1153万例文収録!

「without except」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without exceptに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without exceptの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 532



例文

To provide a new operation method satisfying energy saving and comfort, considering an enthalpy and a discomfort index of indoor air without requiring a special controller except a normal air conditioning controller in cooling operation of a building such as a multistoried ferroconcrete building.例文帳に追加

ビルなどの建物の冷房運転において、通常の空調制御装置以外の特別な制御装置を必要とすることなく、室内空気の不快指数とエンタルピーとを考慮した、省エネルギーと快適性を満足するあらたな運転方法を提供する。 - 特許庁

The persons not being the patent-holder has no right to use the invention, industrial model and industrial design without the permission of the patent-holder except for the cases, when such usage in accordance with the present Law is not recognized as violation of the rights of patent-holder. 例文帳に追加

特許権者でない者は何人も,当該特許権者の許可を取得することなしには,発明,実用新案又は意匠を使用することができない。ただし,当該使用が本法に基づく特許権者の権利の侵害と認められない場合を除く。 - 特許庁

Except as otherwise required by these Rules, but without prejudice to section 84, any act required or permitted to be done under the Ordinance or these rules by or to any person may be done by or to an agent authorized by that person. 例文帳に追加

本規則により別途要求される場合を除き,第84条を害さないことを条件として,何人かにより又は何人かに対し条例又は本規則により要求又は許容される行為は,その者が授権した代理人により又は対してなすことができる。 - 特許庁

A product invention should be (except for certain particular cases where it is impossible to specify the product without using a manufacturing process thereof) described in such a way that the technical constitutions are directly stated in the claim, even if the manufacturing process of the product is disclosed in the product claim. 例文帳に追加

物の発明は(その製造方法により物を特定せざるを得ない特別の場合を除き)、請求項に製造方法が記述されていたとしても、発明の対象である物の構成を直接特定する方式で記載しなければならない。 - 特許庁

例文

To provide a fixing apparatus for adhesively fixing spacers to a region except a pixel region of a liquid crystal substrate capable of corresponding to a large-sized liquid crystal substrate used for a large-sized liquid crystal display device without reducing manufacturing efficiency and enlarging a laser emitting device.例文帳に追加

生産効率を低くすることなく、レーザ照射装置を大きくすることなく、大型液晶表示装置に使用する大サイズ液晶基板への対応も可能な液晶基板の画素領域以外にスペーサを接着固定するスペーサ固着装置の提供。 - 特許庁


例文

Article 36-20 (1) A person registered under Article 36-2-2, paragraph 1 (hereinafter referred to as a "Registered Gas Facilities Inspection Body") shall, without delay, conduct an Inspection when requested except where there are justifiable grounds not to do so. 例文帳に追加

第三十六条の二十 第三十六条の二の二第一項の登録を受けた者(以下「登録ガス工作物検査機関」という。)は、検査を行うことを求められたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、検査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Except for the case referred to in the preceding paragraph, a registry office having jurisdiction over the former location shall, without delay, send to a registry office having jurisdiction over the new location the written application for registration set forth in paragraph (1) of the preceding Article with its attachments and the seal impression prescribed in said paragraph. 例文帳に追加

2 旧所在地を管轄する登記所においては、前項の場合を除き、遅滞なく、前条第一項の登記の申請書及びその添付書面並びに同項の印鑑を新所在地を管轄する登記所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Upon receiving an application under Paragraph (2), the Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry shall take the steps listed below without delay, except for a case that comes under Item (iii) of the preceding paragraph or another case specified by Ordinance of the Ministry of the Environment or the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

4 第二項の申請があった場合には、前項第三号に規定する場合その他環境省令・経済産業省令で定める場合を除き、環境大臣及び経済産業大臣は、遅滞なく、次に掲げる措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Takoyaki is sold outside Japan, but people except for the Mediterranean population (in southern Europe) or Mexicans have no custom of eating octopus, and sometimes takoyaki without octopus or with alternative ingredients acceptable to local people is offered. 例文帳に追加

日本国外に進出したたこ焼き店も見られるが、地中海沿岸地域(南ヨーロッパ)やメキシコ以外ではタコを食べる習慣がないため、現地で受け入れられるような食材を代わりに入れるか、あるいは具を入れないで焼き上げたものが売られている場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At this time, by bringing intake/exhaust ports of all the remaining cylinders except one operating cylinder into closed states as resting cylinders, it is possible to precisely detect the air-fuel ratio of the operating cylinder based on the output of the air-fuel sensor 37 without being influenced by the other cylinders.例文帳に追加

この際、1つの運転気筒を除いて残り全ての気筒を休止気筒として吸気/排気ポートを閉じた状態にすることで、空燃比センサ37の出力に基づいて運転気筒の空燃比を他の気筒の影響を受けずに精度良く検出できる。 - 特許庁

例文

Namely, the upper part of the bag-shaped article 1 can be corrected into a pushed state without using other power except power for carrying the carrier body 3, that is, power for the press action, power for the press action is unnecessitated, and structure and control can be simplified.例文帳に追加

搬送体3を搬送させる動力以外の他の動力、すなわち押圧作用(プレス作用)のための動力を用いることなく袋状物1の上部を押し込み状に修正でき、押圧作用のための動力を不要として、構造ならびに制御を簡素化できる。 - 特許庁

To provide a system for predicting relationship with friends, which executes a method of objectively predicting whether or not respective sets of two students are friends without putting special loads on the students except for the sampling survey of the relationship with friends, and a method of analyzing the features of the students utilizing it.例文帳に追加

学生2人の各組が友人かどうかを客観的に推測する方法を、友人関係の抽出調査を除いて特別の負荷を学生に欠けずに行う友人関係推測システムとそれを利用した学生の特徴分析法を提供する。 - 特許庁

To provide a wireless connecting device in which connection can be set up while designating a desired wireless connecting device without affecting the user of a wireless connecting device except for an object to be connected when a plurality of connectable wireless connecting devices exist.例文帳に追加

接続可能な無線接続装置が複数存在する場合に、接続を行おうとする対象以外の無線接続装置の利用者に影響を及ぼすことなく、所望の無線接続装置を指定して接続を確立することができる無線接続装置を提供する。 - 特許庁

As a hollow turbine blade 1 is formed by sintering after filling a raw grain 4 in the hollow part 3 except the non-filled part 5 formed on the periphery of a hollow molded body 2 and the rear end part 3a of the hollow part, the hollow molded body 2 is sintered without being deformed.例文帳に追加

中空タービン翼1は、中空成形体2の周囲及び中空部後端部3aに形成された未充填部5を除く中空部3に粗粒4を充填させてから焼結させることにより形成されるため、中空成形体2は変形されること無く焼結される。 - 特許庁

Thus, since the alarm automatically tings when coming to the vicinity of an installing position of a speed regulator of a detecting method of an undetectable microwave and a microwave except for the microwave, a driven can drive a car driving without caring about in which position the car exists, and can concentrates on the driving.例文帳に追加

これにより、検出しにくいマイクロ波や、マイクロ波以外の検出方式の速度取り締まり装置等の設置位置の付近に来ると自動的に警報が鳴るので、どの位置に存在するかを運転者は運転中に気にすることなく運転でき、運転に集中できる。 - 特許庁

Without disposing a reinforcing fiber layer except for a carcass layer 7 around the bead filler 5, the rubber physical property of at least outer peripheral side tip end portion of the bead filler 5 and the reinforcing rubber layer 6 is made to be 0.15 in tanδ and 5 to 15 MPa in dynamic modulus E1.例文帳に追加

ビードフィラー5の周辺にカーカス層7以外の補強繊維層を配置することなく、ビードフィラー5の少なくとも外周側先端部と補強ゴム層6とのゴム物性を、tanδが0.15以下であって、かつ動的弾性率E1 が5〜15MPaであるようにした。 - 特許庁

In a method of starting a compressor in a freezer, commercial electric power is directly supplied to an induction motor 10, without passing through an inverter 8 during the starting period of the compressor 1, and a desired electric power is supplied to the induction motor 10 via the inverter 8 except at the start period.例文帳に追加

冷凍機の圧縮機の起動方法において、圧縮機1の起動期間は、インバータ8を介さずに、商用電力を直接に誘導電動機10に供給し、圧縮機1の起動期間以外は、インバータ8を介して誘導電動機10に所望の電力を供給する。 - 特許庁

To provide a printing system that enables a user to efficiently record (print) by using moving time, and to reduce the labor for carrying data without sparing time for work except for making the content of the data (a recording material such as a printed matter).例文帳に追加

ユーザが資料(印刷物等の記録物)のコンテンツを作成する以外の作業に時間を割くことなく、移動時間を利用して効率的に記録(印刷等)することが可能な、さらにはユーザが資料を運ぶ労力を削減することが可能な、印刷システムを提供する。 - 特許庁

The present invention relates to a semiconductor device without a SAC structure in which, after a bit contact inter-layer film 13 is etched except for a place where the bit line 6 is formed, a direct nitride film 19 is formed on the entire top and side surface of the bit line 6 so as to cover the bit line 6.例文帳に追加

SAC構造を採用していない半導体装置に対して、ビット線6が形成されている場所以外のビットコンタクト層間膜13をエッチング処理により除去した後に、 ダイレクト窒化膜19をビット線6の上面および側面の全面にビット線6を覆うようにして形成する。 - 特許庁

To hold cruising speeds in running a vehicle without using fuel while utilizing the inertia force of a heavy load with wheels in consideration that vehicles often travel at cruising speeds on general roads and high-speed ways except crowded urban districts.例文帳に追加

車両走行時混雑時の市街地を除けば一般道、高速道においては巡行速度にて走行する時間が多い、そこで車輪の付いた重量物の慣性力を生かして燃料を使わず巡行速度を維持する事が出来ないかを課題として研究を進めた、 - 特許庁

To provide a print information acquiring system, a print information acquiring method, an image processing method, and a program capable of acquiring the print information of each print without loosing consistency in the same printing machine even when prints such as different kinds of color charts and prints except the color charts are printed.例文帳に追加

異なる種類のカラーチャートや、カラーチャート以外の印刷物を印刷する場合であっても、同一の印刷機内での整合性が失われることなく印刷物の印刷情報を取得できる印刷情報取得システム、印刷情報取得方法、画像処理方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

anyone who uses containers or packaging bearing a registered mark that does not belong to him, without having first previously erased it, except where the packaging so marked is intended to contain products of a type different from that protected by the mark. 例文帳に追加

自己に属さない登録標章を付した容器又は包装を,予め当該標章を抹消することなく使用した者。ただし,そのように標章を付した包装が当該標章によって保護されるのとは異なる種類の製品を収容することを意図した場合は除く。 - 特許庁

To provide a method and a device for detecting an invasion object, with which reliability is improved by discriminating whether a detected object is an invader to be detected or not without masking an area even when the shadow of a moving object except for the object to be detected exists in that area.例文帳に追加

検出すべき対象物体以外の動く物体の影が存在した場合でも、その領域をマスクすることなしに検出物体が検出すべき侵入物体か否かを判定するようにして、信頼性の高い侵入物体検出方法及び侵入物体検出装置を提供する。 - 特許庁

As a result, when the predetermined sending has failed and all of the mails could not be sent, the sending of mails except those for which sending has been complete, among the mails initially planned to be sent, can be automatically tried without troubling the user.例文帳に追加

この結果、所定の送信失敗が発生して送信すべきメールの全てを送信できなかった場合に、利用者を煩わせることなく、当初に送信を行おうとしていたメールの内における送信が完了したメールを除くメールの送信の試みを自動的に行うことができる。 - 特許庁

To provide a heat insulation box with which repair work in a carbonization chamber is safely carried out without using cooling water and with protecting workmen and mineral variation of refractory is prevented by constantly holding temperature in the carbonization chamber except working area of the workmen.例文帳に追加

冷却水を使用せずに作業員を保護して炭化室内の補修作業を安全に行なうことを可能にするとともに、作業員の作業領域を除く炭化室内の温度を一定に維持して耐火物の鉱物変化を防止できる断熱ボックスを提供する。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device wherein burning and afterimage of a display pattern can be suppressed by adsorbing ions of impurities to a residual region except a display region without using any particular member for adsorbing the ions of the impurities, in an arrangement for display.例文帳に追加

表示のための構成で、不純物イオンを吸着させるための別途の部品を用いることなく、不純物イオンを表示領域を除く残余の領域に吸着させて、表示パターンの焼付きおよび残像を抑制することができる液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

(3) The claims shall be clear and interconnected and shall define the essence of the invention (not its merits) in a specific manner which makes it possible to check the scope of protection without recourse to the full description or the drawings, except when absolutely necessary.例文帳に追加

(3) クレームは,明確で相互に連係していなければならず,かつ,絶対に必要な場合を除き,完全な説明又は図面を用いることなく保護の範囲を調べることを可能にするような具体的態様で,発明の本質(利点ではなく)を明確化しなければならない。 - 特許庁

Any person who uses a utility model contrary to the provisions of Sections 11 to 14 may be required by the injured party to give information as to the origin and distribution channels of the product used, without delay, except where disproportionate in the individual case. 例文帳に追加

第11条から第14条までに違反して登録実用新案を実施する者に対して,侵害を受けた者は実施された製品の出所及び頒布経路に関する情報を個々のケースにおいて非合理的でない限り直ちに提供するよう請求することができる。 - 特許庁

A product invention should be (except for certain particular cases where it is impossible to specify the product without using a manufacturing process thereof) described in such a way that the constitutions are directly stated in the claim, even if the manufacturing process of the product is disclosed in the product claim. 例文帳に追加

物の発明は、その製造方法を用いなければ物の特定が不可能という特別な事情がない限り、物の請求範囲にその物を製造する方法が記載されているとしても、発明の対象である物の構成を直接特定する方式で記載しなければならない。 - 特許庁

The owner of the patent shall have exclusive rights in his invention as from five years following the publication of this Law in the Official Gazette, except where the third party or parties making use of his invention without his authorization guarantee that the domestic market will be fully supplied at the same actual prices. 例文帳に追加

特許の所有者は,官報上の本法公示後5年から当該人の発明に対する排他的権利を有する。ただし,当該人の許可なく当該人の発明を実施している第三者が,国内市場が同一実勢価格で飽和になるであろうことを確証する場合は除く。 - 特許庁

To provide the drive method of the piezoelectric transformer enhancing its drive efficiency and reliability through withstanding power and distortion, by suppressing a higher order vibration mode excited by a higher harmonic component except a drive frequency contained in a drive signal of the piezoelectric transformer without using an inductive element.例文帳に追加

誘導性素子を用いることなく、圧電トランスの駆動信号に含まれる、駆動周波数以外の高調波成分により励振される高次の振動モードを抑制することで、圧電トランスの駆動効率、耐電力および歪みによる信頼性を高めた圧電トランスの駆動方法を提供する。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a membrane electrode assembly which can suppress short circuit and cross leak between the anode and the cathode by a damage added to an electrolyte membrane without using another member except the electrolyte membrane, the catalyst layer, or the gas diffusion layer in manufacturing the membrane electrode assembly with a comparatively simple configuration.例文帳に追加

電解質膜、触媒層、ガス拡散層以外の別部材を用いずに、比較的簡易な構成で、膜電極接合体の製造時に電解質膜に加わるダメージによるアノードとカソードと間の短絡や、クロスリークを抑制することが可能な膜電極接合体の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an apparatus and method for inspecting an electronic device that can use a conductive stage without replacing it due to a reason except a failure when the characteristic of an electronic device is inspected continuously, suppress the variation in measured value, perform accurate inspection, and improve the yield of electronic device manufacturing.例文帳に追加

電子デバイスの特性を連続的に検査する際、導電性ステージを故障以外で取り替えることなく使用でき、測定値のバラツキを抑制し、精度の良い検査を行い、電子デバイス製造の歩留を向上させる電子デバイス検査装置又は電子デバイス検査方法を提供する。 - 特許庁

To obtain a method for controlling the direction of an antenna, capable of accurately and rapidly regulating without erroneously controlling with respect to interference waves, even if the wave incomes from except the antenna of a base station which is other than base station object, when the direction of the antenna of a fixed ratio slave station is controlled.例文帳に追加

固定無線子局のアンテナの方向を調整する時に、対象の基地局のアンテナ以外からの干渉波が到来するような場合でも、干渉波に対して誤調整することなく、正確かつ迅速に調整することができるアンテナ方向調整方法を得る。 - 特許庁

To provide a new tomato-containing beverage that has a rich taste, strong sweetness essential to tomato, has increased easy drinkability even without blending a vegetable juice or a fruit juice except tomato to be a main raw material, a method for producing the same, and a method or the like for suppressing acidity of tomato-containing beverage.例文帳に追加

濃厚な味わいでトマト本来の甘みが際立っており、主原料となるトマト以外の野菜汁や果汁を配合しなくても飲み易さが高められた、新規なトマト含有飲料及びその製造方法、並びに、トマト含有飲料の酸味抑制方法等を提供する。 - 特許庁

This distribution line support, with equipment having purposes and functions except distribution line support built in a structure, is designed and manufactured so as to give no interference to the outside without degrading surrounding beautiful sites in appearance, besides having required features as the the distribution line supports (electric poles).例文帳に追加

その構造内部に配電線支持以外の目的と機能を持つ設備を組み込み、配電線支持物(電柱)としての必要な仕様を備えることは勿論のこと、外観上も周辺の美観を損なわないで且つ外部に障害を与えないように配電線支持物を設計、製作する。 - 特許庁

Article 59 No aircraft (except such aircraft as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) shall be used for air navigation without carrying the following documents; provided, however, that the same shall not apply when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in accordance with the proviso of Article 11 paragraph (1). 例文帳に追加

第五十九条 航空機(国土交通省令で定める航空機を除く。)には、左に掲げる書類を備え付けなければ、これを航空の用に供してはならない。但し、第十一条第一項ただし書の規定による許可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Wire-broadcasting organizations may make ephemeral sound or visual recordings of a work which they are in a position to wire-broadcast without infringing the rights of [the author] provided for in Article 23, paragraph (1), for purposes of their own wire-broadcasts (except those made upon reception of broadcasts) and through use of their own facilities. 例文帳に追加

2 有線放送事業者は、第二十三条第一項に規定する権利を害することなく有線放送することができる著作物を、自己の有線放送(放送を受信して行うものを除く。)のために、自己の手段により、一時的に録音し、又は録画することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a simple and clear, and inexpensive brushless direct-current motor without contacts to be worn down by rotation except a bearing part which is a bearing of a rotor in which a high-degree, complicated, and expensive control circuit for forming a rotation magnetic field is removed as unnecessary.例文帳に追加

回転子の軸受けであるベアリング部以外は、回転によって磨耗するような接触部分が全くないブラシレス直流電動機であり、さらに高度で複雑かつ高価な回転磁界作成制御回路を不要として取り去り、単純明快で安価なブラシレス直流電動機を提供する。 - 特許庁

To obtain a base sheet wherein a transfer layer is laminated on necessary parts in the base sheet face except the front end part and the back end part of the base sheet without unevenness and wrinkle, accurately and at a high speed and productive efficiency is improved and there exists no protrusion of the transfer layer, etc., being factors of generation of foreign matters on the base sheet.例文帳に追加

基板の先端部、後端部を除いた基板面内の必要な部分に転写層をむら、しわなく正確に、かつ高速にラミネートし、生産効率を向上させるとともに基板に異物の発生要因となる転写層などのはみ出しのない基板を得る。 - 特許庁

To provide a method of constituting an automatic self-supporting energy generation system without the need for an external power supply input except at the time of operation start, and to provide an automatic self-supporting energy generation device for LED lighting, applying a Barkhausen effect based on the method of constituting the system.例文帳に追加

運転開始時を除いて、外部電源入力を不要とする自動自立式エネルギー発生システムの構成法を提供すること、及びこのシステム構成法に基づき、バルクハウゼン効果を応用したLED照明用の自動自立式エネルギー発生装置を提供する。 - 特許庁

In the case where the B ink in a specific color except the inks of primary colors (C, M, Y, K, Lc, Lm) is used, as the highlight portion of the ink in the specific color is represented by using two inks in the light colors, it is possible to suppress the granularity without using a light color ink corresponding to the ink in the specific color.例文帳に追加

これにより、基本インク(C、M、Y、KLc、Lm)以外の特色のBインクを用いる場合に、その特色のハイライト部を2つの淡色インクを用いて表現するので、特色インクに対応する淡色インクを用いずに粒状感を低減することができる。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus for performing image formation by applying a recording liquid to an intermediate transfer unit, capable of suppressing bleeding without use of a treatment liquid, a powder or the like except the recording liquid while securing the discharging performance of recording liquid from the head; and an image forming method using the same.例文帳に追加

ヘッドからの記録液の吐出性能を担保しつつ、記録液以外の、処理液や粉末等を付与せずとも滲みを抑制する、ヘッドにより記録液を中間転写体に付与して画像形成を行う画像形成装置、これを用いた画像形成方法の提供。 - 特許庁

To efficiently use frequency by reproducing a signal except sound, without degrading it by using data, preliminarily registered and stored on the receiving side and defining data transmission rate as the one for sound in radio equipment for reproducing sounds, siren, chime, voices, etc., on the receiving side.例文帳に追加

本発明は、音声、サイレン、チャイム、音声、などを受信側で再生する無線機において、音声以外の信号は受信側に予め登録、記憶されたデータを用いて劣化なく再生させ、音声用のデータ伝送レートとすることによって、周波数の有効利用を図る。 - 特許庁

When division becomes the bottleneck of ability, plural divisions without a depending relation are substituted for a procedure for calculating the inverse of the product of divisors and obtaining the quotient of division as the product of the inversion, a dividend and all divisors except for the divisor corresponding to the dividend (step 1250).例文帳に追加

除算が性能のボトルネックとなる場合は、依存関係のない複数の除算を、除数の積の逆数を計算し、除算の商を該逆数と被除数と被除数に対応する除数以外の全ての除数の積として求める手順に置き換える(ステップ1250)。 - 特許庁

(3) Where a petition for bankruptcy claim assessment is filed, the court, by an order, shall make a judicial decision to assess the existence or nonexistence of the denied/disputed bankruptcy claim and the amount, etc. thereof (hereinafter referred to as a "bankruptcy claim assessment order" in the following paragraph), except where it dismisses the petition as unlawful without prejudice. 例文帳に追加

3 破産債権査定申立てがあった場合には、裁判所は、これを不適法として却下する場合を除き、決定で、異議等のある破産債権の存否及び額等を査定する裁判(次項において「破産債権査定決定」という。)をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve oxidizing capability of bivalent iron ions by iron-oxidizing bacteria by a method except a method for enhancing slurry concentration inside a reaction tank without adding microbe carriers in a method for treating metal ion-containing wastewater, and to provide sludge having rich concentration and excellent dewaterability.例文帳に追加

金属イオン含有廃水の処理方法において、微生物担体を添加することなく、反応槽内のスラリー濃度を高くする以外の方法により、鉄酸化細菌による2価鉄イオンの酸化能力を向上させ、かつ、濃縮性に富み、脱水性に優れたスラッジを得る。 - 特許庁

A reflection film 24 formed on the side wall of the opening 24A is connected to the light shielding layer 17 at the terminal rim 17B of the window 17A without any clearance, while an area except the photo detecting unit or the photodiode 11 is shielded from light perfectly by the reflection film 24 and the light shielding layer 17.例文帳に追加

開口部24Aの側壁に形成された反射膜24は、窓17Aの端縁17Bで遮光層17と隙間なく接合され、受光部であるフォトダイオード11以外の領域は、反射膜24および遮光層17によって完全遮光されている。 - 特許庁

The C-shaped cushion is formed by filling an inner material 12, or cut pipes, made of a soft synthetic resin or a soft foam of different lengths ranging from 2-10 mm and of 2-7 mm in the external diameter, inside the both sides except for the air-permeable, outer material 11 made of the fabric and the center part 13 without fillings.例文帳に追加

通気性の良好な布製の外素材11と外素材の中央部充填物なし13を除く両側の内部に軟質合成樹脂製又は、軟質発泡材製の長さ2〜10ミリメートル、外径が2〜7ミリメートルの不等長のカットパイプ、内素材12を充填して形成されている。 - 特許庁

例文

To provide a forklift truck auxiliary device allowing a forklift truck to easily execute movement such as scraping, housing, moving, lifting or discharging of a non-solid material such as a fluid, a liquid, a powder material, a granular material or a fragile material like snow without using other machine except the forklift truck.例文帳に追加

フォークリフト以外の他の機械を用いることなく、雪などの脆い物体、粒状物、粉状物、液体、流動体などの非固形物を、掻き取り、収容、移動、リフトまたは排出させるなどの動作を、フォークリフトに容易に行わせることができるフォークリフト補助具を提供すること。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS