃料系統のウォーミングを行っても起動時間以外に別途の時間を必要とすることなく起動することが可能な、ジメチルエーテル燃料を使用したガスタービンプラントを提供する。 - 特許庁

To provide a video camera system for dubbing moving picture data quickly except unnecessary moving picture data without performing complicated operations.例文帳に追加

本発明は上記の点に鑑みてなされたものであり、煩雑な操作を行わずに、不要な動画像データを避けて、動画像データのダビングが迅速に行えるビデオカメラシステムを提供する事を目的とする。 - 特許庁

The addition of the gramicidin to the bacitracin-added mitis-salivarius culture medium enables to reduce the proliferation of foreign bacteria except the mutans streptococci without controlling the proliferation of the mutans streptococci.例文帳に追加

バシトラシン添加ミティス・サリバリウス培地にグラミシジンを加えることによりミュータンス連鎖球菌の増殖を抑制することなく、ミュータンス連鎖球菌以外の共雑菌の増殖を減少させることができる。 - 特許庁

To provide a method for simply and easily liquefying a cellulose-based biomass into monosaccharides and liquid compounds except the monosaccharides in an extremely high inversion ratio without using a liquid strong acid such as sulfuric acid etc.例文帳に追加

硫酸等の液体の強酸を使用することなく、簡易かつ容易にセルロース系バイオマスを極めて高い転化率にて単糖類及びそれ以外の液体化合物に液体する方法を提供すること。 - 特許庁

The contents of the ascetic practices are characterized by keeping 'Eihei Shingi' (Eihei Rules of Purity) strictly and devoting oneself to mediation without being satisfied with a temporal Kensho (certification of the properties) or seeking an enlightenment in other practices except mediation. 例文帳に追加

その修行内容は「永平清規」を厳しく守り、一時的な見性に満足してしまうことや坐禅の他に悟りを求めることを良しとせず、只管に坐禅を勤めることに特色がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The surface of the lands 1 is uniformly formed without a gap in between except the through-holes 2, and the area of the lands 1, including the through-holes 2, is 90% or more of the area of the facing surface of the heat spreader.例文帳に追加

ランド1の表面は、スルーホール2を除いて透き間無く一様に形成されており、ランド1のスルーホール2を含む面積が、ヒートスプレッダの対向面の面積の9割以上である構成である。 - 特許庁

and even without such voluntary release, there are perhaps no contracts or engagements, except those that relate to money or money's worth, of which one can venture to say that there ought to be no liberty whatever of retractation. 例文帳に追加

それに、自発的契約解除がなくても、金銭や金銭的価値に関する以外で、いかなる撤回の自由もあってはならないと敢て主張しうるような契約は、おそらく全くないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

To deliver a successful bid article while remaining anonymous without giving troubles to an exhibitor, a successful bidder and a mediator of a net auction except a deliverer in troublesome successful bid article delivery procedures and without allowing both the exhibitor and the successful bidder to know personal information each other.例文帳に追加

面倒な落札物の配送手続に、配送者以外の、ネットオークションの出品者や落札者や仲介者の手を煩わすことなく、出品者と落札者の双方に互いの個人情報を知られないで匿名のまま落札物を配送することを実現する。 - 特許庁

To provide a gripper apparatus which can grip various workpieces by one gripper, and can carry out the work without using an arm changer, and can be configured by a simple structure without using a complicated structure, such as a linked structure, and can manufacture a light-weighted gripper at a low cost, and does not expose cables outward except a robot and the gripper.例文帳に追加

様々なワークを一つのグリッパで把持することができ、アームチェンジャ無しに作業することができ、リンク構造など複雑な構成にならず簡単な構造で構成でき、グリッパを安価に軽量に製作することができ、ロボットや、グリッパの外にケーブルがでないグリッパ装置を提供する。 - 特許庁

To provide a paper conveying device and an image forming device capable of facilitating a jamming processing property without deteriorating operability by generating a pressurizing force required for conveying paper between driving and driven rollers only in conveying paper without applying an energizing force of a spring mounted to an arm except when the paper is conveyed.例文帳に追加

