| 例文 |
without exceptの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 533件
Article 197 (1) The court of prior instance shall, except in cases where a direction to dismiss the petition for a final appeal without prejudice or an order to dismiss the final appeal without prejudice has been issued, send the case to the final appellate court. In this case, the court of prior instance may attach its opinion on the existence or nonexistence of the fact related to court proceedings that has been indicated by the appellant of the final appeal in the reasons for the final appeal. 例文帳に追加
第百九十七条 原裁判所は、上告状却下の命令又は上告却下の決定があった場合を除き、事件を上告裁判所に送付しなければならない。この場合において、原裁判所は、上告人が上告の理由中に示した訴訟手続に関する事実の有無について意見を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To solve problems of a difficulty of grasping a remaining life by merely obtaining the number of used master plates as information of using a thermal head by a user by discarding even without fault of a thermal head or no problem of a lifetime without considering recycling without managing except observing the number of times of platemaking as a management of the lifetime of the head.例文帳に追加
サーマルヘッドの寿命管理として、せいぜい製版回数を見る程度にしか管理しておらず、またリサイクルするという考えはなく、例えばサーマルヘッドが故障していないときや、寿命的に問題がないような場合であっても廃棄してしまっていたため、ユーザにとっては、サーマルヘッドをどの程度使用したか等の情報としては、使用したマスタ版数程度しか得られなく、あとどの程度まで使用できるものなのかなどを把握することができないという問題点等を解決する。 - 特許庁
Article 14 (1) The Company, for the time being, may invite new subscriptions or deliver shares (except own shares) upon exchange of shares without authorization under Article 4 paragraph (2) until the increase of the number of new shares issued through the invitation for subscription or the delivery of shares (except own shares) upon exchange of shares reaches the number stipulated in the applicable Ordinance of MIC. In this case, the Company shall report this matter in advance to the Minister in accordance with the applicable Ordinance of MIC. 例文帳に追加
第十四条 会社は、当分の間、新株募集又は株式交換に際しての株式(自己株式を除く。)の交付による株式の増加数が総務省令で定める株式の数に達するまでは、第四条第二項の認可を受けなくても、新株募集は株式交換に際しての株式(自己株式を除く。)の交付をすることができる。この場合において、会社は、総務省令で定めるところにより、あらかじめその旨を総務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an information supply system and method of pachinko game machines capable of obtaining information on the game machines except for business hours of pachinko parlors by obtaining the information on the game machines of a large number of pachinko parlors without going to the pachinko parlors and capable of examining the information on the game machines by taking sufficient time without worrying about anyone by comparing the plurality of pachinko parlors.例文帳に追加
パチンコ店に行くことなく多数のパチンコ店のゲーム機の情報を得ることができるようにすることにより、パチンコ店の営業時間外にもゲーム機の情報を得ることを可能とするとともに、複数のパチンコ店を比較し、なおかつ、誰にも気を使わずに十分な時間をかけてゲーム機の情報を検討することを可能とするパチンコゲーム機の情報供給システム及び供給方法を提供する。 - 特許庁
Unless the licence provides otherwise, it shall be binding on a successor in title to the grantor's interest in the design, except a purchaser in good faith for valuable consideration and without notice of the licence or a person deriving title from such a purchaser, and references in this Act to undertaking any act with or without the consent of the registered proprietor shall be construed accordingly.例文帳に追加
ライセンスにおいて別段の定めがされない限り,ライセンスは,ライセンスを知らされることのない有価約因に基づく善意の購入者及びその購入者から権原を得た者を除いて,実当該意匠における実施許諾者の利害の権原承継人を拘束する。登録所有者の同意を得て又は得ずに何らかの行為を引き受けることについての本法での言及は,これに応じて解釈される。 - 特許庁
Article 73 Except for the cases to which the provisions of Article 70, paragraph (1), item (iv) are to be applied, any person who has been engaged in activities related to the management of business involving income or other activities for which he/she has received reward in violation of the provisions of Article 19, paragraph (1) shall be punished with imprisonment with or without work for not more than 1 year or a fine not exceeding 2 million yen, or shall be subject to the cumulative punishment of imprisonment with or without work and a fine. 例文帳に追加
第七十三条 第七十条第一項第四号に該当する場合を除き、第十九条第一項の規定に違反して収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を受ける活動を行つた者は、一年以下の懲役若しくは禁錮若しくは二百万円以下の罰金に処し、又はその懲役若しくは禁錮及び罰金を併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an optical waveguide in which the loss of light transmission due to a formed bending is small, a mode field diameter is large except at the bent part, a connection loss is reduced without a precise positioning, and a large reflection attenuation is available by the diagonal polishing process of a small angle end face.例文帳に追加
曲げ部分を形成してもその曲げによる光伝送の損失が小さく、曲げ部分以外ではモードフィールド径が大きく、高精度な位置合わせが無くても接続損失を低減でき、小さな角度の端面斜め研磨処理で大きな反射減衰量を得ることができる光導波路を提供する。 - 特許庁
When the stacked cans 2 are packaged by the film 1, an outer circumferential surface of the respective cans 2 can be visually checked without being screened except a part of the bar code 5 while a bar code reader can not read the bar code 3 of each can 2, and only the single bar code 5 of the total cans 2 can be read.例文帳に追加
このようなフィルム1で缶詰2を集積包装すると、個々の缶詰2の外周面はバーコード5の部分を除いて遮られることなく目視できるが、バーコード読取機では、個々の缶詰2のバーコード3を読み取ることはできなくなり、全缶詰2についての単一のバーコード5のみを読み取ることができる。 - 特許庁
To provide a plurality of module leading devices and a recording medium capable of displaying necessary versions of functional modules except a software updating object in the case of update of software and updating all the necessary modules without starting them for several times when the functional modules are not normally operated unless a plurality of functional modules are simultaneously updated.例文帳に追加
ソフト更新時にソフト更新対象以外の機能モジュールの必要バージョンを表示し、そして、複数の機能モジュールを同時に更新しないと正常に動作しない場合、複数回起動することなく必要なすべてのモジュールを更新できる複数モジュール搭載装置及び記録媒体を提供する。 - 特許庁
An update propagation is performed by periodically transferring a base file stored in a master server 21 from the master server 21 to other one or a plurality of servers 31 or client 22, and the database is efficiently changed without necessity to provide a server except for the master server 21 or client with the same function as the master server.例文帳に追加
マスターサーバ21に格納したベースファイルを定期的にマスターサーバ21から他の1つまたは複数のサーバ31またはクライアント22に転送することにより更新伝播を行い、マスターサーバ21以外のサーバまたはクライアントにマスターサーバと同じ機能を備える必要なく、データベースの変更効率良く行う。 - 特許庁
To provide a rubber cone delivering-housing device for omitting the number of workers getting on a car body further required for delivering and housing a rubber cone except for a driver of a vehicle, and continuously performing work by an inexpensive control means without stopping the vehicle.例文帳に追加
車両の運転手以外に更にラバーコーン払出し及び収納をするために必要とした車体上に搭乗する作業員人員を省略でき、しかも、その作業を車両を停止させることなく連続的に行え、さらに、安価な制御手段でこれを達成できるラバーコーン払出し及び収納装置を提供する。 - 特許庁
Thus, the optical axes of the liquid crystal layer can be arranged in free directions without receiving restrictions except that the transmission axes of the first and second polarizing plates are interested orthogonally with each other while the optical axes are held fixed in the horizontal direction desirable for the stability of the bend orientation, and the visual angle of the desired direction concentration can be made wider.例文帳に追加
このように、液晶層の光学軸はベンド配向の安定性上望ましい水平方向に固定したまま、かつ、第1及び第2の偏光板の透過軸は相互に直交させること以外に制約を受けずに自由な方向に配置でき、所望の方向の視野角を広くすることができる。 - 特許庁
To provide processed cheese assuming a good emulsified molten state, and having good releasability and shape retaining property after cooling by using only a milk ingredient such as whey protein except a citrate as a constituent element without using an additive such as a phosphate which is a conventional molten salt, and polysaccharides that are a stabilizer.例文帳に追加
従来の溶融塩であるリン酸塩及び安定剤である多糖類といった添加物を使用せず、クエン酸塩を除き、ホエイたんぱく質等の乳成分のみを構成要素として、良好な乳化溶融状態を呈し、冷却後良好なはく離性と保形性を有するプロセスチーズを提供する。 - 特許庁
To provide a cross-linked fine particle dispersion in which polymerization solvent-soluble free components by-produced except the resin particles is reduced to ≤1 wt.% by suitably controlling the kind and amount of a hydrophilic group-containing ethylenic unsaturated monomer, and which does not deteriorate water resistance, adhesiveness, and the like, even when used without passing through a washing process.例文帳に追加
親水性基含有エチレン不飽和単量体の種類、量を適切にすることで、樹脂粒子とは別に生成する、重合溶剤に可溶な遊離の成分を、1重量%以下に抑え、洗浄工程を経ずに使用しても耐水性、密着性等の物性が低下しない既架橋微粒子分散液を提供する。 - 特許庁
To change the document name of an original to the name easily understandable for an operator by using a reserved and registered document name from a personal computer(PC) connected to a network, to make the operator able to perform an operation without leaving the PC except the time of inputting the original and to transfer information to the PC of the operator.例文帳に追加
原稿の文書名に、ネットワークで繋がっているパーソナルコンピュータPCからの予約登録した文書名を使用し、操作者にわかりやすい文書名にし、原稿の入力時を除き、操作者がPCから離れず操作でき、情報を操作者のPCに転送できるデジタル複写機システムの提供。 - 特許庁
A first metallic layer containing pads 14 electrically connected to the integrated circuit 12, second metallic layers 22 projected in a height higher than the first metallic layer without an electrical connection to the integrated circuit 12, and insulating layers 26 coating the first and second metallic layers except for the pads, are formed to the chip 1.例文帳に追加
半導体チップ1には、集積回路12に電気的に接続されたパッド14を含む第1の金属層と、集積回路12に電気的に接続されずに第1の金属層よりも高く突起した第2の金属層22と、パッドを避けて第1及び第2の金属層を覆う絶縁層26とが形成されている。 - 特許庁
This detergent composition can be obtained by formulating a hydrogenated lecithin with an acylamino acid-based surfactant and a polyglycerol fatty acid ester (except a monoester derivative) and a polyhydric alcohol in combination and has an excellent feeling of use affording a moist feeling without the unpleasant feeling such as the tensive feeling and slimy feeling after cleansing.例文帳に追加
水素添加レシチン及びアシルアミノ酸系界面活性剤及びポリグリセリン脂肪酸エステル(モノエステル体を除く)及び多価アルコールとを組合せて配合することにより、洗浄後のつっぱり感及びヌルミ感等の不快感がなくしっとり感を得る優れた使用感の洗浄剤組成物の提供を可能とした。 - 特許庁
To provide a digital camera which records images without deteriorating optical performance in a still picture photographing mode and records voices together with the images in a motion picture photographing mode but hardly records sounds except for the voices in the digital camera having the still picture photographing mode and the motion picture photographing mode.例文帳に追加
静止画撮影モード、動画撮影モードを有するデジタルカメラにおいて静止画撮影モードのときには光学性能が劣化することなく画像が記録されるとともに、動画撮影モードのときには画像とともに音声は記録されても、音声以外の音が記録され難いデジタルカメラを提供すること。 - 特許庁
(12) Upon opposition by a trademark holder, an application for the registration of a trademark is rejected when the registration is requested by the authorized representative of the trademark holder in his name and without the consent of the holder, except when the authorized representative justifies the request for the registration of the trademark.例文帳に追加
(12) 登録請求が商標権者の名義で商標権者の授権代理人によりなされており商標権者の承諾を得ていない場合で,商標権者の異議申立があるときは,授権代理人が商標登録出願を正当化する場合を除き,商標登録出願は拒絶される。 - 特許庁
By adopting items except for the viewing time rate for the evaluation items, contents in a just flowing state on a television receiver in the state of occasionally turning on a power source without interested viewing of the viewer are prevented from being evaluated as contents having the high degree of interest.例文帳に追加
評価項目に視聴時間率以外の項目を採用することにより、視聴者が興味を持って視聴しているわけではなく、なんとなく電源がついている状態のテレビジョン受信機において、ただ流されている状態のコンテンツが、興味度の高いコンテンツとして評価されてしまうことを防ぐ。 - 特許庁
To provide an admission managing device and an admission managing method capable of managing admission without impairing security even when the admission by a person to whom no admission in facilities and a room is usually allowed is temporarily allowed and prohibiting access itself to places except the places where admission is allowed.例文帳に追加
普段は施設や部屋に対して入場が許可されていない人物を一時的に入場許可にするときでも、セキュリティを損なうことなく入場の管理を行なうことができ、かつ、入場が許可されている場所以外へのアクセス自体も禁止することができる入場管理装置および入場管理方法を提供する。 - 特許庁
When a multi gradient image is threshold processed in a part of gradient by a dither matrix, gray scale image reproduction without an erasure and enhancement of line keynote is performed by forming the line base in predetermined direction and having high-pass filter characteristics in other portion except the line base, and by forming the line base in every 3 dots to 5 dots.例文帳に追加
ディザマトリクスにより多階調画像が一部の濃度において閾値化されたときに、所定方向のライン基調に形成され、かつ基調以外の部分においてはハイパスフィルター特性を持ち、しかもライン基調を3ドット〜5ドット毎に形成することで、ライン基調の消失や強調のない階調再現を行う。 - 特許庁
To provide an air bleeder which can extract the air mixed in a pipe road when a hydraulic pipe is connected to a hydraulic implement and an oil is filled in the pipe road, by a simple work and without requiring the surplus device and metal fitting except the joint metal fitting for connecting the hydraulic pipe and enforce the piping at low cost.例文帳に追加
油圧配管を油圧機器に接続し、管路内に油を充満させたときに管路内に混入したエアを簡単な作業でしかも油圧配管を接続するための継手金具以外の余分な装置や金具を必要とすることなく抜き出すことができ、安価に配管施工できるエア抜器具を提供する。 - 特許庁
To provide a method and a device for passing the head part of a metallic strip by which the work is efficiently forwarded without directly bringing a rope into contact with the metallic strip except an attaching part and contaminating the rope by scattering or the like of rolling oil when starting the passage of the head part of the metallic strip with a leading rope.例文帳に追加
リーディングロープにより金属帯の頭部通板開始するに当たり、取り付け部以外にロープと金属帯が直接接することがなく、またロープが圧延油の飛散等により汚染することなく効率的に作業を進めることのできる金属帯先頭部の通板方法及び通板装置を提案する。 - 特許庁
To provide a supercharging pressure control device contributable to an improvement in an output characteristic and fuel economy, by controlling supercharging pressure without making respective controls interfere between an electric motor and the other supercharging pressure changing means, in a turbocharger having the electric motor and a supercharging pressure changing means except for this electric motor.例文帳に追加
電動機と共にこの電動機以外の過給圧変更手段も有するターボチャージャにおいて、電動機と他の過給圧変更手段との各制御を干渉させることなく過給圧を制御することによって、出力特性改善や燃費改善に寄与することのできる過給圧制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide a new tomato-containing beverage that has a rich taste, a fruit tomato-like sweetness and suppressed acidity of tomato, has increased easy drinkability even without blending a vegetable juice or a fruit juice except tomato to be a main raw material, and a method for producing the same and a method or the like for suppressing acidity of tomato-containing beverage.例文帳に追加
濃厚な味わいでフルーツトマトのような甘みがあり且つトマトの酸味が抑制されており、主原料となるトマト以外の野菜汁や果汁を配合しなくても飲み易さが高められた、新規なトマト含有飲料及びその製造方法、並びに、トマト含有飲料の酸味抑制方法等を提供する。 - 特許庁
To dissolve and remove cement paste, laitance, pseudo flower, waste cement, waste cement paste, waste asbestos, waste mortar fine powder, waste slate fine powder or waste concrete fine powder each attaching on a building, a constructed item or other cement-made products at any temperature except for a specified temperature without damaging and corroding the substrate of the item on which these materials attach.例文帳に追加
建築物、土木建造物、その他のセメント製品、アルミニウム製品、木材などの表面に付着した、セメントペースト、レイタンス、擬花、または、廃棄物としての、セメント、セメントペースト、石綿、モルタル、スレート、コンクリートの微粉末を、特定の温度以外のすべての液温で、かつ被付着物の素地を損傷腐食することなく、溶解除去する。 - 特許庁
To provide an electric shutter opening/closing device capable of reducing the generation of damage in a motor due to counter-electromotive force when operating a shutter in, at least, one of the opening direction or the closing direction with external force except a motor without supplying power to the motor for drive.例文帳に追加
モータへの給電駆動を行うことなく、モータ以外の外力によりシャッターを開放方向及び閉鎖方向のうちの少なくとも一方に作動させるとき、逆起電力によりモータが損傷することを抑制する電動シャッター開閉装置を提供することを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a method for producing a granular oral composition with an oligosaccharide solution as a binder, by which a powdery oral material can be formed (granulated) without a binder except the oligosaccharide to provide the granular oral composition giving good oral touch, when the powdery oral material is suspended in a liquid and not suspended in a liquid.例文帳に追加
粉末状の経口素材の成型(造粒)に際して、オリゴ糖溶液を結合剤として用いることで、オリゴ糖以外の結合剤を用いずに成型(造粒)できるのみならず、液体懸濁時および液体非懸濁時において良好な口内感を有する顆粒状の経口組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a manufacturing method of a printing intagliated plate, in which a protuberant part formed at the edge of a recess in the formation of the recess by irradiating the surface of a metal plate with a laser beam can be removed without roughening the surface except the recesses of the metal plate nor shaving off nor chipping the edge of the recesses.例文帳に追加
金属板の表面にレーザ光を照射して凹部を形成した際にその凹部の縁に形成される盛り上がり部を、金属板の凹部以外の表面を荒らすことなく、また凹部の縁が削り取られたり、欠けたりすることなく取り除くことができる印刷用凹版の製造方法を提供する。 - 特許庁
The advertisement adding unit 103 immediately adds the advertisement information when the destination is an address in a jurisdiction except for a provider server for presenting the promote contract, and the mail with the advertisement information is sent to the provider for managing the destination, and the mail without the advertisement information is stored in a mail storage unit 105.例文帳に追加
広告添付処理部103は、宛先がプロモート契約を提供するプロパイダサーバ以外の管轄のアドレスであるときに直ちに広告情報を添付し、当該広告情報が添付されたメールは宛先を管理するプロバイダに送信され、広告情報が添付されないメールはメール保管部105に保管される。 - 特許庁
To provide a security device, a host device, a security system, and a program rewriting method of the security device which conducts a rewriting operation without the need for an operator to go to an installation site of the security device, saves the cost and money for rewriting, and prevents all access except from a qualified operator to the security system.例文帳に追加
作業員が警備装置の設置現場まで赴くことなく書換作業が行え、書換のための費用と時間を抑えることができ、正規の作業員以外の警備装置へのアクセスを防止することができる警備装置、ホスト装置、警備システム及び警備装置のプログラム書換方法を提供することにある。 - 特許庁
To provide a method for eliminating or reducing pathogenicity or infectivity while keeping safety and high immune activity without affecting an antigen itself by inactivating not only a virus of a type having an envelope but also a virus not having the envelope, and also inactivating pathogenic germs except them.例文帳に追加
エンベロープを持つタイプのウィルスだけでなく、エンベロープを持たないタイプのウィルスの不活化も可能で、それ以外の病原性微生物も不活化して、抗原自体には影響を与えることなく安全で高い免疫活性を保持したまま病原性や感染性を消滅ないしは減衰させることができる方法を提供する。 - 特許庁
To provide a refrigerant filling apparatus of a refrigerating and air conditioning apparatus, which automatically finishes filling of a refrigerant after filling it with an appropriate amount, without a need to install an extra valve except for a valve provided at a refrigerant cylinder, in between the refrigerating and air conditioning apparatus and the refrigerant cylinder necessary for filling it with the refrigerant.例文帳に追加
冷凍空調装置と冷媒を充填するために必要な冷媒ボンベとの接続間に、冷媒ボンベに備えられたバルブ以外の弁を設けずに、適正冷媒量を充填後に自動で冷媒充填を終了することができる冷凍空調装置への冷媒充填装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
Since the upper and lower surfaces of the peripheral edge of the glass substrate 14 are therefore held without contact, no slight crack occurs on the surface except the peripheral edge of the substrate 14 even if a shock or vibration occurs on the frame 1 when the substrate 14 is being carried through the use of the frame 1.例文帳に追加
したがって、ガラス基板14の周端縁以外の上下面が無接触状態で保持されていることから、枠体1を使用してガラス基板14が搬送される際に、枠体1に衝撃や振動が生じた場合であっても、ガラス基板14の周端縁以外の表面には僅かな傷も生じさせない。 - 特許庁
To provide a method for improving the heat insulative performance of a building without increase of the a heat insulative material thickness and a method for simultaneously securing an air supplying volume necessary for ventilation by recovering the indoor heat lost from the exterior wall of the building ( except a wooden building) due to the heat transmission.例文帳に追加
建築物(但し、木造建築物を除く)の外壁から熱貫流により損失する屋内の熱を回収することにより、建築物の断熱性能を断熱材厚を増すことなく向上させる方法を提供すると共に、換気に必要な給気量を同時に確保しうる方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Without holding, that is downloading, the personal information such as address book data in the information terminals of respective persons except for an identifier related to the personal information, the personal information is unitarily updated and managed in a center server and the personal information is directly perused in the terminal based on the identifier.例文帳に追加
アドレス帳データ等の個人情報を、個人情報と関連付けられた識別子を除いて各人の情報端末に保持することなく、即ち、ダウンロードすることなく、該個人情報をセンターサーバーにて一元的に更新、管理し、前記識別子を基にしてその個人情報を前記端末で直接閲覧する。 - 特許庁
Article 28 The capacity to be a party, capacity to sue or be sued, and the statutory representation for a person without the capacity to sue or be sued, except as otherwise provided for in this Code, shall be governed by the Civil Code (Act No. 89 of 1896) and other laws and regulations. The same shall apply to the delegation of powers necessary for performing procedural acts. 例文帳に追加
第二十八条 当事者能力、訴訟能力及び訴訟無能力者の法定代理は、この法律に特別の定めがある場合を除き、民法(明治二十九年法律第八十九号)その他の法令に従う。訴訟行為をするのに必要な授権についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Except for cases where a foreign national granted permission for provisional landing has fled or failed to appear at a summons without justifiable grounds, when a foreign national has violated other conditions imposed on his/her provisional landing, the supervising immigration inspector may, according to the circumstances, confiscate part of the foreign national's deposit not exceeding half of its amount. 例文帳に追加
5 主任審査官は、仮上陸を許可された者が、逃亡した場合又は正当な理由がなくて呼出しに応じない場合を除き、仮上陸に付されたその他の条件に違反したときは、情状により、保証金額の半額以下の範囲内で、保証金を没取することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A price-rewriting seal includes an indication part for rewriting a price indication part 3b and the corresponding bar code indication part 3a simultaneously, and a part 4 where at least only one column for the bar code figure can be concealed without eliminating the figure except the bar code 11 of the former price seal on an article.例文帳に追加
値段表示部3bとそれに見合うバーコード表示部3aとを同時に書き換えのために表示部分と、商品上の旧価格シール10のバーコード11以外の表示を削除することなく、バーコード表示の少なくとも縦一列のみを隠蔽できる部分4を備えることを特徴とする価格書換え用シールにある。 - 特許庁
As for the profit of the commoditized (generalized) product business and future policy to deal with the business, except those companies that do not have any clear answer, 80% or more of them recognizes the low profit. The 20% of the above companies are considering withdrawing from the business or having no better choice but to continue the business for the time being without actions to overcome the situation (Figure 3-1-2-20).例文帳に追加
また、コモディティ(汎用)事業の収益と今後の対応方針について、分からないとしている企業を除くと、8 割以上の企業が収益は低いと認識しており、その内、約2 割は、撤退を考えているか、打開策がなく、やむを得ず事業を継続している状況である(第3-1-2-20図)。 - 経済産業省
Article 23 (1) The recognition officer of internment status may, when he/she considers that a foreigner in the custody of an armed forces of a contracting party of the Third Convention except Japan or other similar organizations is to be a person subject to internment, conduct inquiry for recognition of internment status as governed by the provisions of Article 11 (except for paragraph (3)) in the manner set forth by the Minister of Defense, even without taking such foreigner in custody pursuant to the provision of Article 4. 例文帳に追加
第二十三条 抑留資格認定官は、第三条約の我が国以外の締約国の軍隊その他これに類する組織によりその身体を拘束されている外国人であって抑留対象者に該当すると思料するものがある場合には、防衛大臣の定めるところにより、第四条の規定によりその身体を拘束しないときであっても、その者について第十一条(第三項を除く。)の規定の例により抑留資格認定のための調査を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
whether in all the circumstances the registration applied for would be to the public advantage; and may either-- (i) refuse to accept the application; or (ii) accept the application, and approve the regulations, either without modification and unconditionally or subject to any conditions or limitations, or to any amendments or modifications of the application or of the regulations, which he may think requisite having regard to any of the matters aforesaid; but, except in the case of acceptance and approval without modification and unconditionally, the Registrar shall not decide the matter without giving to the applicant an opportunity of being heard: 例文帳に追加
あらゆる事情の下で,出願された登録が公益に資するか否かその後,次の何れかの措置をとることができる。 (i) 出願の受理を拒絶すること,又は (ii) 無修正かつ無条件で,又は条件若しくは制限を付して,又は出願若しくは規約に前記の事項の何れかを考慮して必要と認める補正若しくは修正を付して,その出願を受理し,かつ,その規約を認可すること なお,登録官は,無修正かつ無条件の受理及び認可の場合を除き,出願人に聴聞の機会を与えることなく事案を決定してはならない。 - 特許庁
To provide a Pachinko game machine which can include a dummy advance-notice-performance display with a fixed probability without previously determining random numbers except a jackpot determining random number value when the advance-notice performance display is carried out for showing a high possibility that the jackpot determining random number value matching a big hit determination value is included in reserved memory.例文帳に追加
保留記憶中に大当たり判定値と一致する大当たり判定乱数値が含まれている可能性が高いことを示す予告演出表示を行うにあたり、大当たり判定乱数値以外の乱数を事前に判定することなく、一定の確率でガセの予告演出表示を含ませることが可能な弾球遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a CNT film which can ensure mechanical film strength without depending on only an organic binder, easily achieves a flat shape, does not include bubbles therein, eliminates such a complicated CNT refining step as to needlessly remove impurities except nanotubes, and can suppress deterioration of electron emission characteristic due to bundle diameter increase.例文帳に追加
有機バインダのみに依存せずに機械的膜強度が確保でき、平坦形状が簡便に得られ膜内に気泡を抱え込むことがなく、また、ナノチューブ以外の不純物を必要以上に除去するような複雑なCNT精製工程を無くすことを可能とし、バンドル径増大による電子放出特性の劣化を軽減できるCNT膜を提供する。 - 特許庁
Reflection of the external light can be reduced without damaging the light reutilizing effect by selective reflection of the light from a light source and color change of the oblique-incident light can be eliminated by incorporating the peaks except for wavelength of the transmitted light among the peak wavelengths of three primary colors of the light source of a backlight 24 into a reflection wavelength region of a cholesteric color filter layer 40.例文帳に追加
コレステリックカラーフィルタ層40の反射波長域が、バックライト24の光源の3原色のピーク波長の内、透過する波長以外のピークを含むようにすることにより、光源側からの光の選択反射による光再利用の効果を損なわずに外光の反射を軽減し、さらに斜め光の色変化をなくすことができる。 - 特許庁
Upon via-fill plating wherein bottomed via 18 is filled with the plating metal 19, only copper foil 13 exposed at the underside of the bottomed via 18 is made to function as an effective plating electrode, and the inside of the bottomed via 18 is filled with the plating metal 19 without growing the plating on the surface of the laminated board except the bottomed via hole.例文帳に追加
有底ビア18内をめっき金属19によって埋めるビアフィルめっき時には、有底ビア18の底面に露呈している銅箔13のみを有効なめっき電極として機能させ、有底ビア部分以外の積層板表面のめっきを成長させることなく有底ビア18内をめっき金属19で充填する。 - 特許庁
To provide a method and device for measuring a type and an amount of charged particles such as positive and negative ions generated by a plasma present in a vacuum device without introducing a gas or a light not required for production except for the gas required for a plasma treatment.例文帳に追加
本発明は、プラズマ中に存在する荷電粒子の種類及び量の測定方法及び装置において、プラズマ処理に必要なガス以外の、製造には不必要なガスや光を導入することなく真空装置中に存在するプラズマにより生成した正負イオン、電子といった荷電粒子の種類及び量の測定方法及び装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
Knowledge of how the invention can be used shall be described in the detailed description of the invention, except where it could be understood by the person skilled in the art without such description, when taking into account the overall descriptions of the specification (excluding claims), drawings and common general knowledge as of the filing. 例文帳に追加
これは、発明の詳細な説明において示されていることが必要であるから、どのように使用できるかについて具体的な記載がなくても明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識に基づき当業者がその物を使用できる場合を除き、どのように使用できるかについて具体的に記載しなければならない。 - 特許庁
Further, in an invention of a process for creating a plant, how the process or the plant created by the process can be used should be described in the detailed description of the invention, except where it could be understood by a person skilled in the art without such description when taking into account the overall descriptions of the specification (excluding claims), drawings and common general knowledge as of the filing. 例文帳に追加
また、植物の作出方法の発明においては、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識に基づき当業者がその方法又はその方法により作出された植物を使用できる場合を除き、発明の詳細な説明に、どのように使用ができるかについて記載しなければならない。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