紙搬送時のみに駆動・従動ローラ間に用紙搬送に必要な加圧力が発生させ、用紙搬送時以外はアームに取り付けられたスプリングによる付勢力をかけないで、操作性を落とすことなくジャム処理性などを容易にした用紙搬送装置及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

When the plants except the target propagate on the floating body, and further propagation of the plants even if they are the target is required to be suppressed, the planting space of the floating body can be returned to the initial state by submerging the floating body without using a herbicide or without reaping the plants by a sickle.例文帳に追加

また、既にその浮体上に目的外植物が繁殖してしまったり、目的としている植物でもこれ以上の繁殖を抑えたいときは除草剤や鎌で刈ることなく水没させることにより浮体植栽スペースを初期状態にもどすことが出来る。 - 特許庁

A protective gear for experiments using animal's limb(except human leg or foot) is provided, comprising a fixing part to be attached around a to-be-protected part without covering the to-be-protected part of a limb and a protective part fixed on the above fixing part so as to cover the to-be-protected part without in contact therewith.例文帳に追加

ヒトを除く動物の足部を用いた実験ための保護具であって、足部の保護すべき部位を覆うことなく、保護すべき部位の周囲に装着すべき固定部と、保護すべき部位に接触することなく、保護すべき部位を覆うように前記固定部に固定される、保護部とを備える。 - 特許庁

To reduce the time difference of discharge and charge due to interconnection resistance and capacity on a driving substrate without using a large-scale drive circuit, and to obtain a favorable display without coloring except indicated images by a display element wherein driving voltage or driving current applied to light-emitting elements varies from color to color.例文帳に追加

色毎で発光素子への駆動電圧或いは駆動電流が異なる表示素子において、大規模な駆動回路を用いずに、駆動基板上の配線抵抗と容量から生じる充放電時間差を縮め、表示画像以外の色付きが観られない良好な表示を得る。 - 特許庁

Article 174 When an appeal to court of second instance has been filed, except in cases where the court of first instance has issued an order to dismiss said appeal without prejudice, a court clerk of the court of first instance shall forward the case record to a court clerk of the court of second instance without delay. 例文帳に追加

第百七十四条 控訴の提起があったときは、第一審裁判所による控訴却下の決定があった場合を除き、第一審裁判所の裁判所書記官は、遅滞なく、控訴裁判所の裁判所書記官に対し、訴訟記録を送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In and after 2001, the general hirees without job change (except new school graduates) and persons transferred within from the same company (personnel relocation) have been exceeding the new school graduates hired without job change; it is inferred that companies have reallocated their employees to other departments, as a more moderate way to adjust employment .例文帳に追加

一般未就業入職者や同一企業内部からの転入者(配置転換)は2001年以降学卒未就業入職者を上回っており、より穏やかな雇用調整の方法として企業内の配置転換により事業間の人員配分を行ったものと推測される 。 - 厚生労働省

Article 189 (1) In cases where a final appeal has been filed, except in cases where a direction to dismiss the petition for the final appeal without prejudice or an order to dismiss the final appeal without prejudice under the provision of item (i) of paragraph (1) of Article 316 (Dismissal of Final Appeal without Prejudice by Court of Prior Instance) of the Code has been issued, a written notice of the filing of the final appeal shall be served upon the parties. 例文帳に追加

第百八十九条 上告の提起があった場合においては、上告状却下の命令又は法第三百十六条(原裁判所による上告の却下)第一項第一号の規定による上告却下の決定があったときを除き、当事者に上告提起通知書を送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To deter an illegal transaction by a person except a valid user of a card, and to perform money payment without impairing convenience of the user when the valid user pays a money amount not less than a use limit money amount.例文帳に追加

カードの正当な利用者以外の者による不正な取引を抑止し、正規の利用者が利用限度額以上の金額を出金する場合、利用者の利便性を損なわずに出金することを可能にする。 - 特許庁

The outer layer 9 has a region, made of a second element body that has ZnO as a main constituent, without containing Co, and containing only all additives except Co in the plurality of additives, as the auxiliary elements.例文帳に追加

外層部9は、ZnOを主成分とすると共に、Coを含まず且つ前記複数の添加物のうちCoを除くすべての添加物のみを副成分として含有する第2の素体からなる領域を有する。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus which is capable of partly dimming light in a void area and naturally improving a dynamic range in photographing, without affecting a portion except a portion in which the light is dimmed.例文帳に追加

飛び領域を部分的に減光することができ、また、減光する部分以外の部分に関して影響を与えずに、無理なく撮影時のダイナミックレンジを向上させることができる撮像装置を提供する。 - 特許庁

Consequently, the polarizing device can polarize a coaxial flexible piezoelectric substance 2 constituting the tube, 3 except for the substance 2 in defective portions, and at the same time, can detect the pre- and post-polarization electrostatic capacitances of the tube 3, without forming an external electrode 4.例文帳に追加

これによって、欠陥が含まれる部分の同軸状可撓性圧電体2を除いて分極できると共に、外側電極4を形成すること無く、分極前後の静電容量を検出できる。 - 特許庁

To enable to supplement a lacked or omitted category information and retrieve a program desired by a viewer without omission of data by analyzing items except a category and program contents information.例文帳に追加

ジャンル以外の項目および番組内容情報を解析することによって、不足、欠落しているジャンル情報を補足することができ、データのもれなく視聴者の所望する番組を検索することを課題とする。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device, capable of scattering reflected light without necessitating a scattering layer or a scattering plate except for a reflection layer and is provided with a translucent reflection film, which is formed with a small number of steps.例文帳に追加

反射層の他に散乱層または散乱板を必要とすることなく反射光を散乱させることができ、少ない工程数で形成可能な半透過反射膜を備える液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To perform money reception processing without impairing an existing function, and to temporarily reserve a bill in an existing portion except a bill storage part, even in a state that a temporary reservation part is unusable.例文帳に追加

一時保留部が使用できない状態でも、既存の機能を損なうことなく入金処理を行うことができるようにするとともに、紙幣収納部以外の既存の部分に紙幣を一時保留できるようにする。 - 特許庁

To provide an opening means for a film package which has made the opening of the film package become easy by working this film packaging material itself without using material except for the film packaging material.例文帳に追加

フィルム包装材料以外の材料を用いることなく、該フィルム包装材料自体を加工することにより、フィルム包装体の開封を容易ならしめるようにしたフィルム包装体の開封手段を提供する。 - 特許庁

To provide a packing which is convenient for transportation or handling without needing a large space except for when a product is assembled, and can minimize the material to be wasted, and a control device using the packing.例文帳に追加

製品組立時以外は大きなスペースを必要とせず、輸送や取り扱いなどで利便性を有するとともに、無駄となる材料を極力低減することができるパッキンと、このパッキンを用いた制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide an on-line transaction system which secures anonymity of a user to provide applied service without registering user's personal information on a computer on the Internet except a user terminal 3 by the user.例文帳に追加

利用者が利用者端末3以外のインターネット上のコンピュータに利用者の個人情報を登録せず、利用者の匿名性を確保して申込んだサービスを提供することができるオンライン取引システムを提供する。 - 特許庁

During operations except an image forming operation, after a toner image is formed on the intermediate transfer body 5, the intermediate transfer body 5 is cleaned by a cleaning means without transferring the toner image to recording paper P in a second transfer position.例文帳に追加

画像形成動作時以外の動作時に、トナー像を中間転写体5上に形成した後第2の転写位置で記録材Pに転写することなくクリーニング手段により中間転写体5をクリーニングする。 - 特許庁

例文

The locking mechanism is designed which does not lock except upon application of a specific intentionally applied compressive force, and which is readily disengaged from locking engagement without the need for a rotational movement or torsional force.例文帳に追加

このロッキング機構は、意図的に加えられる特定の圧縮力が加わらなければロックできないように設計され、回転運動やねじり力を必要とせずに、ロッキング係合から容易に外すことができる。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS